Перевод "Герман" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Герман

Герман – 30 результатов перевода

У нас звёзд полно.
Один парень похож на Кейджа, другой - на Пи-Ви Германа.
Ким, а как у тебя?
Oh yeah.
This is an all-star crew. We got a guy who looks like Nick Cage and a guy who looks like Pee-wee Herman too.
Kim dick department.
Скопировать
Привет.
Герман психовал как всегда.
Ты что спал?
-How was work?
-Herman's freaking out as usual.
-Were you napping?
Скопировать
Я хочу показать тебе.
Герман?
То что вы домовладельцы, не даёт вам права вламываться в квартиру жильца, когда вам угодно.
I really want you to see it.
Herman?
Being a landlord doesn't give you the right... to enter your tenant's premises any time you feel like it.
Скопировать
Кентаурос, крошка.
Ты причесался как Герман Шепард?
Крошка...
Kentauros baby.
Are you part German Shepard?
Baby...
Скопировать
- Конечно, мне неприятно.
- Герман. Можно Герман?
Мы можем не соглашаться в стратегии,.. ...но нам обоим очевидно одно: я спёкся.
It was with sincere regret... Herman...
May I call you Herman?
We may not agree on all the strategic initiatives, but we do agree on this:
Скопировать
О Германе?
Кто такой Герман?
- Вернон?
Herman?
Who was Herman?
Vernon?
Скопировать
- Вернон?
Мне показалось, Герман!
- Вернон был другом Германа.
Vernon?
I thought you said Herman!
- Vernon was Herman's friend.
Скопировать
Мне показалось, Герман!
- Вернон был другом Германа.
Тоже мне, друг.
I thought you said Herman!
- Vernon was Herman's friend.
- What a friend!
Скопировать
- Цветы.
- О, привет, Герман.
Привет, Гловс.
- Flowers.
- Oh, hello, Herman.
Hello, Gloves.
Скопировать
- Я должен тебе кое-что сказать.
- Герман.
Не волнуйся.
- There's something I have to tell you.
- Herman.
Don't worry.
Скопировать
Что здесь?
Герман!
Я не могу этого понять.
How about that?
Herman!
I can't figure it.
Скопировать
Нет, я только спросил.
Герман, в чем дело?
Что-нибудь случилось?
No, no. I was just asking.
Herman, what's the matter?
Is anything wrong?
Скопировать
Миссис Миллер, перестаньте плакать.
Мы найдем Германа.
- Вы не должны волноваться.
Now, Mrs. Miller, stop crying.
We'll find Herman.
- There's nothing to worry about.
Скопировать
Я пролистывала гарвардский каталог, когда ты еще наслаждалась Приключениями Гамби и Поки.
Я была более, чем девочка Маленький Писающий Герман.
Часть вины на моих родителях, они не показали меня хорошенько.
I was flipping through Harvard class schedules when you were still delighting to The Adventures of Gumby and Pokie.
I was more of a Pee Wee Herman kind of gal.
It's partly my parents' fault, they didn't brand me properly.
Скопировать
А с ним что не так?
- А, Герман?
Он дуется. Герман!
What's the matter with him?
Herman?
He's pouting.
Скопировать
- А, Герман?
Герман!
Герман!
Herman?
He's pouting.
Hey, Herman!
Скопировать
Что ж, я их привел.
Тони Скапони и Герман Лангерхэнк.
Здравствуйте, ребята.
Well, I brung them.
Tony Scaponi, Herman Langerhanke.
Hi, fellows.
Скопировать
Он дуется. Герман!
Герман!
- У него хороший бас.
He's pouting.
Hey, Herman!
He's got a good bass voice.
Скопировать
Вы так и будете стоять и позволите ему приставть ко мне? - Нет.
Они женаты, Герман.
Это законно, не вмешивайся.
- Are you going to stand there and let him hit me?
They're married, Herman.
It's legal. Don't mix in.
Скопировать
- Леди, разве это по-парламентски?
- Герман, я предупреждал.
Это чисто юридический вопрос, как ты и говорил.
- Now, lady, is that parliamentary?
- I warned you, Herman.
- It's purely jurisdictional, just like you said. - Oh.
Скопировать
Желаю вам счастья, здоровья и всего богатства в мире.
Герман, ты простужен.
Извините.
Wish you all the health, happiness and wealth in the world.
Herman, you got a cold.
I'm sorry.
Скопировать
Это подарок.
Да, Герман?
- Д-да.
It's sort of a present.
Ain't it, Herman?
Yeah.
Скопировать
Так, надо это как-нибудь поделить.
Эй, Герман, погоди-ка.
- Отец хочет с тобой поговорить.
Now, let's see, we got to divide this up someway.
Hey, Herman, wait a minute.
The Father wants to see you.
Скопировать
Положи руки на стол.
Расслабьтесь, Герман.
Я здесь, чтобы помочь Вам.
Put your hands on the table.
Relax, Herman.
I'm here to help you.
Скопировать
Из следующего выпуска, Ренци будет знать, где Вы.
Мы ваш единственный шанс, Герман.
Позвольте мне взять Вас в газету и вы будете в безопасности.
By the next edition, Rienzi'll know w9"re you are.
We're your only chance, Herman.
Let me take you to the paper and you'll be safe.
Скопировать
- Вы выдающийся человек.
Меня зовут Герман Шимелплацер, но все зовут меня просто Герман.
- Я вас поздравляю, мистер Шимелплацер.
- You're a very brilliant man. - Thank you.
My name is Herman Schimmelplusser, but everybody just calls me Herman.
Well, you're to be congratulated Mr. Schimmelplusser.
Скопировать
- Добрый день, миссис Чамли.
- Добрый день, Герман.
Остановите машину, Уэсли.
Good afternoon, Mrs. Chumley.
- Good afternoon, Herman.
Oh stop the car a moment, Lesley!
Скопировать
Мы следили за ней весь день, пока не появилась пятичасовая тень.
Оказалось, что она на самом деле - Герман.
Ну и ну!
So we followed her all day until the five o'clock shadow showed.
- Sure enough, she was Hermann.
- Well, doggone.
Скопировать
Мне нужно для жены.
Герман, я председатель союза, так?
- Я сказал, что нам не надо вмешиваться.
I'll get some for my wife.
Oh, Sara, now- Herman, I'm chairman of the local, ain't I?
- I said we don't mix in.
Скопировать
Это будет стоить 20 долларов.
- Тилли, Герман.
- Это кто?
That'll be 20 dollars.
- Tillie, Herman.
- Who are they?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Герман?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Герман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение