Перевод "Гермес" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гермес

Гермес – 30 результатов перевода

Хорошие новости!
Мы с Гермесом создали группу протеста против Бендера!
Это поразительно.
Hooray!
You bring back cattle! Yes.
But I'm afraid I've got some bad news as well.
Скопировать
Теперь нам может помочь лишь молитва...
Гермесу?
Там, на развалинах, я молился "понарошку", проще сказать - балагурил.
It will serve our purpose a great deal more if we were to join in prayer...
To Hermes?
I've been mocking prayer, making a joke of it out there in the ruins.
Скопировать
"Сейчас я сломаю твою чертову голову".
К черту жен с Ист-Сайда с их шарфами Гермеса, с их артишоками Балдуччи за 50 баксов.
Разжиревшие, с подтяжкой лица и операциями для стройности фигуры.
Trying to audition for "the sopranos." Fuckin' crack your fuckin' head open!
Bensonhurst! Bensonhurst! Taxi!
And their $50 balducci artichoke. Taxi! Overfed faces getting pulled and lifted.
Скопировать
Никто не может видеть могущественного Профессора!
Кто там, Гермес?
Посетители?
- No one sees the mighty Professor!
- Who's there, Hermes?
Visitors?
Скопировать
- Спокойной ночи, сотрудники.
ГЕРМЕС:
Спокойной ночи.
-Good night, employees.
HERMES:
Good night.
Скопировать
Для рисунка номер 6:
от шести до восьми часов вечера часть нижнего парка вокруг статуи Гермеса должна быть свободной от всех
Филип, сходи и попроси этих людей удалиться.
For Drawing Number 6.
From 6 o'clock in the evening until 8 o'clock... the lower lawn of the garden by the statue of Hermes... will be kept clear of all members of the house hold... staff, horses and other animals.
Philip, go and ask those people to move.
Скопировать
Зевс,
Гермес, Гера,
Афродита, вы были правы.
Zeus,
Hermes, Hera,
Aphrodite, you were right.
Скопировать
Атлеты, займите позиции... для лимбо для мужчин на 500 метров.
Гермес Конрад! Ты ли это, внутри этого низкорослого жирного человечка?
Барбадос Стройный!
Athletes, please take your lanes... For the Men 's 500 Meter Limbo.
Hermes Conrad, is that you inside that dumpy little fat man?
Barbados Slim!
Скопировать
Назад, во Вселенную А!
Гермес, не нажимай эту кнопку!
Ладно.
Back to Universe A!
Hermes, don't press that button!
Okay.
Скопировать
Герпес!
Гермес!
Сообщение подготовьте для прессы:
You fool!
Hermes!
Commence a press release:
Скопировать
Что это?
Гермес Конрад сокращает разрыв.
Он - бывший лимбист, своей безукоризненной техникой он завоевывает мои симпатии.
What's this?
Hermes Conrad is closing the gap.
He's limboed out of retirement and straight into my heart.
Скопировать
Хорошие новости!
Мы с Гермесом создали группу протеста против Бендера!
Это поразительно.
Good news, everyone!
Hermes and I have started a Bender protest group!
That was uncanny.
Скопировать
Кончай гундеть!
Я Гермес, посланец богов! Адье!
Знаешь, а ведь у Шпрота целлюлит. - Да?
I am Hermes, messenger of the Gods!
Adieu!
Did you know he's got cellulitis?
Скопировать
- Коробка говорит: "Нет".
А в это время во Вселенной А Гермес А движется к Солнцу...
А.
The box says no.
Meanwhile in Universe A, Hermes A heads towards the sun!
A.
Скопировать
Все ясно, папик, можешь на меня положить.
Я Гермес, засланец богов.
А мы кого имеем?
Sure, Dad. Shoe can count on me.... shshshsh...
- I am Hermes, messenger of the Gods.
- And whahamaminib?
Скопировать
Козерог.
Ая Гермес, посланец богов!
А мы с кем имеем удовольствие?
Capricorn.
I am Hermes. Messenger of the Gods.
- And what is your name?
Скопировать
Теперь, когда Вы в курсе, мне гораздо легче...
Полагаю, Вам не терпится услышать молитву Гермесу?
Кто знает, может это развлечёт меня как Вас забавляет моя медицина.
Now that you understand, I'm no longer afraid.
I suppose you want to hear my prayer to Hermes?
I just came to see if your prayer would entertain me... as much as my medicine seems to amuse you.
Скопировать
А, вот как... Хорошо.
Эй, Гермес, позаботься об этой девушке.
Она ищет свою кузину.
Well, then it's OK
Take care of this girl, Hermes.
She's looking for her cousin
Скопировать
Думаю, что истинное утешение ты получишь там.
Спасибо, Гермес.
Нет, сын мой.
I think that you'll get true mercy there
Thank you, Hermes
No, my son.
Скопировать
Все мы бедны, и единственное слово, которое у нас осталось - слово мира бедных: спасибо.
Я взываю к твоему милосердию, Гермес.
Всё, что я могу тебе предложить - сострадание.
We are all poor and... what's left to be said is the poor people's word- thanks
I ask you for mercy, Hermes
All I can do is give you mercy
Скопировать
Их продают в любом дешёвом супермаркете.
Шарф - от "Гермеса", дорогой.
Таких продаётся во всём мире по 20 тысяч ежегодно.
You can pick it up at any KMart.
The scarf was Hermes. It's expensive.
They sell about 20,000 a year, worldwide.
Скопировать
Все началось со златорунного овна. Был такой говорящий златорунный овен.
Этого овна бог Гермес подарил Нефеде, богине облаков, чтобы она спасла своих детей.
От Ино, которая хотела их убить.
It all started because of a ram's hide.
Hermes gave the ram to Nefele so she could save her sons.
Ino wanted to kill them.
Скопировать
Я не был героем.
Гермесу тогда пришлось нелегко.
Мой лучший друг Эрик не издал ни звука.
I was no hero.
Hermes had a hard time.
My best friend Eric went through it quietly.
Скопировать
Геката, богиня преисподней и таинственных мест, чьей силе невозможно противостоять.
Гермес, бог торговцев и воров.
который был осужден богами Олимпа за свои грязные делишки.
Hecate, goddess of dark places, whose power brooks no resistance.
Hermes, the god of merchants and thieves.
He who was charged by the Olympians with all their dirty work.
Скопировать
- Большое спасибо.
- Меня зовут Гермес.
Если когда-нибудь снова заблудишься, обращайся.
- Thank you very much.
- My name is Hermes
If you get lost again, please come back
Скопировать
- Куда?
Видишь, Гермес?
У него хватает цинизма спрашивать, куда!
- Where to?
See, Hermes?
He is cynical to the point of asking "where to"
Скопировать
Не уходи!
Гермес, это он.
Это он!
Don't leave!
Hermes, that's him.
It is him!
Скопировать
Орфей, это я.
Смотри, Гермес тоже пришёл.
В моей жизни больше ничего не осталось.
It's me.
Hermes also came
I've nothing left in life
Скопировать
Ты же почти его не знаешь
Гермес?
Вот не ожидал тебя увидеть!
You barely know him.
Fry, don't you recognize me?
Hermes? Lee, when will I see you again?
Скопировать
Моё драгоценное туловище!
Гермес, прекрати, я занимаюсь дедукцией!
- Какие проблемы? Раковина засорилась? - Нет!
My precious torso!
Hermes, quiet! I'm deducing things!
- Got disposal trouble?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гермес?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гермес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение