Перевод "Гаити" на английский
Произношение Гаити
Гаити – 30 результатов перевода
Я с Линдой собирался туда на медовый месяц.
Но поехали мы на Гаити.
Через 2 года после свадьбы появился Билли.
Linda and i thought about going there for our honeymoon.
We picked haiti instead.
Two years later, After we were married, we had billy.
Скопировать
У меня конфисковали красную "Феррари".
Она на стоянке для задержанных машин в Литтл-Гаити.
Около 30-ти км отсюда.
My red Ferrari was confiscated.
It sits in an impound lot in Little Haiti.
It's about 20 miles from here.
Скопировать
С которой я была разлучена. Я на чужбине счастья знала дни, Но вот теперь и кончились они.
Гаити...
Эй, Жозетт! Жозетт...
My desire, my love song, Haiti to come back to you someday.
My desire, my love song, Haiti to come back to you someday.
- Did I scare you?
Скопировать
Волшебного и солнечного края Мне не заменит клетка золотая.
Ты счастья предвестник, любви моей песня - Гаити. Вернусь ли когда-то к тебе...
С которой я была разлучена. Я на чужбине счастья знала дни, Но вот теперь и кончились они.
Haiti, my only paradise.
When I remember your beautiful forests and vast horizons far from your shores a cage most beautiful is nothing more than a prison.
My desire, my love song, Haiti to come back to you someday.
Скопировать
Мне ничего не нужно, кроме нее.
Я думаю, вам понравится на Гаити.
Большинство людей...
Nothing matters if I can't have her.
I think, ah, I think you'll like Haiti.
Most people that...
Скопировать
Нет!
Но знаети ли - на Гаити полно всякой чепухи и предрассудков.
И все это порой так переплетено с мистикой, что можно просто поседеть.
No.
But I don't know, Haiti is full of nonsense and superstition.
They're always mixed up with a lot of mysteries that will turn your hair grey.
Скопировать
Закон!
Закон Гаити предусматривает возможность похорон заживо.
Вот, в уголовном кодексе.
The law!
The law of Haiti acknowledges the possibility of being buried alive.
Here it is in the penal code.
Скопировать
Только бы мне добраться до негодяя, который ответственен за это.
Я сделаю из него такой показательный пример, что на Гаити не останется ни одного спокойно спящего колдуна
Но мы же не можем делать это сами?
If I could get my hands on the devil that's responsible for this,
I'll make him such an example that every witch doctor in Haiti would be shaking in his sandals.
But we can't do this alone.
Скопировать
Вы знаете...
- Медовый месяц на Гаити?
- Я снялся примерно в шести.
You know...
- Honeymoon in Haiti?
- I've done six.
Скопировать
Мистер Холл, как я могу отвечать на это?
Мы говорим о Гаити, а она - о какой-то вечеринке. Эй!
То было его 50-летие.
Mr. Hall, how can I answer that?
The topic is Haiti and she's talking about some little party.
Hello! It was his fiftieth birthday.
Скопировать
И она потом использовала эти деньги, чтобы поехать на Гаити.
Бали... очень специфический материал, особенно о трансе,.. который весьма заинтересовал Майю, конечно, Гаити
Майя использовала аппаратуру, которая применялась... в то время - проволочный магнитофон.
And she then used the money to go to Haiti.
Uh, Mead and Bateson had shot... very, very special footage in Bali having to do with trance... and this interested Maya enormously, and of course Haiti is quite famous for this... and that is why she went to Haiti.
Maya used the device that was being used... at the time that she was filming... a wire recorder.
Скопировать
И поначалу я испытывал затруднения, пытаясь увязать эти две вещи.
На Гаити меня интересовали не только танцы, но и Вуду.
Но потом я понял, что должна делать.
And for a while I had a very rough time holding those two things together.
My interest in Haiti was not only dance, but it was the Vodoun.
But then I knew what I had to do.
Скопировать
Она прокляла меня, и я заболел.
И мой знакомый, который позже уехал на Гаити, заверил меня.
Анджело Де Бенедето сказал: "Ты не умер по одной причине - ... потому что ты получил сильное благословение от Papa Loco".
She put a curse on me, and I did get sick.
And I had reason from another man that had gone to Haiti that I knew...
Angelo De Benedetto told me, "The only reason you didn't die... is because you have a very powerful blessing of Papa Loco."
Скопировать
и звала его Геде. Верх эксцентричности - дать такое имя коту.
Никто на Гаити не осмелился бы так назвать кота.
[Амос Фогель] Это случилось после приёма в честь... награждений Creative Film Foundation, на который все мы собрались.
That made it more bizarre to have a cat called...
Because nobody would dare do that in Haiti... call a cat Ghede. It would be an insult to the spirits.
[Vogel] It was after one of... the Creative Film Foundation award evenings that we got together.
Скопировать
Я вот что-то не понимаю.
Какого дьявола Хельмер так задрал нос, после поездки на Гаити?
Копия отчета об анестезии по прежнему у меня.
I just don't get it.
Why has Helmer been so chirpy since he got back from Haiti?
I still have the anaesthesia report, after all.
Скопировать
Что ты имеешь ввиду?
На Гаити ждут пока жертву похоронят.
А потом раскапывают и дают противоядие.
What do you mean?
In Haiti you wait till the guy´s been buried.
Then you dig him up and give him the antidote.
Скопировать
Если в других мировых крепких напитках используют дистилляцию, кипячение, то у нас чистую фильтрованную воду. Поэтому наша водка выгодно отличается от других напитков.
Я уж не говорю о ромах: от лучшего кубинского до худшего с Гаити.
Куда же все подевались?
In other countries they use distillation and boiling, but here we only use pure, filtered water.
That is why our vodka is superior to other drinks, such as the French Frambois or Italian Grappa.
That's without even mentioning rum. Right, where's everybody gone?
Скопировать
Флойд, ещё один парень - Джо... и Гайгер, который был самим злом во плоти.
Оказалось, у него были связи - с наркоторговцами - которым были нужны неприметные туристы, чтобы слетать на Гаити
Как он нашёл то место - одному Богу известно.
Floyd, this other guy Joe... and Geiger, who you just knew was pure evil.
It turned out he had these connections - drug dealers - who needed some innocent-looking tourists to fly to Haiti and bring some stuff back.
How he found that place, God only knows.
Скопировать
Который был утерян.
Полиция Гаити не нашла его ни у Вилера, ни в его вещах.
Может, он запомнил все данные и уничтожил его.
Which has now gone missing.
The police in Haiti couldn't find it on Wheeler.
Maybe he memorised the contents and destroyed it.
Скопировать
Я не совсем...
Кто навёл на них полицию, когда их поймали на Гаити?
Каким-то чудом они сбежали.
I'm not sure...
Who tipped off the police when they were busted in Haiti?
By some miracle, they escaped.
Скопировать
Я посылал их в Гренаду.
Я посылал их на Гаити.
Я посылал их в окупированный иракцами Кувейт.
I've sent them to Grenada.
I've sent them to Haiti.
And I've sent them to lraqi-occupied Kuwait.
Скопировать
Но она могла позволить себе купить его, поэтому, когда настало... время подготовки к поезде на Гаити,.. она была просто счастлива захватить его с собой.
Она записала огромное количество музыки на Гаити.
Она использовала его и дома.
But she could afford it, so when it came time... to go to prepare equipment to go to Haiti... she was very, very happy to take this along.
She recorded a great deal of Haitian music.
She also used it at home.
Скопировать
Она использовала его и дома.
И на своих вечеринках, кстати... она часто слушала записи, сделанные на Гаити на своём проволочном магнитофоне
Хорошо, я расскажу вам: моей первой реакцией... было раздражение,.. потому что она вроде как получала выгоду... от моих писем.
She also used it at home.
And at her parties, by the way... this was often what she would play... the Haitian music on her wire recorder.
Well, I'll tell you, my first reaction... was annoyance, you know... because she had had the advantage... of all my correspondence.
Скопировать
И был потрясающий торжественный приём у Гуггенхайма.
И она потом использовала эти деньги, чтобы поехать на Гаити.
Мид и Бейтсон отсняли на Бали... очень специфический материал, особенно о трансе,.. который весьма заинтересовал Майю, конечно, Гаити этим довольно известны,.. и вот почему она туда поехала.
And there was a marvelous, marvelous party in celebration of the Guggenheim.
And she then used the money to go to Haiti.
Uh, Mead and Bateson had shot... very, very special footage in Bali having to do with trance... and this interested Maya enormously, and of course Haiti is quite famous for this... and that is why she went to Haiti.
Скопировать
Очень тяжелым. Очень капризным.
Но она могла позволить себе купить его, поэтому, когда настало... время подготовки к поезде на Гаити,
Она записала огромное количество музыки на Гаити.
Very delicate.
But she could afford it, so when it came time... to go to prepare equipment to go to Haiti... she was very, very happy to take this along.
She recorded a great deal of Haitian music.
Скопировать
Мы встретились, Майя оказалась умной... интеллектуальной особой,.. но она также была женщиной страстно увлеченной,.. человеком с множеством внутренних противоречий.
Поначалу мы часто спорили,.. потому что она только что вернулась с Гаити... и была целиком поглощена
А я доказывал, что в контексте китайской культуры... всё как раз наоборот.
We met, and Maya is a very intelligent... or intellectual person... but she is also a woman full of passion... and she was a woman with a lot of internal tension.
And we started with many arguments... because she had just come back from Haiti... and she was all involved with Haitian Voodoo... and the trance and the shaman culture.
And I was saying that in the Chinese context... it was quite the opposite.
Скопировать
Ты снимешь Сэма, как он убивает свою жену, и он будет платить нам столько, сколько мы ему скажем... всю оставшуюся жизнь.
Да, а потом мы отправимся с тобой на Гаити.
Не Гаити, а Таити!
You get that videotape of Sam finishing off his wife, and that man will give us anything we want... for the rest of his life.
Yeah, then we're off to Haiti.
Not Haiti, Tahiti!
Скопировать
Да, а потом мы отправимся с тобой на Гаити.
Не Гаити, а Таити!
Я знаю.
Yeah, then we're off to Haiti.
Not Haiti, Tahiti!
I knew that.
Скопировать
О'кей, типа, как я сейчас отношусь к Rolling Stones, так и мои дети будут относиться к Nine Inch Nails, так что не стоит мне больше досаждать своей маме, да?
Это не очень вписывается в разговор о Гаити, но терпимость - всегда хорошо.
- Спасибо.
Okay. Like, the way I feel about the Rolling Stones... is the way my kids are gonna feel about Nine Inch Nails... so I really shouldn't torment my mom anymore, huh?
Yes. Well, it's a little off the subject of Haiti... but tolerance is always a good lesson.
- Thank you.
Скопировать
И тогда он превращается в зомби.
Я не могу снова ехать на Гаити, у меня нет времени...
Это Вам и не потребуется. Я написал цену на этикетке.
Then he turns into a zombie.
The antidote must be given within 72 hours ... I´m not going back to Haiti for the antidote.
No need. I´ve noted the price on the label.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гаити?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гаити для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение