Перевод "Детонация" на английский

Русский
English
0 / 30
Детонацияdetonation
Произношение Детонация

Детонация – 30 результатов перевода

- Молодец.
Бомба начала детонацию.
Я поместил её в стазис, но долго она не протянет!
- Good lad.
The bomb's already started detonation.
I've put it in stasis, but it won't last!
Скопировать
Начинайте процесс запуска.
Время детонации установлено - Т-минус 5 минут.
Анжи, ложись!
Initiate launch proceedings.
Detonation set at T-minus 5 minutes.
Angie, get down!
Скопировать
Я не стану подниМать твой дурацкий палец!
ВидиМо, произошла преждевреМенная детонация.
Скажите еМу, что его дерьМо Можно еще пришить обратно.
I'm tellin' you right now, nubbie, I ain't picking' up your goddamn finger.
I gather there was a premature detonation.
Would you tell this muthafucka he can sew this shit back on?
Скопировать
Тревога поднялась во всем квартале.
-Это из-за детонации.
-Что делать? Мы почти добрались до финиша.
Hey, Doc, alarms are going off all over the block.
- The blast must've shook the whole system. - What do we do?
I would hate to leave now.
Скопировать
Если он попытается нас остановить?
Келсо будет у кнопки для детонации до последнего.
Думаю, он знает это.
We'll all transport up together.
If he should try to stop us?
Kelso will be on the destruct button until the last minute. I think he knows that.
Скопировать
Сет, Дик - ствол.
Роберт, Майкл - пре-детонация.
Проклятие!
Seth, Deke, the gun barrel.
Robert, Michael, pre-detonation.
Damn it! Just, damn it!
Скопировать
Мы не знаем, что произошло на Z'Ha'Dum.
Были сообщения о термоядерной детонации, но это все, что мы знаем.
Если им был нанесен урон, мы обязаны воспользоваться этим и ударить вновь.
We don't know what happened at Z'Ha'Dum.
There've been reports of a thermonuclear detonation, but that's all.
If they've been hurt, we have to press the advantage and hit them as hard as we can.
Скопировать
Хорошо, но возвращайся как можно скорей.
Когда цикл детонации начнется, его уже невозможно будет остановить.
Вы знаете что-то, или он верит, что вы знаете что-то, в чем можно было бы его обвинить.
Very well, but return as soon as possible.
Once the detonator cycle commences it cannot be stopped.
You know something, or he thinks you do, that would incriminate him.
Скопировать
Взрывное устройство на месте.
Детонация произойдить в ближайшее время и энергитические цепи будут восстановлены.
Подготовиться к немедленному взлету.
Explosive device in position.
Detonation will occur shortly and power circuits will be restored.
Prepare for immediate take-off.
Скопировать
А что они сейчас сделали?
расстегнуть эти ремни, прежде чем отсчет времени дойдет до красной зоны, приведет к преждевременной детонации
Вы поняли?
-Now what have they done?
-The buckles are now primed. Any attempt to remove the harness before the countdown reaches the red zone will cause a secondary explosion.
Do you understand?
Скопировать
Один маленький кристалл, встроенный в ее ожерелье, - доза взрывчатки, не превышающая по размерам песчинку.
Я предлагаю послать сигнал на детонацию отсюда.
О, бедная девочка.
One tiny crystal implanted in her necklace. A portion of this explosive no bigger than a grain of sand.
I propose to detonate it from here.
Oh, poor girl.
Скопировать
Режим мульти наведения, в добавок самые последние контрмеры.
Каждый снаряд имеет разрывную боеголовку с изменяемым временем детонации.
Наводится, попадает, а через 1 микросекунду - БадаБум
Multiple tracking modes, plus the latest countermeasures.
Each round carries an explosive warhead with selectable fuse delays.
Tracks, enters, pauses. 1 microseconds, then "Boom! "
Скопировать
Это странно.
Я уверен, что это обратный отсчет для какой-то детонации.
Точно!
That's weird.
I'm sure this is a countdown for some sort of detonation.
Exactly!
Скопировать
Оказавшись внутри, мы можем пустить залп из трансфазных торпед.
Они будут запрограммированы на одновременную детонацию.
Если торпеды пробьют экран, туннели начнут разрушаться по каскадной реакции.
Once inside, we'd fire a spread of transphasic torpedoes.
They'd be programmed to detonate simultaneously.
If the torpedoes penetrate the shielding, the conduits should begin to collapse in a cascade reaction.
Скопировать
Что?
Он набирает мощность для детонации.
Как скоро?
What?
They're on a build-up to detonation.
How soon?
Скопировать
Посмотрим... радиальная геодезическая в варп поле в 39 кокрейн сжимает нормальное пространство со скоростью...
Нам надо уйти в полный импульс за 1,3 секунды до детонации бомбы. Дакс?
Компьютер согласен с Джулианом.
A radial geodesic in a 39 Cochrane warp field contracts space at a rate of...
We have to go to full impulse 1.3 seconds before the bomb detonates.
- The computer agrees with Julian.
Скопировать
Неважно, сколько мин уничтожат джем'хадар, их всегда будет становиться больше.
Мы запрограммируем их на синхронную детонацию, по 20 или 30 мин на каждый корабль.
Единственная проблема в том, что вам придется ждать развертки всего минного поля прежде, чем вы его активируете.
No matter how many the Jem'Hadar destroyed there'd always be more.
We'd program them to swarm detonate... 20 or 30 mines to each ship.
The only problem is you'll have to wait until the entire mine field is deployed before you activate it.
Скопировать
Он вооружается.
Началась последовательность детонации.
Медотсек - мостику.
It's arming itself.
The detonation sequence has begun.
Sick Bay to Bridge.
Скопировать
Медотсек - мостику.
Устройство готовится к детонации.
Телепортируйте его с корабля.
Sick Bay to Bridge.
The device is going to detonate.
Beam it off the ship.
Скопировать
Это устройство чрезвычайно сложное.
Одна ошибка и может произойти детонация.
Спасение жизни часто влечет за собой риск.
The device is extremely complex.
One error and we'd risk detonation.
Saving a life often entails risk.
Скопировать
Он изменил все коды доступа.
Как только мы попытаемся расшифровать их, он возобновит последовательность детонации.
У нас есть идея получше?
He changed all the access codes.
The second we try to decrypt them, he'll restart the detonation sequence.
Do you have a better idea?
Скопировать
Немедленно!
Или я активирую последовательность детонации.
Приготовьтесь.
Now!
Or I'll activate the detonation sequence.
Stand by.
Скопировать
Пожалуйста, вы собираетесь уничтожить и себя, и нас.
Детонация через 20 секунд.
Б'Эланна, пошлите злектромагнитный импульс через его энергоматрицу.
Please, you're going to destroy yourself, and us.
Detonation in 20 seconds.
B'Elanna, send an EM pulse through its power matrix.
Скопировать
Можно было бы модифицировать протонную торпеду.
Мы могли бы запрограммировать её на детонацию при приближении к Дельта флайеру.
Выполняйте.
It should be possible to modify a photon torpedo.
We could program it to detonate once it's in proximity to the Delta Flyer.
Do it.
Скопировать
И "крота" тоже.
Нет энергии, нет детонации.
Теоретически.
Along with the sleeper.
With no power, no detonation. Brilliant.
In theory.
Скопировать
Теперь взрывной механизм в действии.
Когда красная жидкость попадает в бесцветную, настуПает детонация.
Сколько по времени?
The bomb has to arm itself.
You'll see the red liquid pump into the clear before it detonates.
- How long before?
Скопировать
Я полностью обесчещен.
Теперь у нас есть коды детонации для каждой мины. Мы можем взорвать их по отдельности или все сразу.
Спасибо, коммандер. Майор?
My dishonor is complete.
Since we now have the detonation codes for each mine we can set them off individually or all at once.
Thank you, Commander.
Скопировать
Неис... Неисправность...
Детонация неизбежна.
- И, наконец, в шести случаях богохульного самовозвеличивания!
Mal-malfunction
Detonation imminent
- and finally, of 6 counts of blasphemous self-aggrandisement
Скопировать
Цель-сигнал обнаружен, Тодин
Бомба-жучек запустила систему детонации, Тодин.
Неис... Неисправность...
Target signal located
Bugbomb detonation sequence initiated, Thodin
Mal - malfunction
Скопировать
Если они не отключат эту сетку до взрыва бомбы, у нас нет шансов.
1 минута 30 секунд до детонации.
Думаете, они нашли бомбу?
If they don't shut down that net we don't have a chance.
One minute, 30 seconds to detonation.
- Do you think they found the bomb?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Детонация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Детонация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение