Перевод "whitey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение whitey (yайти) :
wˈaɪti

yайти транскрипция – 30 результатов перевода

Another little white girl fell down the well!
50 black people get their ass beat by police today... but the whole world gotta stop for one little whitey
Cindy!
Какая-то белая дура навернулась в колодец!
Полсотни чёрных каждый день лупцуют в полиции - ничего! Одна беложопая коза сиганула в дырку и уже конец света.
Синди!
Скопировать
- How many people are here you think?
- 200 whitey-hatin'chrome packing'... ready to bust a cap in any white boy's ass who ain't bringing'
- Yeah.
Сколько там народу? - До черта. Я не знаю, чувак.
Сотня, две сотни чёрных расистов с пушками,.. ...готовых всадить пулю в любого белого наглеца, который посмеет облажать реп.
Да. Не меньше.
Скопировать
'Cause will do anything for you.
Well, about those, uh, chrome packin' whitey-hatin' gangsters, perhaps...
- What he need is a hype man!
Я сделаю для тебя всё. Всё-всё.
Ну так, эти чёрные расисты с пушками, может ну их на.
- Ему нужен секундант!
Скопировать
Out of This World.
Well, that brings us back to Whitey Barrow.
He was talking with someone, having an argument in a corner at the arena last night.
Неземной.
Это возвращает нас к Уайти Барроу.
Он ссорился с кем-то в углу... спортивной арены в прошлый вечер.
Скопировать
You are a detective after all.
Why did Whitey Barrow have to take you into a secluded corner to chat about a mutual friend?
We just happened to meet in a secluded corner.
И все же вы детектив.
Зачем Уайти Барроу отвел вас в уединенное место, чтобы поговорить об общих друзьях?
Мы просто встретились в уединенном месте.
Скопировать
- Whitey Barrow.
Do you mean Whitey was blackmailing Claire?
Sure, sure.
- Уайти Барроу.
Хочешь сказать, Уайти Барроу шантажировал Клер?
Конечно!
Скопировать
One word.
Was Macy in the ticket office with you when Whitey Barrow was killed?
- No.
Только одно.
Был ли Мейси с вами в кассе, когда убили Уайти Барроу?
- Нет!
Скопировать
Nick, I didn't think it'd do any good.
Whitey and I were enemies.
I told Major Sculley, hoping he could do something.
Ник, я не думал, что из этого что-то получится.
Мы с Уайти были врагами.
Я сказал майору Скалли в надежде, что он сможет что-то сделать.
Скопировать
I told Major Sculley, hoping he could do something.
But Whitey was killed before anybody could get to him.
Except the murderer.
Я сказал майору Скалли в надежде, что он сможет что-то сделать.
Но Уайти убили прежде, чем кто-то смог найти его.
За исключением убийцы.
Скопировать
Study the case from all angles.
- Hello, Whitey.
- Hello, Link.
Изучи дело со всех сторон.
- Привет, Уайти.
- Привет, Линк.
Скопировать
Sure. Always glad to talk to the press.
Drop up to the office later, Whitey.
Link and I got something to talk over first.
Конечно, всегда рад поговорить с прессой.
Зайди позже в кабинет, Уайти.
Сначала нам с Линком нужно кое-что обсудить.
Скопировать
It'll be a pleasure.
Whitey, I haven't seen the papers.
What's new on the jockey?
Мне будет приятно.
Уайти, я не видел газет.
Что нового об этом жокее?
Скопировать
No, not yet.
Whitey, I'm afraid to ask Link.
That's rich.
Еще нет.
Уайти, я боюсь просить Линка.
Забавно!
Скопировать
- He'll be glad to hear my story.
- Whitey, listen to me, please.
Make it fast.
- Он будет рад услышать мой рассказ.
- Уайти, послушай, пожалуйста.
Сделай все быстро.
Скопировать
Why, that's cheap enough for all the fixing I've done.
That's a lot of dough, Whitey.
More than I've got on me.
А что, это совсем не дорого за все, что я сделал.
Это большие деньги, Уайти.
Больше, чем у меня при себе.
Скопировать
Just stick around downstairs. We'll see you later.
- Yeah, later, Whitey.
- Okay.
Побудь внизу, а позже увидимся.
- Да, Уайти, позже. - Ладно.
Спасибо!
Скопировать
Yeah. Suits me.
On the level, is Whitey taking a powder?
Is he leaving right away?
Это мне подходит.
Босс, серьезно, Уайти собрался удрать?
Он что, прямо сейчас уедет?
Скопировать
Back into that office.
- Now, see here, Whitey, let's...
- Let's not.
Назад в офис.
- Послушай, Уайти, давай...
- Давай не будем.
Скопировать
- Very simple.
Paul is only a little taller than Whitey so I figure he must have been hanging on the chandelier when
Any footprints on the chairs?
- Очень просто.
Пол ненамного выше Уайти... так что он должен был висеть на люстре... во время выстрела, или стоять на стуле.
На стульях есть отпечатки ног?
Скопировать
- Me for downtown.
It looks to me as if Whitey must have been lying on the floor when he got it.
Clarke's a fine sportsman.
- Я в участок.
Похоже, что Уайти должен был лежать на полу, когда в него выстрелили.
Кларк - хороший спортсмен.
Скопировать
I'll send the boys for the body.
Let's suppose, for the moment, that some third party saw Paul and Whitey fight.
Let's assume that the third party saw Paul go down.
Я пришлю людей за телом.
Давай на минуту предположим, что был еще третий участник, который увидел, как Пол и Уайти дрались.
Предположим, этот третий увидел, что Пол упал. Потерял сознание.
Скопировать
All right, let's say.
Our third party could have picked up the gun, slugged Whitey from behind which accounts for that bruise
- Sorry, Nick, it won't jell.
Хорошо, скажем так.
Этот третий мог поднять пистолет, ударить им Уайти сзади, что объясняет эту шишку сзади на голове Уайти... - ...и забрать книгу у него из кармана.
- Извини, Ник, не складывается.
Скопировать
- Sorry, Nick, it won't jell.
Why should this party of the third party shoot Whitey after he knocked him cold and took the book?
If there was a book.
- Извини, Ник, не складывается.
Зачем этому третьему было стрелять в Уайти, если он вырубил его и забрал книгу.
Если книга вообще была.
Скопировать
If there was a book.
I'll say that Whitey came to and recognized him.
Our third party had to shoot him, leaving Paul to take the rap.
Если книга вообще была.
Я бы сказал, что Уайти пришел в себя и узнал его.
Наш третий должен был застрелить его, оставив Пола расхлебывать все.
Скопировать
If I didn't, I'd have the DA down my throat, and is he a pill.
I'd like to have a look at that stuff Whitey had on him.
Sure, out here.
Если я этого не сделаю, прокурор возьмет меня за горло.
Я хотел бы взглянуть на то, что было у Уайти.
Конечно, все здесь.
Скопировать
Help yourself.
But what was Whitey doing in here, and how did he get in?
Hello, lieutenant.
Можешь посмотреть.
Но что Уайти здесь делал, и как он сюда попал?
Привет, лейтенант.
Скопировать
I've seen him making entries.
He and Whitey had an argument in there tonight.
She's Clarke's girl and obviously a double-crosser.
Я видела, как он делал в ней записи.
Вечером у них с Уайти здесь был спор.
Она девушка Кларка и, очевидно, обманщица.
Скопировать
Thank you, Mr. Rossi.
Pulaski, and you, Whitey, take these men aft.
Yes, sir.
- Благодарю Вас, мистер Росси.
Пуласки и, ты, Уитни, проведите парней на корму.
Да, сэр.
Скопировать
Don't you like Out of This World?
Whitey Barrow did.
Come on.
Не нравится "Неземной" запах?
Уайти Барроу нравился.
Пойдем.
Скопировать
- Good work. - And who do you think was mixed up?
- Whitey Barrow.
Do you mean Whitey was blackmailing Claire?
- И кто, по-твоему, был замешан?
- Уайти Барроу.
Хочешь сказать, Уайти Барроу шантажировал Клер?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов whitey (yайти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whitey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение