Перевод "Гепатит" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гепатит

Гепатит – 30 результатов перевода

Подхалимка.
Вирусный гепатит, Синдром HELLP.
Ну давай, заступись за свою девушку.
- Brownnoser.
- Viral hepatitis, HELLP syndrome.
- Oh, look. Sticking up for your girlfriend.
Скопировать
У меня шрамы на руках, на ногах... два приступа эндокардита...
Гепатит С и шкаф болтается у меня в желудке выбивая окна.
Я потерял хорошую жену... плохую подругу... и уважение всех, кто пытался дать мне взаймы или помочь.
Scars on my hands, on my feet... two bouts of endocarditis...
Hep C and whatnot knocking down walls and kicking out windows in my liver.
I lost a good wife... bad girlfriend, and the respect of anyone... that ever tried to loan me money or do me a favor.
Скопировать
Хочешь, приведу весь список?
Гепатит.
Слышал когда-нибудь о таком?
You wanna run down the list?
Hepatitis.
You ever hear of that?
Скопировать
Да, извини.
У него была увеличенная печень, но не гепатит.
У него отрицательный анализ на ВИЧ- инфекцию, но посмотри на эти лимфоциты.
Sorry.
He's got liver damage, but no hepatitis.
He's HIV-negative but look at his T cell count.
Скопировать
- Как желтушник.
У этих бездомных часто гепатит и Бог знает что ещё.
Он обычно носит красную куртку?
- Like jaundice.
A lot of these street people have hepatitis and God knows what else.
Does he usually wear a red parka?
Скопировать
Возможно, просто желтуха, ...а, может, цирроз или даже рак и всё, что с этим связано.
Гепатит "Б" - это, знаете, лотерея.
Я болен, ...неизлечимо болен.
You might simply have jaundice or go the whole hog... Cirrhosis, cancer and the works.
Hepatitis B is a lottery.
I'm ill Totally ill
Скопировать
Перестань, ты же не будешь есть грязными корнями!
Хочешь подхватить гепатит?
- Какая глупость!
Leave it! Are you going to eat with dirty roots like that?
Do you want to catch hepatitis?
- That's ridiculous! - What's the matter?
Скопировать
- В прошлом году Тогда ты и запустил учебу?
- Браво, мсье Фрейд Чтобы все забыть, Марк уехал во Вьетнам и там подхватил это дерьмо, скоротечный гепатит
2 месяца спустя...
-last year same time you started fucking up in school?
-bravo Mr Freud took Marc to Vietnam, so he could forget, then he caught that shit, galloping hepatitis
..2 months later...
Скопировать
- Абсолютно здоров.
Отрицательно на ВИЧ гепатит.
Салют!
Clean bill of health.
Negative for HIV... hepatitis.
Salute.
Скопировать
- Какая?
У судьи Мендозы хронический персистирующий гепатит, это непрогрессирующая форма воспаления печени.
Если бы он выпил достаточно, чтобы уровень алкоголя в крови достиг бы 0.1, то он был бы сейчас мертв.
- What's that?
He has chronic persistent hepatitis. Non-progressive liver inflammation.
If he'd had enough to drink to blow. 1, he'd be dead right now.
Скопировать
Забудь про свои мидии! Их сейчас не рекомендуют есть.
Хочешь гепатит заработать?
Я хотел поесть!
Forget it, the waters are polluted.
Want to get hepatitis?
I was hungry.
Скопировать
Я свободный человек!
Не ты подцепишь гепатит, а он тебя.
Никто не свободен.
No one's free!
You won't choose your hepatitis...
... it'llchooseyou!
Скопировать
Когда я вызвал твоего дядю, чтобы только сказать ему про Марка, было еще несколько дней в запасе, единственным его ответом было: "вот, СПИД показывает, что есть справедливость для таких людей как вы"
У меня даже не было времени, чтобы сказать ему, что у Марка был гепатит, и это не имело никакого отношения
- Бедный Марк, он не должен был говорить им, что он был другим - Почему?
when i called your uncle to tell him marc only had a few days left , the only thing he answered is:"bah, AIDS shows there's a justice for people like you"
i didn't even have time to tell him mark had hepathitis and it had nothing to do with aids.
aw, mark fucked up, he never should have told them he was queer - why?
Скопировать
Принимая во внимание Вашу измотанность, ...необходимо провести исследования.
Гепатит "Б"?
Это ведь достаточно серьёзно? Правда?
Ah. Tiredness and all that... We'll do a test just to check.
Hepatitis B...
Hepatitis B is terrible!
Скопировать
А что до меня, у меня был такой красавчик-пациент этой ночью.
Вирусный гепатит, но всё позади!
Он выписывается завтра.
Well, I got myself a great patient!
He had hepatitis, but he's all recovered now!
He gets out tomorrow.
Скопировать
Ha всякий случаи сдайте анализы ещё раз через полгода.
Гепатит и сифилис - тоже.
Гонорея - положительно.
You need to be tested again in six months, just to be safe.
Let's see, negative for chlamydia, all hepatitises, syphilis.
Positive for gonorrhea.
Скопировать
Я люблю слова, которые звучат, будто так оно и есть, но они означают совсем другое.
Когда я был ребенком, я думал, что "гепатит" - это "гиппо-тит".
Понимаешь?
I always liked words that seem to say one thing but really mean something else.
When I was little I was convinced that "rock star" was a star that was very rocky.
Understand ?
Скопировать
Мне он тоже не позволяет дотрагиваться до него.
ВИЧ1, ВИЧ2; Гепатит A, B, C Что я там ещё делала?
Все гинекологические: ВПЧ, Кандидоз, Хламидиоз, Папаниколау, всё дерьмо.
He won't let me touch him either.
HIV1, HIV2, hepatitis A, B, C...
All the gyno tests, HPV, candidiasis, chlamydia, Pap smear.
Скопировать
Припадки, паралич дыхательных путей, боли в животе, боли в спине, повреждения кожи, паранойя, галлюцинации.
Это может быть аутоиммунный гепатит?
Мы провели полный иммунный анализ.
Uh, seizures, respiratory paralysis, stomach pains, back pains, skin lesions, paranoia, hallucinations.
Could it be autoimmune hepatitis?
We did a full immunity work-up.
Скопировать
Да.
Я чуть гепатит себе не заработала, вытаскивая его из набитого крысами дома твоего приятеля.
Это кусочек яйца, из которого я появилась.
Yeah.
I nearly got hepatitis stealing it back from your boyfriend's rat-infested place.
It's a piece of the egg I was hatched from.
Скопировать
Нет.
Был ли у вас гепатит, малярия, болезнь Шагаса или бабезиоз?
Нет.
No.
Ever had hepatitis, malaria, Chagas disease, or babesiosis?
No.
Скопировать
Я не могу!
У меня гепатит С?
Какое совпадение, дружище.
I can't!
I got Hep-C?
Guess what, buddy.
Скопировать
*Так что заберите торт, сожгите туфли и сварите рис.* * чтобы чтить тебя вечность
* Слушай, я не хотела тебе рассказывать, но у меня может быть * * гепатит и я думаю, я ослабею *
* Так что, если Вы хотите увидеть меня слабой,*
♪ So take back the cake, burn the shoes and boil the rice ♪ ♪ To honor you forever
♪ Look, I didn't want to have to tell you, but I may be coming ♪ ♪ Down with hepatitis and I think I'm gonna faint ♪
♪ So if you want to see me faint ♪
Скопировать
Сделавший её, видимо, не слышал о стерилизаторе.
Тебе стоит провериться на гепатит С, судя по виду.
Выглядит плохо.
Whoever did that does not know how to autoclave.
You might want to get checked out for hep-C as well, by the looks of things.
It's pretty bad.
Скопировать
О,Да!
Ты знал что существует гепатит Ж?
Вегас безбашенный!
Hell, yeah.
Did you know there's a hepatitis J?
Vegas is crazy.
Скопировать
Спасибо, Миллз.
Даже если у него просто гепатит C, то в 80% случаев он протекает хронически, я несколько месяцев не смогу
Не стоит забегать вперёд.
Yeah, thanks, Mills.
Even if it's just Hep-C, it's, you know, 80% of infections are chronic, and, um, I'd be on disability for months, and if Daniel's lawyer finds out...
You're getting ahead of yourself.
Скопировать
Он мне как отец.
У папочки гепатит С.
Ты когда-то думала о том, что будет после?
He's... he's like a father to me.
Well, my bet... daddy's got hep "C."
Do you ever think about after it's over?
Скопировать
Да?
Гепатит С.
Что?
Yeah?
And, uh, Sam, you're... you're hep "C"-positive.
What?
Скопировать
- Простите, что?
- Гепатит.
Это не очень сексуально.
- Sorry, what?
- Hepatitis.
Well, that's not very sexy, is it?
Скопировать
Нет, не совсем так.
Это не гепатит С.
Поэтому я назначу вам курс интерферона, и я дам вам номер группы поддержки в этом районе.
No, no, it's not.
Particularly not hepatitis C.
So, I'm going to prescribe you a course of interferon and I'll give you the number of a support group in the area.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гепатит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гепатит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение