Перевод "Гепатит" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гепатит

Гепатит – 30 результатов перевода

Принимая во внимание Вашу измотанность, ...необходимо провести исследования.
Гепатит "Б"?
Это ведь достаточно серьёзно? Правда?
Ah. Tiredness and all that... We'll do a test just to check.
Hepatitis B...
Hepatitis B is terrible!
Скопировать
Возможно, просто желтуха, ...а, может, цирроз или даже рак и всё, что с этим связано.
Гепатит "Б" - это, знаете, лотерея.
Я болен, ...неизлечимо болен.
You might simply have jaundice or go the whole hog... Cirrhosis, cancer and the works.
Hepatitis B is a lottery.
I'm ill Totally ill
Скопировать
Да, извини.
У него была увеличенная печень, но не гепатит.
У него отрицательный анализ на ВИЧ- инфекцию, но посмотри на эти лимфоциты.
Sorry.
He's got liver damage, but no hepatitis.
He's HIV-negative but look at his T cell count.
Скопировать
Когда я вызвал твоего дядю, чтобы только сказать ему про Марка, было еще несколько дней в запасе, единственным его ответом было: "вот, СПИД показывает, что есть справедливость для таких людей как вы"
У меня даже не было времени, чтобы сказать ему, что у Марка был гепатит, и это не имело никакого отношения
- Бедный Марк, он не должен был говорить им, что он был другим - Почему?
when i called your uncle to tell him marc only had a few days left , the only thing he answered is:"bah, AIDS shows there's a justice for people like you"
i didn't even have time to tell him mark had hepathitis and it had nothing to do with aids.
aw, mark fucked up, he never should have told them he was queer - why?
Скопировать
- В прошлом году Тогда ты и запустил учебу?
- Браво, мсье Фрейд Чтобы все забыть, Марк уехал во Вьетнам и там подхватил это дерьмо, скоротечный гепатит
2 месяца спустя...
-last year same time you started fucking up in school?
-bravo Mr Freud took Marc to Vietnam, so he could forget, then he caught that shit, galloping hepatitis
..2 months later...
Скопировать
- Какая?
У судьи Мендозы хронический персистирующий гепатит, это непрогрессирующая форма воспаления печени.
Если бы он выпил достаточно, чтобы уровень алкоголя в крови достиг бы 0.1, то он был бы сейчас мертв.
- What's that?
He has chronic persistent hepatitis. Non-progressive liver inflammation.
If he'd had enough to drink to blow. 1, he'd be dead right now.
Скопировать
Перестань, ты же не будешь есть грязными корнями!
Хочешь подхватить гепатит?
- Какая глупость!
Leave it! Are you going to eat with dirty roots like that?
Do you want to catch hepatitis?
- That's ridiculous! - What's the matter?
Скопировать
А что до меня, у меня был такой красавчик-пациент этой ночью.
Вирусный гепатит, но всё позади!
Он выписывается завтра.
Well, I got myself a great patient!
He had hepatitis, but he's all recovered now!
He gets out tomorrow.
Скопировать
- Как желтушник.
У этих бездомных часто гепатит и Бог знает что ещё.
Он обычно носит красную куртку?
- Like jaundice.
A lot of these street people have hepatitis and God knows what else.
Does he usually wear a red parka?
Скопировать
Я свободный человек!
Не ты подцепишь гепатит, а он тебя.
Никто не свободен.
No one's free!
You won't choose your hepatitis...
... it'llchooseyou!
Скопировать
Забудь про свои мидии! Их сейчас не рекомендуют есть.
Хочешь гепатит заработать?
Я хотел поесть!
Forget it, the waters are polluted.
Want to get hepatitis?
I was hungry.
Скопировать
- Абсолютно здоров.
Отрицательно на ВИЧ гепатит.
Салют!
Clean bill of health.
Negative for HIV... hepatitis.
Salute.
Скопировать
И плюс, парень скучный.
Он никогда не прекращает говорить о гонорее и гепатите Г. Поверь мне, я знаю.
Мне приходится делить с ним гостиничный номер.
And plus, the guy's a bore.
He never stops talking about gonorrhoea and hepatitis G. Believe me, I know.
I have to share a hotel room with the guy.
Скопировать
Он остается.
Отправьте серологию на гепатит и аутоиммунные тесты.
Ну, тут я тебя понимаю.
He's staying.
Send for hepatitis serologies and an autoimmune panel.
Hey, I'm with you.
Скопировать
Коматозный?
Серология дала положительные результаты на гепатит-C.
Гепатит-C хроническое заболевание.
Completely different symptoms than the first time.
His serology tests came back positive for hepatitis "C".
Hep "C" is a chronic condition. You don't think this is an acute situation?
Скопировать
Нет, совершенно другие симптомы, по сравнению с первым разом. Серология дала положительные результаты на гепатит-C.
Гепатит-C хроническое заболевание.
Не кажется, что это острое заболевание?
His serology tests came back positive for hepatitis "C".
Hep "C" is a chronic condition. You don't think this is an acute situation?
Coma, vomiting, abdominal pain.
Скопировать
Не кажется, что это острое заболевание?
Кома, тошнота, боли в животе, гепатит-C все объясняет.
Кроме внезапности проявления.
Coma, vomiting, abdominal pain.
Hep "C" explains everything. - Except for the suddenness of the onset.
- What's wrong with the timing?
Скопировать
Но я хочу, чтобы Воглер считал, что я думаю, что это ты. И я хочу, чтобы Камерон, и Чейз, и Кадди, и Вильсон, и медсестры, и кассир на парковке тоже так думали.
Анализ крови показал, что у вас гепатит-C.
Это вирус, который заражает печень.
And I want Cameron and Chase, Cuddy and Wilson, the nursing staff... and the cashier in the parking lot to think that too.
The blood tests show you have hepatitis "C".
It's a virus that infects the liver. No way.
Скопировать
Я не знаю, как он получил его.
Но у него гепатит-C.
У него этого нет, даже не упоминай этого снова, не лечи его от этого.
But he has hepatitis "C".
We're gonna start him on--
Don't mention it again. Don't treat him for it.
Скопировать
Варикоз.
Наблюдается постоянно при хроническом гепатите-C.
Результаты биопсии вернулись.
See it with chronic hep "C" all the time.
Biopsy's back.
Two findings.
Скопировать
Две находки. Номер один: лимфоцитный инфильтрат и никакого соединительного фиброза.
Так, что бы его ни убивало, это не гепатит-C.
Это острое заболевание.
Number one, lymphocytic infiltrate and no bridging fibrosis.
Whatever's killing him's not hep "C". It's acute.
Who said that?
Скопировать
Да нет, вы меня слишком любите.
Ладно, смотрите, если это не гепатит-C, тогда в чем проблема?
Что вызывает отказ печени? Находка номер два: токсины.
Look, if it's not the hep "C", then what's the problem?
What's causing the liver failure?
Finding number two, toxins.
Скопировать
Её жар, возможно, вызван...
Возможен Гепатит С или B, так?
Это лечится.
Her fever might...
Could be hep B, hep C, right?
This is treatable.
Скопировать
А эта татуировка с картой, она или слишком долго пробыла на солнце, или это очень плохая кустарная работа.
Очень популярный способ подхватить гепатит С, который у тебя есть.
И уже давно.
Now, either you specifically asked for a tattoo of a heart that's been left out in the sun too long, or that is a really bad home job.
It's a very common way of getting hep C. Which you have.
And you've had it a long time.
Скопировать
Ты подкупил персонал лаборатории, чтобы они сказали, что ты чист?
Гепатит не проявлял себя уже несколько лет. Она бы умерла, если бы я не...
Ты кого-то подкупил?
You paid off that lab tech to say you were clean?
It hasn't been active in years, she was gonna die if I didn't.
You paid someone off?
Скопировать
Сделайте магнитно-резонансную томограмму ему и его сестре, немедленно.
Она подхватила гепатит от меня, так?
Нет!
Get an mri for him and his sister, right now.
She got hep from me, didn't she? No!
No, no, no, no.
Скопировать
У Кайлы она развивалась гораздо быстрее, ведь она была на иммунодепрессантах. Но как Хауз узнал?
Гепатит может вызвать рак печени.
Плюс её гематокрит, повышенный уровень эритроцитов.
It grew a lot faster in Kayla because she was immunosuppressed.
How could House have known?
Hepatitis can cause liver cancer. Plus, her hematocrit, red blood cell count, was high.
Скопировать
Ой.
Разве так важно спрятать, что у мафиози гепатит-C?
Разве давать всю информацию федералам так важно?
- Oops.
Is hiding a mobster's hep "C" that important?
Is letting the feds know everything that important?
Скопировать
Зачем одевать дождевик, если ты уже промок?
Ты можешь подцепить Гепатит или другой штамм ВИЧ.
Или меня может сбить автобус.
Why put on a raincoat if you're already wet?
You could get hepatitis, or another strain of HIV.
Or I could get hit by a bus.
Скопировать
Ну, чтобы попить.
у вас Гепатит Б
Ну что кому-то плохо?
You know, just to drink.
You've got hepatitis!
Oh, is someone not feeling well?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гепатит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гепатит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение