Перевод "whitey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение whitey (yайти) :
wˈaɪti

yайти транскрипция – 30 результатов перевода

Now, move it.
Don't sweet-talk me, whitey.
You know why I'm here.
Шевелитесь.
Не уговаривай, белый.
Ты знаешь, почему я здесь.
Скопировать
- Where you goin'?
- Where whitey ain't allowed.
- What the hell does that mean?
- Ты куда?
- Туда, куда белым нельзя.
- Что это значит?
Скопировать
That's what counts. In fact...
Your Whitey...got pretty black!
Black?
Вообще-то... ваш Снежок такой черный.
Черный?
Да?
Скопировать
- What do you got?
- Would you bust whitey?
Try me. Try me.
- Что у тебя?
- Хочешь засыпать белого?
Давай, говори.
Скопировать
Besides, you had a summer me.
Whitey Fisk, the guy who snuck you into Last Tango in Paris.
I made him up.
Кроме того, у тебя была моя летняя замена.
Уайти Фиск, парень, который водил тебя на "Последнее танго в Париже".
Я его выдумал.
Скопировать
And it was like this totally unreal fairy-tale moment.
It wasn't Whitey Fisk, was it?
Oh, George's friend?
И это было прямо как абсолютно нереальный сказочный момент.
Это ведь был не Уайти Фиск?
Друг Джорджа?
Скопировать
Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition.
It's also a Winslow Homer rip-off, except you got whitey rowing' the boat there.
It's art, Monet. It wasn't very good.
Эти длинные линии и налёт импрессионизма составили путаную композицию.
Заметен надрыв Уинслоу Гомера, но белого мало.
- Моне тоже не был хорош.
Скопировать
What's your real name?
But my friends call me Whitey.
Uh, OK.
Как тебя зовут? Каспер.
Друзья зовут меня "беляк".
Ясно.
Скопировать
So you guys will have to bunk up.
So, Whitey, um what happened to your family?
Uh, uh, uh... come again?
В тесноте - не в обиде.
Скажи, беляк, а что с твоими родными? Я их убил.
Как убил?
Скопировать
If I didn't have bad luck, I'd have no luck at all.
- What are we gonna do about Whitey?
- Take a guess. We're going on without him.
Везёт мне прямо как утопленнику.
Ну а как нам быть с беляком?
У едем а его оставим.
Скопировать
Oh, God!
Whitey!
Rock 'n' roll!
О, Боже!
Беляк!
Рок-н-ролл!
Скопировать
- Oh, thanks, Sea Bass.
Hey, Whitey. Listen, I wanted to tell you that I really appreciate everything you did for me.
I owe you a huge one. And... I'm truly sorry that you had to kill again.
Спасибо, беляк.
Слушай, я хотел сказать, Я бесконечно тебе благодарен.
Я перед тобой в долгу и мне так жаль, что ты стрелял.
Скопировать
They all moved in together and lived as one big happy family.
Charlie and Irene, the guys, even that nice albino fella, Whitey.
And I'm happy to report Charlie got promoted to lieutenant in the greatest law enforcement agency in the land: the Rhode Island State Police.
Все они поселились вместе и зажили одной большой и дружной семьёй.
Чарли, Ирэн, мальчишки и тот славный альбинос, беляк.
С радостью сообщаю вам, что Чарли получил звание лейтенанта за успешную службу в лучшем среди отделов правоохранительных органов страны, полиции штата Род Айленд.
Скопировать
- False alarm.
- Oh, damn, Whitey!
ENGLISH
Нет, показалось.
Облом, беляк!
Russian
Скопировать
Because jail is the government's way of sending you to your room.
And when you meet Whitey and Lumpy in the joint there's really gonna be something wrong with the Beaver
- Does he like you?
Потому что тюрьма - это способ правительства отправить вас в вашу комнату.
A когда вы встречаете Уитни и Люмпи в тюрьме это значит что Бивер точно что-то натворил.
- Ты ему нравишься?
Скопировать
Power to the brothers.
Kill whitey, kill whitey!
Knock it off!
Власть братьям!
Мочить засранцев! Мочить засранцев!
Заткнись!
Скопировать
For a white bloke he was pretty skilful.
- For a whitey, yeah. You're right.
- You prat!
ƒл€ белого типа он был довольно неплох.
- ƒл€ белого, да. ¬ы правы.
- "ы идиот!
Скопировать
We don't mind their context because we know they're black.
Hey, I know I'm Whitey, the blue-eyed devil patio, fake gray boy, honkie, motherfucker myself.
Don't bother my ass.
Мы не против их контекста, потому что мы знаем что они чёрные!
Эй! Я знаю что я сам белый, голубоглазый дьявол, дворовый, бледнолиций, богемный уёбок!
Меня это не трогает!
Скопировать
Come here, Rhett.
Whitey Black says that all this noise youve been making around here for the last few days has been causing
Look at this.
Стой, Рет.
Вайти Блэк сказал, что из-за стрельбы, которую ты устраивал несколько дней подряд. Мой пёс нервничает.
Посмотри.
Скопировать
I gotta give this animal tranquillizers.
Whitey Black is a moron. lm not even sure he has opposable thumbs.
If youll excuse me, ive got a little work out in the back yard.
Пришлось дать ему успокоительное.
-Вайти Блэк идиот. И руки у него, как у обезьяны.
А теперь извини, у меня дела во дворе.
Скопировать
I don't know what you're talking about.
Well, Whitey Mehrholtz over at the Times will.
Dumping thousands of gallons of water down the toilet during a drought... That's, uh, news.
о чем вы говорите.
Уити Мерхольтц из Таймс поймет.
Спустить тысячи галлонов воды в сортир во время засухи-- новости.
Скопировать
Barbarian!
-Don't call me a barbarian, you whitey.
Good evenining, Rachel.
Варвар!
- Не говори мне, варвар, беляк.
Добрый вечер, Рахель.
Скопировать
Somebody find out who's making all that noise!
Oh, shut up, Whitey.
I'm not happy anyway.
- Найдите источник шума!
- Да заткнись, Вайти.
- Один чёрт я недоволен.
Скопировать
Come on, boys! Keep 'em moving!
Hey, Whitey, what film you working on?
Stay with us.
Давайте, ребят, скорее.
Вайти, ты над каким фильмом работаешь-то?
Оставайся с нами.
Скопировать
You got a $5,000 net and you got $2,000 worth of fish in it.
Whitey, and when he's finished with that net it looks like a kiddies' scissors class has cut it up for
You got city hands, Mr. Hooper.
У тебя в руках сеть на 5 тысяч, в которой рыбы на 2 тысячи.
Тут приплывает белая акула, и, когда она закончит с сетью, ладошки будут похожи на кровавую бахрому.
У вас руки городского жителя, мистер Хупер.
Скопировать
- You planning on educating a white girl?
Let whitey educate his own women.
They've always given us a hard time.
- Ты что - собираешься обучать белую девушку?
Парень, это не твоя работа! Пусть снежки сами обучают своих женщин!
Нам они всегда лишь усложняли жизнь!
Скопировать
Miss Miller's husband is taking her to Europe, and she's leaving a hole that we won't be able to fill very easily.
Now, I thought if Whitey...
It's 10:30, ma'am.
Мисс Миллер с мужем уезжает в Европу, и ее трудно будет заменить.
И если Уайти...
Уже 10:30, мэм.
Скопировать
Oh, I'm sorry, V.S., I thought you were Mary.
How are you, Whitey?
- You been behaving yourself?
О, простите, В.С. Я думала, что это Мэри.
Как дела, Уайти?
- Хорошо вела себя?
Скопировать
I'm afraid we'll have to change the office again.
- Whitey, it's great.
- Do you really like it?
Боюсь, нам опять придется менять обстановку в офисе.
- Уайти, все замечательно.
- Вам правда нравится?
Скопировать
- What?
Why, you're Michelangelo, Whitey.
That's who you are, Mike M. Angelo.
- Что?
Да ты Микеланджело, Уайти.
Вот ты кто. Майк Л. Анджело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов whitey (yайти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whitey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение