Перевод "Гермес" на английский
Произношение Гермес
Гермес – 30 результатов перевода
Зевс,
Гермес, Гера,
Афродита, вы были правы.
Zeus,
Hermes, Hera,
Aphrodite, you were right.
Скопировать
Все началось со златорунного овна. Был такой говорящий златорунный овен.
Этого овна бог Гермес подарил Нефеде, богине облаков, чтобы она спасла своих детей.
От Ино, которая хотела их убить.
It all started because of a ram's hide.
Hermes gave the ram to Nefele so she could save her sons.
Ino wanted to kill them.
Скопировать
Вот видишь, солнце вышло.
Моя сумочка от Гермес!
ОТ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ К ГОЛЛИСТСКИМ УИК-ЭНДАМ
You see, the sun's come out
My Hermès handbag!
FROM FRENCH REVOLUTION TO GAULLIST WEEKENDS
Скопировать
Моё драгоценное туловище!
Гермес, прекрати, я занимаюсь дедукцией!
- Какие проблемы? Раковина засорилась? - Нет!
My precious torso!
Hermes, quiet! I'm deducing things!
- Got disposal trouble?
Скопировать
Всё хорошо, только здорово переживаешь за профессора?
Теперь и Гермес как в тумане растворился.
Бендеру-то что, его дело - сторона.
- No! Shocking about the professor.
And now Hermes is missing.
Well, doesn't affect me.
Скопировать
Эй, это что такое?
Косички Гермеса?
И его рука?
Hey, what's this?
Hermes' dreadlocks?
And his arm?
Скопировать
Постой-ка!
Тебя что, не волнует, что я убила Гермеса?
Ничуть. Что плохого в убийстве? Особенно, когда Бендеру за это башляют.
Wait.
Don't you care that I killed him?
Ain't nothing wrong with murder as long as I can wet my beak.
Скопировать
[Тостер лает]
И Гермес сегодня возвращается из отпуска.
- Доброе утро!
[TOASTER BARKS]
Hermes returns from his vacation today.
- Good morning.
Скопировать
ФРАЙ:
Эй, Гермес!
- Йо!
FRY:
Hey, Hermes!
- Yo!
Скопировать
- Корабль приземлился на планете Мозговых Слизняков.
Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно.
Гермесу всегда везет!
- Stopover on the Brain Slug planet.
Hermes liked it so much he decided to stay.
Hermes has all the fun.
Скопировать
Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно.
Гермесу всегда везет!
Смотрите-ка, у него на голове слизняк.
Hermes liked it so much he decided to stay.
Hermes has all the fun.
He's got a Brain Slug on his head!
Скопировать
- Просто гулять без шлема.
Отличная идея, Гермес!
Как скажешь!
- Walk around not wearing a helmet.
Sounds great, Hermes!
Whatever you say.
Скопировать
- Фрай, я принес тебе кепку фаната Бендера.
Вау, Спасибо, Гермес!
ЭЙ! Забери.
- I got you a Bender hat.
Wow! Thanks, Hermes! I...
Hey, cut that out!
Скопировать
Ты же почти его не знаешь
Гермес?
Вот не ожидал тебя увидеть!
You barely know him.
Fry, don't you recognize me?
Hermes? Lee, when will I see you again?
Скопировать
Если тебе это не нравится, попробуй немного "Эрц-герцога Шокула".
Ааа, Гермес!
Экипаж, познакомьтесь с Гермесом Конрадом.
If you don't like that, try Archduke Chocula.
Ah, Hermes!
Crew, meet Hermes Conrad.
Скопировать
А ну, за работу, ленивый чехол для лодки.
Прекращай, Гермес!
Сегодня День Труда!
Get to work, lazy boat bag!
Quit it, Hermes!
It's Labor Day!
Скопировать
Ааа, Гермес!
Экипаж, познакомьтесь с Гермесом Конрадом.
Он управляющий моими делами. Оплачивает счета...
Ah, Hermes!
Crew, meet Hermes Conrad.
He manages my delivery business, pays the bills...
Скопировать
Нееееет!
Гермес:
Скорее!
No!
HERMES:
Faster!
Скопировать
Хорошо.
Я прикажу подготовить "Тиан Ан Мен", "Сазерленд" и "Гермес" к вылету вне зависимости от того, подтвердит
Мистер Дейта, отберите группу опытных офицеров с "Энтерпрайза" для усиления экипажей этих кораблей.
All right.
I'm going to add the Tian An Men the Sutherland and the Hermes whether the yard superintendent says they're ready or not.
Mr. Data, will you select a group of experienced Enterprise officers to augment the crews of those ships?
Скопировать
Их продают в любом дешёвом супермаркете.
Шарф - от "Гермеса", дорогой.
Таких продаётся во всём мире по 20 тысяч ежегодно.
You can pick it up at any KMart.
The scarf was Hermes. It's expensive.
They sell about 20,000 a year, worldwide.
Скопировать
Это не мои!
И почему ваша сорочка болтается на живой изгороди около статуи Гермеса?
Это не моя сорочка.
- They were not my boots.
- Why was your undershirt idling... on a hedge near the statue of Hermes?
It was not my shirt.
Скопировать
Для рисунка номер 6:
от шести до восьми часов вечера часть нижнего парка вокруг статуи Гермеса должна быть свободной от всех
Филип, сходи и попроси этих людей удалиться.
For Drawing Number 6.
From 6 o'clock in the evening until 8 o'clock... the lower lawn of the garden by the statue of Hermes... will be kept clear of all members of the house hold... staff, horses and other animals.
Philip, go and ask those people to move.
Скопировать
Я не был героем.
Гермесу тогда пришлось нелегко.
Мой лучший друг Эрик не издал ни звука.
I was no hero.
Hermes had a hard time.
My best friend Eric went through it quietly.
Скопировать
А, вот как... Хорошо.
Эй, Гермес, позаботься об этой девушке.
Она ищет свою кузину.
Well, then it's OK
Take care of this girl, Hermes.
She's looking for her cousin
Скопировать
- Большое спасибо.
- Меня зовут Гермес.
Если когда-нибудь снова заблудишься, обращайся.
- Thank you very much.
- My name is Hermes
If you get lost again, please come back
Скопировать
- Куда?
Видишь, Гермес?
У него хватает цинизма спрашивать, куда!
- Where to?
See, Hermes?
He is cynical to the point of asking "where to"
Скопировать
Не уходи!
Гермес, это он.
Это он!
Don't leave!
Hermes, that's him.
It is him!
Скопировать
Орфей, это я.
Смотри, Гермес тоже пришёл.
В моей жизни больше ничего не осталось.
It's me.
Hermes also came
I've nothing left in life
Скопировать
Все мы бедны, и единственное слово, которое у нас осталось - слово мира бедных: спасибо.
Я взываю к твоему милосердию, Гермес.
Всё, что я могу тебе предложить - сострадание.
We are all poor and... what's left to be said is the poor people's word- thanks
I ask you for mercy, Hermes
All I can do is give you mercy
Скопировать
Думаю, что истинное утешение ты получишь там.
Спасибо, Гермес.
Нет, сын мой.
I think that you'll get true mercy there
Thank you, Hermes
No, my son.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гермес?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гермес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
