Перевод "Геннадий" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Геннадий

Геннадий – 30 результатов перевода

- Степан!
Геннадий, возьми детей!
- Бежим!
- Stepan!
Genady, take the kids!
- C'mon!
Скопировать
Скажи мне!
Геннадий?
!
Say it!
Genady?
!
Скопировать
Геннадий!
Геннадий.
Пётр...
Genady!
Genady.
Piotr...
Скопировать
В такое время, как нынешнее, кто знает, что правильно, а что нет.
Пожалуйста, сядь, Геннадий!
Ты сведёшь меня с ума.
In days like these, who can say what's right and wrong.
Sit down!
Genady, you're driving me round the bend.
Скопировать
!
Геннадий!
Геннадий.
!
Genady!
Genady.
Скопировать
Скажи, что я вызы ваю доктора.
Геннадий вызы вает доктора. Прием.
Держи.
Tell him that I'm calling the doctor.
Gennady is calling the doctor.
Take it.
Скопировать
Еще есть время отказаться, пока не поздно.
Геннадий?
О чем говорить?
It's not late now, you have the time to refuse.
Gennady?
What are you talking about?
Скопировать
10 марта 1970 года Нина Кулагина силой мысли остановила сердце лягушки.
Записи этого эксперимента до сих пор хранятся... в архивах профессора Геннадия Сергеева в Санкт Петербурге
Согласно кардиограмме Сергеева, сердце словно затрепетало от электрического разряда, сердце сжалось, артерии разорвались, захотела, чтобы животное умерло.
March 10, 1970, Nina Kulagina, with the power of her mind... stopped the beat of a frog's heart.
The record of this experiment is currently held... in the files of Professor Gennady Sergeyev of Saint Petersburg.
As Sergeyev interpreted the cardiogram... the heart experienced a flare-up of electrical activity. The heart imploded... all because Nina Kulagina wanted the animal dead.
Скопировать
Я в среду был.
Геннадий, ты опять физику не выучил?
Да выучил я!
I was there on Wednesday.
Gennady, you haven't done physics again?
Give me a break! I've done it.
Скопировать
- Вечером зайду.
Геннадий, ты поменьше в окно-то смотри.
Ладно.
- I'll drop by tonight.
Gennady, try not to stare out of the window, okay?
Okay.
Скопировать
Я здесь по двухнедельной дипломатической визе с российской делегацией в ООН.
Я отчитываюсь перед Геннадием Исаковым, руководителем операций СВР в США.
Я знаю, что вы Сэм Лутрелл, глава резидентуры ЦРУ в Нью-Йорке.
I'm here on a two-week Diplomatic VISA with the Russian delegation to the U.N.
I report to Genady Isakov who heads all SVR operations inside the U.S.
And I know you are Sam Luttrell, CIA Station Chief for New York.
Скопировать
Флешка содержит официальное заявление из России.
По данным Нью-Йоркского резидента, Геннадия Исакова, СВР верит, что Михаил передал украденные файлы третьей
- Кому?
The drive contained a communiqué from Russia.
According to the New York Rezident, Genady Isakov, the SVR believes Mikhail passed the stoles files to a third party.
- Who?
Скопировать
Интерпол ищет этого парня.
Геннадий Уланов.
Он русский наемник, но проживал в США в прошлом году.
Interpol is looking at this guy.
Ghenna Ulanov.
He's a Russian mercenary but has had a U.S. address for the past year.
Скопировать
Владимирович.
Геннадий Владимирович.
Господин Кёллер, вы утверждаете, что из Германии вывезли подлинник картины?
Vladlenovich.
Gennady Vladlenovich.
Mr. Keller, you insist that the original painting left Germany, correct?
Скопировать
Полковник, вы даже не представляете, какие вас ждут неприятности.
Геннадий Владленыч, вам знаком этот человек?
Да.
Colonel, you are entering a world of pain.
Gennady Vladlenovich, do you know this man?
I do.
Скопировать
-Здравствуйте.
А вы - владелец галереи, Паньков Геннадий...
Владимирович.
-Hello.
And you are the owner of this Gallery, Pankov Gennady...
Vladlenovich.
Скопировать
А что ты думал с ними будет?
Я думал, что вы не станете загонять в ловушку Геннадия Вареника как животное!
А как нужно было поступить с твоим ДжиТи Фитнесом? Поговорить с ним по-мужски?
And what did you think was going to happen, huh?
What I didn't think would happen is that your people would trap Gennady Varenik like an animal!
And what should we have done to your G.T. Fitness, huh... give him a harsh talking-to?
Скопировать
Этот парень баллотируется в городской совет.
Геннадий Попкин.
Серьезно.
This guy's running for city council.
His name's Harry Butts.
Like, seriously.
Скопировать
Даже если я понятия не имею, что делаю, я делаю вид, что все понимаю.
У Геннадия Попкина...
Жизнь, вероятно, - не сахар.
You see, even when I have no idea what I'm doing, I pretend I do. That's why I'm good at everything.
This guy Harry Butts...
He should be living in a hole.
Скопировать
Наталья, интеллигентка-библиотекарша...
И, конечно, Геннадий...
Если он еще раз затянет свою песню о Берлине, я сойду с ума.
Natalya, the well-read librarian...
Not forgetting Genady...
I'll lose the head if he ever again tells his Berlin stories.
Скопировать
Начинай.
Геннадий, что слышно от Петра насчет лошади и телеги?
Нам нужно скоро уходить.
Play!
Genady, what's up with Piotr's horse 'n cart?
We must leave!
Скопировать
Есть три оперативника в ФСБ, работающих в Венесуэле:
Виктор Банин, Богдан Егоров и Геннадий Ёзин.
Фокусники и чтецы мыслей часто используют технику, известную как стрельба по воробьям...
There are three FSB operatives specializing in Venezuela --
Viktor Banin, Bogdan Egorov, and Gennady Yohzin.
Magicians and mind readers often use a technique known as shotgunning...
Скопировать
Конечно вы не знаете Банина.
Я говорил с Геннадием.
Их работа застрелить вашего друга Богдана, если задание пойдет не так.
Of course you don't know Banin.
I spoke with Gennady.
Eh, it is their job to shoot your good friend Bogdan if this mission goes wrong.
Скопировать
(Русские субтитры spantivan73.
По переводу Геннадия Максимова)
[ДЕТСКИЙ СМЕХ]
♪ Like their father or their dog just died
♪ Everybody talking to their pockets
KIDSLAUGHING
Скопировать
Простите, что заставил вас ждать.
Я одет, как Геннадий Малахов, но уринотерапия у меня только по выходным.
Я доктор Курц.
Sorry to keep you waiting. Sorry.
I'm dressed like Jack LaLanne, I'm elastic-only on the weekends.
I'm Dr. Kurtz.
Скопировать
Пустяки, пустяки.
Насчет Геннадия Демьяныча. Что же?
Он не барин, а актер, и родовую свою фамилию нарушил, теперь Несчастливцев прозывается.
You scare me and then you tell me something trivial.
Madam, it's about Guennadi.
He's not a gentleman. He's an actor. He's desecrated his family name.
Скопировать
При барыне себе не позволяю.
-Геннадий! -Тетенька!
Я бы тебя никак не узнала, так ты изменился.
Do you smoke or not? In front of Madam, never.
- Guennadi!
- Auntie! I never would have recognized you.
Скопировать
Очень приятно. -Это ваш племянник?
-Геннадий Гурмыжский.
Доброе дело.
Auntie, I'd like to introduce my friend, Arkadi Fortunatov.
A pleasure.
- It's an honor. Guennadi.
Скопировать
Аркашка?
Я, Геннадий Демьяныч.
Как есть весь тут.
Arkadi? It's me.
Guennadi?
In the flesh.
Скопировать
Смотри, не проговорись.
Я Геннадий Демьяныч Гурмыжский, капитан в отставке или майор, уж как тебе угодно будет.
Одним словом, я барин, а ты мой лакей. -Как лакей?
So careful, hold your tongue.
I am Guennadi Gourmyjski, retired captain... Or major, whatever you like.
In a word, I'm a gentleman, and you are my servant.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Геннадий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Геннадий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение