Перевод "Гепарин" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гепарин

Гепарин – 30 результатов перевода

Делайте шунтирование.
Гепарин ввели?
Порядок, продолжаем.
DOCTOR: Put her on bypass.
DOCTOR: Heparin in?
All right, we're going on.
Скопировать
Как бы вы диагностировали?
Спиральная томография, сканирование притока крови к лёгким, ввести кислород, дозу гепарина назначить
Делайте, как она сказала, потом скажите своему врачу-резиденту, я хочу, чтобы вас сняли с этого случая.
How would you diagnose?
Spiral CT, VIQ scan, provide O2, dose with heparin and consult for an IVC filter.
Do exactly as she says, then tell your resident that I want you off this case.
Скопировать
У него образуется слизь от иммуноглобулина. Кровь не может добраться до его легких.
Начните Гепарин. 500 кубиков, внутривенно.
Он не протянет достаточно долго, чтобы это сработало.
Sludging from the I. V.I.G. Blood can't get to his lungs.
Start heparin-- 500 c.c.'s I.V. push.
He won't last long enough for it to work.
Скопировать
Мы нашли сгусток крови у вас в мозгу.
Мы хотим начать давать вам гепарин, это разжижижающий кровь агент.
Каковы побочные эффекты?
We found a blood clot in your brain.
We'd like to start you on heparin.
It's a blood thinner. - What are the side effects?
Скопировать
Тромбы и разжижение, все одновременно.
А что если еще одно лекарство взаимодействует с гепарином, антибиотик типа ампициллина?
Это бы...
Clotting and thinning all at the same time.
What about another drug interacting with Heparin, an antibiotic like ampicillin?
That would cause the bleed.
Скопировать
Из-за этого случился припадок и это повлияло на сворачиваемость крови, отсюда и синяки.
Начните давать ей гепарин. К утру она будет в порядке.
За исключением того факта, что синяки не петехиальные, а значит это не рассеянная внутрисосудистая коагулопатия.
Causes seizures and affects her blood's ability to clot, which causes bruising.
Start her on heparin, she'll be fine by morning.
Except for the fact that the bruises are not petechial, which means it's not DIC.
Скопировать
Она лжет.
Ладно, вы двое, гепарин и варфарин, для предотвращения дальнейших тромбов.
А ты, найди эти таблетки.
She's lying.
You two, heparin and warfarin to prevent further clotting.
And you find those pills.
Скопировать
Кто дал ей гепарин?
Я дал варфарин, она дала гепарин.
Вы уверены, что оба не дали ей варфарин?
- Who gave her the heparin?
- I did warfarin. She did heparin.
Sure you didn't both give her warfarin?
Скопировать
Давайте исправим ошибку.
Дайте ей нефракционированный гепарин внутривенно и гепарин с низким молекулярным весом, посредством подкожной
Выставляя меня в плохом свете не спасет твою работу.
Let's fix the mistake.
Give her unfractionated IV heparin and low-molecular-weight heparin by subcutaneous injection, stat.
Making me look bad is not gonna save your job.
Скопировать
Делайте.
Все еще есть возможность, что лечение гепарином начнет действовать.
Мы будем ждать как можно дольше, но если не будет изменений в течение нескольких следующих часов, нам придется лечить сами симптомы.
Do it.
There's still a chance the heparin treatment could start to take effect.
We're gonna wait as long as we can, but if there's no change in the next few hours, we're gonna have to treat the symptoms directly.
Скопировать
Работаем по РВК.
И начните давать ему гепарин внутривенно. — Кому?
— Тебе нужно его имя?
Work up for DIC.
And start him on a heparin drip.
- Who? - You wanna know his name?
Скопировать
Оральные контрацептивы, курение, диабет, избыточный вес, какой смысл гадать?
Начните вводить ей гепарин внутривенно, чтобы предотвратить будущие тромбы.
В чем же огромная загадка? Ладно.
Oral contraceptives, smoking, diabetes, obesity. What's the point here?
A D.V.T. is a D.V.T. Put her on I.V. Heparin to prevent future clots.
- What's the big mystery?
Скопировать
- АСТ 224
Ладно, продолжаем гепарин. Ты уверен?
Я бы попробовала...
ACT is 224.
- Let's keep the heparin where it's at.
- You sure you wanna do that?
Скопировать
- Ладно.
- 6000 Гепарина.
- Капельницу на 1400 в час.
- Okay?
- Okay.
- Six thousand heparin? - Start a drip at 1400 an hour.
Скопировать
У офицера Крапке кровь в мозгу сворачивается.
Дайте ему гепарин, чтобы разжижить кровь, найдите тромб и вытащите его оттуда.
Тромб может находиться в верхней части позвоночных артерий.
Office krupke is clotting in his brain.
Start heparin to thin the blood,find the clot,and yank it out.
Clot would be at the top of the bilateral vertibral arteries.
Скопировать
Мы не можем делать биопсию.
Слишком сильный отёк из-за кровотечения, потому что вы дали ему гепарин.
Ну, по-моему, сейчас не время показывать пальцем.
We can't do a biopsy.
There's too much edema from the bleeding because you gave him heparin.
Well,I don't think this is the time to be pointing fingers.
Скопировать
С головой всё ясно.
Если он будет принимать антикоагулянты против варикоза, гепарин, синтром, то он покойник.
Погребенный покойник.
We're clear about the head.
If he takes anti-clotting drugs for the varicose, Heparin, Sintrom... .. he's dead. Not dead. Dead and buried.
And we're back.
Скопировать
Что Вы делаете?
Она получила большую дозу гепарина для разжижения крови на время процедуры.
Это может быть вынужденной тромбоцитастенией.
What are you doing?
She got a major dose of heparin to thin her blood for the procedure.
Could have induced thrombocytopenia.
Скопировать
Вряд ли.
Активированный уголь поглотил бы большую часть гепарина.
У неё анемия.
That's unlikely.
The charcoal would have absorbed a lot of the heparin.
She's been anemic.
Скопировать
Я боюсь, для мистера Ландау тоже.
Я дала ему гепарин больше часа назад, а его кровяное давление все еще - 180 на 90.
- Я была бы рада остаться на ночь.
For Mr. Landau, too, I'm afraid.
I gave him his heparin over an hour ago, and his blood pressure is still 180 over 90.
-I'd be happy to stay the night.
Скопировать
По мне, это звучит как секрет.
Я начала давать ей гепарин, чтобы предотвратить дальнейшее образование тромбов, но мы все еще не знаем
Конечно, секретом мужа были деньги
Sounds like a secret to me.
I started her on heparin to prevent further clots, but we still don't know what's going on.
Of course the husband's secret was money.
Скопировать
У Мисс Симмо низкий уровень тромбоцитов..
Так что я не думаю, что назначение гепарина это хорошая идея.
Я никогда не встречала доктора Рид, но смотрелась она невероятно.
I'd never met Dr. Reid, but she seemed incredible.
She went toe-to-toe with Dr. Cox.
Yeah, but the bottom line is, I admitted her, so she's mine.
Скопировать
-Мне очень жаль.
Даже при введении гепарина образуются новые тромбы.
Что же произойдет?
- I'm sorry.
So even with the heparin, you're continuing to form new clots.
So what happens?
Скопировать
Видишь, никакой инфекции или свёртывания крови в лёгких, но он ослаблен.
Увеличьте ему гепарин.
Я беспокоюсь, что вокруг клапанов может образоваться воздушный мешочек.
You see, there's no infection or clotting in the lungs, but he's awfully weak.
Increase his heparin.
I'm worried about what's building up around the valves of the air groove.
Скопировать
Это не опасно - оставить мальчика в постели одного ненадолго?
Я смотрю, вы его держите на гепарине.
И теперь риск осложнений при этой дозе практически минимальный Так?
Would it be safe to leave the boy's bedside for a while?
I see here that you have him on heparin.
Now the risk of complications at that dose is relatively minimal. Is that correct?
Скопировать
Нам нужен антикоагулянт.
5 тысяч единиц гепарина.
Перезаряжайте.
We're going to have to anticoagulate.
5000 units heparin.
Charge again!
Скопировать
Кудахтанье может вызвать только одна вещь, да?
Мы дали ему гепарин и сделали эхоКГ сердца, чтобы понять не оно ли выбрасывает тромбы но... — Опять играл
— Сердце в норме.
There's only one thing that could cause squawking, right?
Yeah.
We gave him heparin and did an echo of his heart to see if it was throwing clots, but-- More air guitar? - The heart's fine.
Скопировать
Сейчас не самый подходящий момент.
Вы же сказали, что гепарин не даст образовываться новым тромбам.
Возможно. Но у вас что-то образует эти тромбы.
This is not the best time.
You said the heparin would keep new clots from forming. Maybe.
But something's obviously causing the clots.
Скопировать
Мне необходимо токсикологиеское заключение.
Гепарин?
Вы же не способствовали разжижению ее крови?
- I want a full toxicology report.
Heparin.
You guys didn't give her blood thinner, did you? - Of course not.
Скопировать
Она должна была сама контролировать свои действия.
Она упоминала, что использовала гепарин в Венесуэле.
Наверно, она пользовалась капельницей для иньекций.
She must have self-administered.
She mentioned using heparin in Venezuela.
She could've used that to inject it into her IV.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гепарин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гепарин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение