Перевод "Займёмся любовью" на английский

Русский
English
0 / 30
Займёмсяbusy oneself set occupy borrow
любовьюlove
Произношение Займёмся любовью

Займёмся любовью – 30 результатов перевода

Мне было так неудобно.
Я думала, честно, что мы наконец займёмся любовью.
Бри, а вам не приходило в голову, что ваше подсознание пыталось саботировать ваше свидание с Джорджем?
And so inconvenient.
To be honest, I think we were about to make love for the first time.
Bree, have you considered the idea that your subconscious mind was trying to sabotage your evening with George?
Скопировать
Прямо здесь!
Давай же, займёмся любовью.
Понятно.
Right there!
Go ahead and do the fucking!
I see.
Скопировать
Ты должен смириться.
что никогда больше не обниму тебя не прикоснусь к твоей коже, к твоим губам зная, что мы никогда не займёмся
Как я могу смириться с тем, что больше никогда тебя не поцелую. Неужели ты запретишь мне поцеловать тебя сейчас?
You have to accept that.
How can I, knowing I'll never hold you in my arms again or touch your skin or feel your lips knowing I'll never make love to you?
How can I accept that I can never kiss you again when it's all I can do not to kiss you right now?
Скопировать
Теперь прекрасная классическая композиция.
"Давай займёмся любовью"
Эй!
Wonderful old standard.
" Let's Make Love."
Hey!
Скопировать
Сначала мойся, потому что это волнует тебя сейчас.
После этого займёмся любовью.
Потом отдохнём...
First shower, since you want to so much.
Then we'll fuck.
Then we'll rest.
Скопировать
- Пойдём куда-нибудь?
- Займёмся любовью?
- Нет. - Я хочу спать.
Still want to go out? No.
- Want to screw?
- No. I'm too sleepy.
Скопировать
- Прекрати.
Давай займёмся любовью.
Ай.
- Stop it.
Make love to me.
Ouch.
Скопировать
- Тьι с ума сошла?
- Займёмся любовью!
- Это так романтично! - Прошу тебя!
Let me touch you.
This is so romantic ...
- Please ...
Скопировать
Займёмся любовью.
Займёмся любовью?
Хорошо, займёмся.
Let's sleep now.
Let's make love.
Let's make love!
Скопировать
Спим?
Займёмся любовью.
Займёмся любовью?
Good.
Let's sleep now.
Let's make love.
Скопировать
Это сложно!
- Займёмся любовью?
- Прости, мне надо идти к одной женщине ...
it's hard!
Let's make-Lo?
-Excuse me, now I should go. I have to go by that woman ...
Скопировать
Поговори со мной, не увиливай.
Лучше займёмся любовью.
Что случилось?
Don't dodge me, talk to me.
Come get naked with me.
What happened?
Скопировать
Продолжай.
Вся постель будет в лепестках роз, и мы займёмся любовью не только потому, что это романтично, но и потому
Я люблю тебя.
Keep talking.
We will sprinkle rose petals on the bed and make love not just because it's romantic, but because I can.
I love you.
Скопировать
А я - леди Друзилла его сестра!
Давай ещё разок займёмся любовью, дорогой братец.
Нет, нет!
And I am... the lady Drusilla, his sister.
Let's make love once again, brother Nestor.
No. No.
Скопировать
Раздень меня.
Займёмся любовью прямо здесь.
Эта женщина... сейчас уйдёт.
Strip me
Make love to me here
That woman... will be leaving soon
Скопировать
Давай...
Давай займёмся любовью.
Чёрт, помоги же мне немножко!
Come here.
Let's make love.
Shit, help me out a little!
Скопировать
Сначала мы закончим письмо.
Нет, давай сперва займёмся любовью.
Потом напишем письмо.
After we finish the letter.
No, Iet's make love right now.
Then we write the letter.
Скопировать
Как красиво.
Давай займёмся любовью...
Ты нелепый волосатый человечек.
That's beautiful.
Thank you.
Let's make love... you silly hairy little man.
Скопировать
Привет, Холли.
Это точная копия платья, в котором Мэрелин Монро... снималась в фильме "Давай займёмся любовью"
Ох!
Hello, Holli.
This is an exact replica of the dress Marilyn Monroe wore in Let's Make Love.
Oh!
Скопировать
# Детка #
# Займёмся любовью #
# О боже как это стильно # # Мне нравится львиный рык # # Мне может понравиться голубь #
Baby
Let's make love
Oh, my, but it's stifling lf you roar like a lion I could coo like a dove lf you're sold, begin buying
Скопировать
# Детка #
# Займёмся любовью #
# Боже, как жарко #
Baby
Let's make love
Gosh, it's hot
Скопировать
Ты силён, как четверо.
Иди сюда, я отдохну, и займёмся любовью.
Что?
Strong as 4 men.
Come, my sleepy one, let's fall in love.
What?
Скопировать
Да, да, я пёрдну тебе в лицо!
А теперь мы займёмся любовью!
В рот целовать не буду, я ведь в лицо тебе пёрднул!
Yeah, I'll fart in your face. Take that.
Now we gonna make some love.
But I ain't gonna kiss you on your mouth 'cause I just farted in your face.
Скопировать
Дай мне свой волосы.
Мы соединим концы и займёмся любовью,
В стиле на'ви
Give me your hair.
We'll join the ends and make love,
Na'vi style.
Скопировать
Хорошо.
Давай займёмся любовью.
Знаешь, если у тебя был роман, я буду изрядно огорчена.
Good.
Let's make love.
You know, if you were having an affair, I'd be pretty upset.
Скопировать
- Прощай.
- Займёмся любовью в последний раз!
Отличное предложение.
- Farewell.
- Love me one last time.
All right.
Скопировать
Нет. Пошли в спальню.
Займёмся любовью.
(звонит телефон)
Let's go to bed.
Let's have sex.
(phone rings)
Скопировать
А ну иди сюда и поцелуй меня.
Давай займёмся любовью в этой чистой, неровной прачечной.
Даа Лоис. Надо сказать мне нравишься новая ты.
Just get over here and kiss me.
Let's have sex on all the clean, folded laundry.
Wow, Lois, I got to say, I like this new you.
Скопировать
Чёрт!
Да, но, по крайней мере, когда мы займёмся любовью,
Шелдон не будет думать о своей матери.
Damn.
Yeah, well, at least when we do make love,
Sheldon won't be thinking about his mother.
Скопировать
А когда мне это удастся, мы улетим в мой замок в Шамони, и пообедаем там в ресторане лучшим " раклеттом" в Европе.
Займёмся любовью у камина и покатаемся на лыжах ночью.
Вы ведь катаетесь на лыжах, не так ли?
When I succeed, which I will, we'll fly to my chateau in Chamonix and have dinner at a local bistro. They make the best raclette in Europe.
We'll make love by the fire and do a little midnight skiing.
You ski, don't you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Займёмся любовью?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Займёмся любовью для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение