Перевод "Гань" на английский
Произношение Гань
Гань – 30 результатов перевода
Она отправилась в то место на больших техасских небесах?
Ганн и я с этим разобрались.
Конечно, если бы нас там не было... Я уверен, что твой хороший друг Уэсли вступился бы за нее.
Did she go to that place in the big Texas sky?
Gunn and I took care of it.
But if we hadn't been there I'm sure your good friend Wesley would've stepped right in.
Скопировать
Звучит отлично.
Ангел и Ганн хотели, чтобы я была вся такая сладенькая и светлая.
Миленькая маленькая Фред. Она подставит другую щеку, как хорошая девочка.
Sounds good.
Angel and Gunn want me to be all sweetness and light.
Cute little Fred, she'll turn the other cheek like a good girl.
Скопировать
Именно это я в нем и люблю.
Ты еще можешь отступить, если думаешь, что Ганн прав.
Дело не о том, прав ли он.
It's part of what I love about him.
You can still back out if you think Gunn's right.
It's not about what's right.
Скопировать
Сейчас ты ничего не должен платить, но однажды ты заплатишь.
Цена, мистер Ганн твое будущее.
Какое будущее?
Nothing to pay now, but one day you will.
The cost is your future.
What future?
Скопировать
Ммм...
- Вы двое идите к Ганну домой, просто проверьте.
- Может быть, мы можем заявить, как будто украли его грузовичок.
Mm-hm, mm-hm.
- You two go by his place.
- Report his truck stolen.
Скопировать
- Вчера.
Пожалуйста, напомните мне отдать тот прямоугольник Ганну, когда мы его найдем.
А я уверен, что мы найдем.
- Yesterday.
Remind me to give that rectangle to Gunn once we find him.
I'm confident we shall.
Скопировать
Давай просто с этим покончим.
Ганн!
- Чарльз!
Let's get this over with.
Gunn!
- Charles!
Скопировать
- Ты... ты знаешь кто я, верно?
- Ганн.
Это точно.
- You know who I am, right?
- Gunn.
That's right.
Скопировать
Или может быть он просто хочет сьесть твои внутренности.
Ганн. Мы не знаем, что он зомби, и кроме того, поедание плоти – это миф.
Зомби просто калечат, увечат и иногда носят на себе человеческую плоть.
He may just want to eat your intestines.
We don't know that he's a zombie.
Zombies mangle, mutilate and occasionally wear human flesh.
Скопировать
В спальню.
Твои дядя Уес и дядя Ганн тоже не отвечают.
И твой папочка, он даже не знает, как работает его голосовая почта или как держать свои обещания.
Into the bedroom!
Well, your Uncle Wes and Uncle Gunn, not picking up either.
And your daddy, he doesn't know how to work voice mail or keep a promise.
Скопировать
Я говорил Ангелу раньше. Он об этом знает.
- А Фред и Ганн... - Ушли.
За едой.
Angel knows all about it.
- Are Fred and Gunn--?
- Out. Getting food.
Скопировать
А где все?
Фред и Ганн ушли за едой.
Лорну нужно было выйти.
Where is everybody?
Fred and Gunn went for food.
Lorne had to go out.
Скопировать
- Отличная идея!
- Ганн - вы с Фред идите домой к Корди. - Нет!
Плохая идея!
- Great idea.
- Gunn and Fred, go to Cordy's place.
- No! Bad idea.
Скопировать
Я боюсь, что это может значить для нас.
- Мы не такие, как Алия, Гани.
- Ты уверен?
I saw him there again, our father.
- You sure it was him? - Yes.
And he spoke of the Golden Path.
Скопировать
Страх - убийца разума.
Гани, я хочу, чтобы ты знала мой страх, что я хранила слишком долго.
Перед тем, как мы приехали в первый раз на Арракис, я познакомила преподобную мать с твоим отцом.
- He was just a boy.
He might have died. But he survived.
Of course, you remember this in a way that I cannot.
Скопировать
У тебя снова были видения, правда?
Все происходит быстрее, чем мы ожидали, Гани.
- Нам пора.
We must find the Golden Path. It's a dangerous path. It's the only way out of the trap.
He knew it was possible. Don't you see?
That's why he left.
Скопировать
Есть некоторые вещи, которые сложно объяснить.
Но у меня есть вера, Гани.
Вера в то, что когда придет время, мы оба будем знать, что делать.
I'm afraid.
Fear is the mind killer.
- I will face my fear. - I will let it pass through me.
Скопировать
Я просто подумал.
Не то, чтобы я не понимал его точку зрения но я удивлен, что Ганна здесь нет.
Не важно, какие будут последствия.
I was just thinking.
Not that I don't get his point but I'm surprised Gunn's not here.
No matter what the consequences.
Скопировать
Вещи, которые.... ну, вещи.
Ганн и я нашли твои записи о... ребенке.
Пророчество.
Things there are... Well, things.
Gunn and I found your notes about the baby.
The prophecy.
Скопировать
Я это знаю. У тебя есть имя или только позерство?
Его имя Ганн.
Чарльз Ганн, если не ошибаюсь.
You got a name or just a 'tude?
Name's Gunn.
Charles Gunn, if I'm not mistaken.
Скопировать
Человек улиц защитник подростков и невинных.
Что я могу для тебя сделать, мистер Ганн?
Я кое-чего хочу.
Man of the streets protector of the young.
What can I do for you?
I want something.
Скопировать
Если никто из нас ничего не найдет, мы снова встречаемся здесь в полночь.
оставлять эти маленькие прямоугольнички после нас как то существо, которое приходило вчера и спрашивало о Ганне
Точно.
If we come up with nothing, we'll regroup.
We could leave these small rectangles behind like that creature who inquired about Gunn.
Right.
Скопировать
Высасывателя душ.
Чарльз Ганн.
Я впечатлен.
The Soul Sucker.
JENOFF: Charles Gunn.
I'm impressed.
Скопировать
Действительно.
Мы собираемся отыгрывать душу Ганна назад.
Это так все неправильно.
Really.
We're gonna win Gunn's soul back.
This is so wrong in so many ways.
Скопировать
Зомби просто калечат, увечат и иногда носят на себе человеческую плоть.
Ганн!
Хорошо.
Zombies mangle, mutilate and occasionally wear human flesh.
So there's no reason to be frightened.
Right, then.
Скопировать
Это единственная вещь, которую можно сделать с Врей-зерс.
Ты, Ганн и Фред могут пойти. Лорн, останься здесь с ребенком.
А у меня есть кое-какие дела.
You, Gunn and Fred go.
Lorne, stay with the baby.
I have some business to do.
Скопировать
Парни, увидеть настоящий балет это как... Это как другой мир.
Ганн, эти ребята крутые, и ты обалдеешь.
Не используй мои фразы, когда мы потеряли доверие.
Guys, seeing real ballet live, it's like another world.
These guys are tight. You'll be tripping out.
Don't be using my own phrases when we've lost the trust.
Скопировать
Леди. Меньше болтовни, больше чистки.
О, Ганн... Разве ты не выглядишь стерильным?
Еще пару часов вдыхания этого моющего средства и, думаю, что я таким и буду.
Ladies, less yammer and more scrub.
My, Gunn don't you look sterile.
Couple more hours sniffing that cleanser, and I might be.
Скопировать
А Уэсли не знал, что Ганн сам убил парня, чтобы спасти Фред от того, чтобы она стала убийцей.
А Фред не знала, что Ганн после этого догадался что Уэсли помогал ей в ее попытке.
Итак, видите, у меня не было всех фактов, когда я это начал.
And Wesley didn't know Gunn had killed the guy to save Fred from becoming a killer.
And Fred didn't know that Gunn was right then figuring out that Wesley had helped her try.
So you can see, I didn't have all the facts when I started this.
Скопировать
Сержант!
Сержант Ганн!
Скорей, сержант, получен приказ!
Hey, sarge!
Sergeant Gunn!
Hurry up, sarge! Orders came through.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гань?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гань для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение