Перевод "Гонконг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гонконг

Гонконг – 30 результатов перевода

-Да.
Я - инспектор Эдди Янг из Гонконга.
Да.
-Yes.
I'm Inspector Eddie Yang from Hong Kong.
Yes.
Скопировать
Уотсон, подожди.
-Давай забудем про Гонконг.
-Извините, это вы мне?
Watson, wait.
-Let's put Hong Kong behind us.
-I'm sorry, is somebody talking to me?
Скопировать
- Обычные. А что вы посоветуете?
Сделан в Гонконге, всего десять тысяч.
И еще этот провод, тоже местного производства.
Nothing special, any recommendations?
Try this tube amplifier made in Hong Kong, 10,000 only
And use this cable, also locally made about 1000 The sound is as good as expensive European amps
Скопировать
- Хорошая?
- В Гонконге холодно?
- Очень холодно.
Is that any good?
Is it cold in Hong Kong?
Very cold
Скопировать
-Эту операцию проводит Интерпол.
Полиции Гонконга отведена лишь роль няни.
Если тебя что-то не устраивает, разбирайся со своим начальством.
-This is an Interpol operation.
The Hong Kong Police Department's involvement is strictly a babysitting service.
You don't like it, take it up with your boss.
Скопировать
Я познакомилась с ним в "Ориенте".
Мы вернулись из Гонконга на прошлой неделе.
Он обещал помочь мне.
I met him in the Orient.
We came from Hong Kong last week.
He promised to help me.
Скопировать
"Ла Палома" была его идеей.
Он прочитал в газетах, и вспомнил, что что-то подобное слышал в Гонконге.
Так вот, сэр, он увидел эту заметку, и сложил два плюс два, и раскрыл тайну.
The Paloma was his thought.
He read of its arrival in the papers and remembered he had heard in Hong Kong that Jacoby and Miss O'Shaughnessy were seen together...
Well, sir, he saw that notice and putting two and two together guessed the truth.
Скопировать
-Да брось, пап.
Вспомни, сколько я промотал за выходные в Гонконге.
И тогда на меня счетчик не включил.
- Come on, Dad.
I've squandered more in a weekend.
You didn't sic your auditors on me then.
Скопировать
Нью-Йорк - странный город.
Американский центр города внезапно превращается во что-то похожее на Гон-Конг или Италию.
Ты очнулся?
New York is a weird city.
Downtown America suddenly transforming into somewhere like Hong Kong or Italy.
Are you awake?
Скопировать
Я пошёл домой.
Мистер Ма, это ваш первый концерт в Гонконге?
Да.
I'll go home.
Mister Ma, is it your first Hong Kong Concert?
Yes! It is.
Скопировать
Мы очень рады, что вы здесь.
деле я готовил речь на сегодня, но я только что узнал, что с моим братом произошел несчастный случай в Гонконге
Последние несколько лет я старался изо всех сил стать известным художником.
We are very happy to have you here.
Originally I have planned a speech for you today, but I've just found out that my brother had an accident yesterday in Hong Kong.
For the past few years, I have been struggling... to be an artist here.
Скопировать
Почему ты еще здесь?
Уезжай из Гонконга!
Конечно же ты хочешь, чтобы я уехал.
Why are you still here?
Leave Hong Kong now!
Of course you want me to go.
Скопировать
Знаю.
Меня не было в Гонконге.
Как тебя найти?
I know.
I was not in Hong Kong.
Are you available?
Скопировать
Вот оно.
Два билета из Гонконга, в одну сторону.
Парашюты.
Bingo.
Two one-way tickets out of Hong Kong.
Parachutes.
Скопировать
Как будто я плыву.
Я чувствую себя странно с тех пор, как я прибыл в Гонконг.
Я никогда не плавал на лодке.
I feel like sailing.
I feel funny ever since I came to Hong Kong.
I've never been on a boat.
Скопировать
Я просто хотела сказать тебе... с твоим братом произошел несчастный случай... он сейчас в коме.
Тебе решать, возвращаться тебе в Гонконг или нет.
Дамы и господа,
I just want to tell you... your brother was in an accident... and is in a coma.
Come back to Hong Kong or not. You decide.
Ladies and Gentlemen, we are very honored to have with us today...
Скопировать
Ты никогда не отвечал на мои письма
Винсент, я знаю, что никогда не увижу тебя в Лондоне а сейчас я возвращаюсь в Гонконг
А Хун, когда ты присылал мне деньги в прошлый раз, ты сказал, что чем-то напуган Ты сказал, что тебе действительно было страшно, когда ты проснулся от своего ночного кошмара И увидел нашу мать...
You never answer any of my letters.
Vincent, I knew I'll never see you in London, and now I'm going back to Hong Kong.
Ah Hung, when you sent me money last month, you told me you were really scared... when you woke up from your nightmare and found our mother...
Скопировать
Этот клуб открыт каждую ночь?
Да, до передачи Гонконга в 1997 мы были заняты каждую ночь с вечеринками, концертами и тому подобным.
Но через несколько дней у нас будет Рождественская вечеринка
Is this club open every night?
Yes, before the 1 997 handover, we were very busy every day with parties, concerts, etc.
But we will have a Christmas party in a few days.
Скопировать
Она знает, что мой брат умер?
Да, я сказал, что вы вернулись в Гонконг из-за его смерти... всего лишь на неделю и хотите увидеться
Было похоже, что ей не очень-то хочется идти сюда
Did she know of my brother's death?
Yes, I told her you are back... only for a week and want to see her.
It sounded like she doesn't want to come here.
Скопировать
Смотреть надо!
Это подарок моей кузины из Гонконга.
Кто бросил карамельки на мой ковер?
Watch it!
That is a present from my cousin in Hong Kong.
Who has been dropping Milk Duds on my carpet?
Скопировать
Зачем?
Здесь у меня нет будущего, посмотрю, как дела обстоят в Гонконге.
Когда ты уезжаешь?
Why?
I have no prospects here. So I'll see how things are in Hong Kong.
When are you leaving?
Скопировать
Ты задолжала целое состояние.
Мы с друзьями дали тебе денег на проезд до Гонконга.
Ты много говорила о своем умершем приятеле, китайце из богатой филиппинской семьи.
You owed a fortune.
My friends and I paid for your passage to Hong Kong.
You talked a lot about your late boyfriend. A Chinese Filipino from a rich family.
Скопировать
Подарок он может не покупать, и тогда мы с ним будем в расчете.
22 мая 1967-го года в Гонконге был введен комендантский час.
Самодельные бомбы породили панику.
He can deduct his gift from the rent I owe.
On May 22, 1967, they imposed a curfew in Hong Kong.
Homemade bombs caused panic.
Скопировать
Oни xодят нa рaботу, у ниx ecть ceмьи поэтому иx чрезвычaйно трудно поймaть.
величaйшим вором вcex времен был, бeccпоpно Гacпaр ЛеMaрк, котоpй умер либо в Португaлии в 1988 либо в Гонконге
Haм никогдa не узнaть доcтоверныx фaктов, потому что ЛеMaркa ни рaзу не удaлоcь поймaть или cфотогрaфировaть xотя он рaботaл более пятидесяти лет.
They have legitimate jobs and families which make them extremely difficult to catch.
The greatest thief of all time was, without question Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988 or in Hong Kong in 1996, or he's still alive.
We may never know for certain, because LeMarc was never captured or photographed despite being active for over 50 years.
Скопировать
Увидев, как сильно изменилась Бай Лин, я вдруг почувствовал грусть.
На самом деле, в прошлое Рождество меня не было в Гонконге.
24 декабря 1969 года.
Seeing how much Bai Ling had changed I was suddenly overcome by a feeling of grief.
Indeed, last Christmas I was not in Hong Kong.
24-DEC-69
Скопировать
Вскоре я уехал из Сингапура.
Я вернулся в Гонконг в конце 1966-го.
Это было время волнений.
Right after that, I left Singapore.
I got back to Hong Kong at the end of 1966.
It was the time of the riots.
Скопировать
Запомните, не надо сворачивать на Солсбери Роуд.
Японская компания послала его в Гонконг.
Приехав, он поселился в этой гостинице.
Remember, don't turn down Salisbury Road.
His company in Japan had sent him to Hong Kong.
When he got here, he checked into this hotel.
Скопировать
- Возможно, вернулась в Пномпень.
Мне не хотелось оставаться в Гонконге на Рождество 1969-го года.
Но Черная Паучиха так и не появилась.
Probably back in Phnom Penh.
I didn't want to spend Christmas 1969 in Hong Kong so I visited Singapore and went back to the casino.
I waited for several days, but Black Spider never turned up.
Скопировать
Поэтому ты и проводишь время в казино?
Пытался выиграть денег на дорогу обратно в Гонконг.
- Ты много проиграл?
So why are you spending your time in the casino?
I tried to win enough to pay my way back to Hong Kong.
You lost a lot?
Скопировать
" Дорогая, подожди чуть-чуть, через год я вернусь к тебе" .
Он написал мне однажды из Гонконга, что там красиво. И что он все еще любит меня.
В первый раз еще чувствуешь боль. И думаешь, что этой ране не зажить.
Love, you have to be a bit patient, I come back to you in a year.
He wrote me one more letter from Hong Kong, how fine it is there, and that he would still love me... and I never saw him again.
The first time it still hurts you still think you will never get over it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гонконг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гонконг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение