Перевод "Данте" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Данте

Данте – 30 результатов перевода

Тот, с медалью, говорит с нотариусом Пеккориллой?
Полковник в отставке Данте Сельваджо.
Медаль бронзовая, от фашистов.
The one with the medal... talking to Peccorilla, the notary?
The retired colonel Dante Selvaggio.
Bronze medal, fascist.
Скопировать
Я встречусь с Горацием.
И Данте. Я буду беседовать с Петраркой, Ариосто
и с тобой Торквато Тассо, мой любимый друг, чьи стихи приходят мне на ум в этот торжественный момент.
I will meet Horace, Dante,
I will converse with Petrarch, with Ariosto,
and with you, Torquato Tasso. My tender friend whose verses come to my mind in this supreme moment.
Скопировать
Подождите, у меня тоже есть что добавить.
То как вы умело воспроизвели структуру "Божественной Комедии" Данте поражает до глубины души.
Правда?
Oh, wait, I have one too.
The way you so skilfully mirrored the structure of Dante's Divine Comedy was inspired.
Really?
Скопировать
Как я мог быть столь слеп?
Я стянул всю структуру у Данте!
- В смысле, вы этого не хотели?
How could I be so blind?
I lifted the entire structure from Dante!
- You mean you weren't going for that?
Скопировать
Это господин Анри.
Когда Данте вошел в ад, он подумал, что рай рядом, достаточно распахнуть дверь.
Ну и ну!
It's Mr. Henri.
Before entering Hell, he says Heaven lies behind the last door!
Good grief!
Скопировать
Ну и ну!
Когда приходишь к шлюхам, вспомни Данте и жирафа.
В этом доме клиентам доставляют радость и удовольствие.
Good grief!
When you visit the whores, remember Dante and the giraffe.
The customer is king here. Joy and pleasure!
Скопировать
Полностью! Lasciate ogni speranza!
"Отбросьте все надежды" из "Бож.комедии" Данте)
Но я совсем не страдаю.
Completely!
Lasciate ogni speranza!
But it isn't hurting...
Скопировать
Не говоря уже о том, что лишили будущие поколения произведения искусства.
Да, но с другой стороны, опубликуй он эту книгу критики несомненно заметили бы параллели с Данте.
Если ему плохо сейчас, представь, что бы он почувствовал, читая это...
Not to mention depriving future generations of a work of art.
Yes, well, on the other hand, had he actually published it, the critics surely would've noticed that Dante parallel.
If he felt bad now, imagine how he would've felt reading it
Скопировать
Подавай сюда все напитки за счёт заведения - всю ночь
Прошу прощения, мистер Данте.
Итак?
Stay with drinks on the house all night.
-Sorry, Mr. Dante.
-It's okay.
Скопировать
Машина там.
Здрасьте, мистер Данте.
- Привет. - Привет, Хэзер.
The car's over there.
Hey, Mr. Dante.
See you, Heather.
Скопировать
Хорошо сыграли, ребята.
Это Хэзер Данте.
Где она нашла этого Спайка?
You guys played a good game.
Heather Dante.
Where'd she get that spike?
Скопировать
увидимся через неделю, док.
- Мистер Данте, вы кое-что забыли.
- О, спасибо.
See you next week, doc. -Mr.
Dante, you forgot something.
-Thank you, baby.
Скопировать
Как ты?
Что нового, Данте?
Как дела, Тодд?
How you doing?
What's up, Dante?
How you doing, Todd?
Скопировать
Лео, с возвращением.
Эй, как дела, Данте?
Рад тебя видеть.
Leo, welcome home.
Hey, what's up, Dante?
Good to see you.
Скопировать
- Спасибо.
Скажи, Дан, ты в Израиле один?
Нет.
- Thank you.
Tell me Dan, are you all alone in Israel?
No.
Скопировать
- Её зовут "Беатриче".
- А, Данте!
- Дон Пабло?
Her name's Beatrice.
Oh, Dante.
Don Pablo?
Скопировать
- Дон Пабло?
- Данте Алигьере влюбился в некую Беатриче.
Беатричи порождают безграничную любовь, Марио.
Don Pablo?
Dante Alighieri. He fell for a certain Beatrice.
Beatrices have inspired boundless love, Mario
Скопировать
Что ты делаешь?
- Хочу записать имя, которое Вы сказали, "Данте".
"Данте" я знаю.
What are you doing?
Writing down the name Dante.
Dante I know, but Alighieri...
Скопировать
- Хочу записать имя, которое Вы сказали, "Данте".
"Данте" я знаю.
А "Алигьере" как пишется?
Writing down the name Dante.
Dante I know, but Alighieri...
- Has it got an "h" in it?
Скопировать
- Это стихотворение.
- А, Данте Алигьере.
- Нет, нет, Габриэле д'Аннунцио, моего поэта.
It's a poem.
Oh, Dante Alighieri...
No, Gabriele D'Annunzio, my poet.
Скопировать
Выпускай номер "Мамбо"
Скажи Беатрис и Данте чтоб были готовы.
Иди!
Put on the mambo number.
Tell Beatrice and Dante to get the staircase ready.
Go!
Скопировать
Мы можем хотя бы день не обсуждать это?
Это важно для меня, Данте.
У тебя такой потенциал, а ты хочешь потратить его в этой дыре.
Can't we ever have a discussion without that coming up?
It's important to me, Dante.
You have so much potential that's going to waste in this pit.
Скопировать
Нет, я просто навестила своего приятеля.
Это Данте Хикс, мой парень.
Привет.
- No, I was visiting my man.
This is Dante Hicks, my boyfriend.
- How you doing?
Скопировать
- Сколько?
- Данте! - Сколько членов ты отсосала!
?
- How many? - Dante...
- How many dicks have you sucked?
- How many?
Скопировать
- Я 37-ой.
. - Пока, Данте.
Постарайся не отсосать больше никому по дороге.
- Thirty-seven.
I just can't...
Hey, try not to suck any dick on your way through the parking lot.
Скопировать
Она сказала не возвращаться домой, пока не закончу школу.
Значит, тебя бросили в объятия Данте?
Мне нечего возразить.
She said not to come home until after graduation.
Wow, you got thrown out for Dante?
What can I say?
Скопировать
- Я чего-то здесь не понимаю? - Кэтлин?
Я зашла туда, а Данте меня уже там ждал.
Правда?
- Am I missing something here?
I went back there, and Dante was already waiting for me.
He was?
Скопировать
- Я не знаю, что тебе нужно! Но я не собираюсь дальше тухнуть здесь с тобой и ждать пока ты решишь.
Я старалась, Данте, я хотела вытащить тебя из этой помойки и вернуть в школу,..
...чтобы ты наконец нашёл свой путь в жизни!
You don't know what you want, but I'm not going to sit here holding your hand any more until you figure it out.
I've tried with you, Dante.
I've encouraged you to get out of this fucking dump and go back to school, to take charge of your life and find direction.
Скопировать
Ты здесь, потому что сам так решил.
Тебе нравится думать, что на твои плечи возложены все беды мира,.. ...что мир рухнет, если Данте не придёт
Ты слишком переоцениваешь свой мартышкин труд!
You're here of your own volition.
You think the weight of the world rests on your shoulders, like this place would fall apart if Dante wasn't here.
Jesus, you overcompensate for having what's basically a monkey's job.
Скопировать
Привет, Сэнфорд.
Это Данте.
Я сегодня не буду играть, я застрял на работе.
Yeah, hello, Sanford?
Dante.
I can't play today. I'm stuck at work.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Данте?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Данте для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение