Перевод "Йонги" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Йонги

Йонги – 30 результатов перевода

На Джонг Джу!
Мне нравится Джонг Джу, а не Йонг Ах.
Так что же ты хочешь от меня?
Na Jeong-ju!
I like Jeong-ju, not Young-ah.
Then why did you do that to me?
Скопировать
Я вернулась, чтобы изменить свою жизнь.
Ты умрёшь, если родишь Йонг Вунга.
Я знаю, в это трудно поверить, но...
I came back to change my life.
You'll die giving birth to Young-woong.
I know it's hard to believe but...
Скопировать
Сценарий Пак Ки Ок
Оператор постановщик Ким Йонг Юн
Режиссер по свету Ли Канг Сан
Screenplay PARK kye-ok
Director of Photography KIM Jong-yun
Lighting Director LEE Kang-san
Скопировать
Гони, я сказал!
Бабушка де Йонг, что случилось?
Стиляги.
Let go, I said.
Grandma De Jong, what happened?
Those hoodlums.
Скопировать
Ну, я позову доктора всё-таки.
- Мефрау де Йонг, боль есть? - Нет.
Стиляги вырвали у неё сумочку.
I'm going to fetch the doctor.
Does it hurt, Mrs De Jong?
The hoodlums stole her purse.
Скопировать
- Тошнота есть?
. - Бабушка де Йонг, если поймаю их, я врежу им как следует. - Ай!
- Ладно, Хилке.
- Any nausea?
Grandma De Jong, if I catch them, I'll beat them to a pulp.
Fine, Hielke.
Скопировать
У тебя все получится.
Йонг-ку?
Значит, ты прятался за школьными туалетами и увидел Пак Мюн-я, которая шла мио с фонариком?
You did a good job just now.
Yong-ku?
So, you were hiding behind the outhouse, and you saw Park Myung-ja coming towards you with a flashlight, right?
Скопировать
Ну пока. Я скоро буду.
Чул-йонг, притормози-ка на минутку.
Что, там есть что-то?
It's been a while.
Chul-yong! Pull over a minute!
Is something in there?
Скопировать
Стиляги вырвали у неё сумочку.
Но я доберусь до них, бабушка де Йонг.
- Рана глубокая, доктор?
The hoodlums stole her purse.
But I'll get them, Grandma De Jong.
Did she break anything, doctor?
Скопировать
Су Тэе Юн, старший офицер.
Йо Йонг-го.
Рад с вами познакомиться.
Suh Tae...yoon, senior officer.
Jo Yong-gu.
Nice to meet you.
Скопировать
Заткнись ты, мать твою!
Йонг-гу!
Разве я не говорил с тобой на эту тему?
Shut the fuck up!
Yong-gu!
I told you not to hit him.
Скопировать
Что-нибудь слышал об энергетической компании?
Да, а отправлюсь туда на следующей неделе и поговорю с герром Йонгом.
Ясно.
Have you heard anything from the power company?
Yes. I'm going there next week to talk to a Mr Ljung.
I see.
Скопировать
ПОЧЕМУ БОДХИДХАРМА УШЁЛ НА ВОСТОК?
Продюсер, автор сценария и режиссёр Бэ Йонг-Кун
Ученику, который хочет узнать истину, он молча показывает цветок.
WHY HAS BODHl-DHARMA LEFT FOR THE EAST?
Produced, Written and Directed by BAE YONG-KYUN
To the disciple who asked him about the Truth without a word he showed a flower.
Скопировать
Место не похоже на гостиницу. Я пойду узнаю.
Я генерал Чой Юн войск провинции Йонго.
Где дипломатические представители, которые должны принять нас?
This place doesn't look like a lodge.
I am general Choi Jung of Korea's Yongho troops.
Where are your diplomats to greet us?
Скопировать
Нападайте на них немедленно.
Отряд из Йонго и я пойдем в лобовую атаку. Ка Нам нападет на них с фланга.
Проклятье! Вот они!
The Yongho troops and I will attack from the front.
Lieutenant and the rest will take the rear.
They're coming!
Скопировать
Так грустно.
Мою собаку звали Йонг.
- Йонг?
That's so sad.
My dog's name was Jjong.
- Jjong?
Скопировать
Мою собаку звали Йонг.
- Йонг?
- Да.
My dog's name was Jjong.
- Jjong?
- Yes.
Скопировать
Йонг.
Не знаю, почему собак называют Счастливчиками или Мэри, или Йонгами.
Мы с ним были очень близки.
Jjong.
I don't know why all the dogs were named either Happy, Mary, or Jjong.
I was very close to Jjong.
Скопировать
Один раз, когда я была дома одна.
Я играла с Йонгом, и вдруг Он пролаял так: "Брат, Брат"
- Что?
One day, I was home alone.
I was playing with Jjong when suddenly, he barked 'bro, bro.'
- What?
Скопировать
Давай дальше...
Ради Бога, уберите эти чёртовы цветы с кровати Де Йонга!
Нет, оставьте их!
Come on now...
For God's sake get those bloody flowers off De Jong's bed!
No, leave those on.
Скопировать
Он вернётся через несколько дней!
Де Йонга убили!
Де Йонга убили!
He'll be back in a few days!
De Jong has been killed!
De Jong has been Killed!
Скопировать
Де Йонга убили!
Де Йонга убили!
Спасибо.
De Jong has been Killed!
De Jong has been Killed!
Thank you.
Скопировать
- Для чего все эти цветы?
- В память Де Йонга, сэр.
Он не давал мне разрешения, сэр.
- What are all these flowers for?
- In memory of De Jong, sir.
He didn't give me permission, sir.
Скопировать
- Френсис! - А двойной виски?
Де Йонг!
Следующий!
What about a double whisky?
De Jong!
Next!
Скопировать
Де Йонга убили!
Де Йонга убили!
Де Йонга убили!
De Jong has been killed!
De Jong has been Killed!
De Jong has been Killed!
Скопировать
Вы голландец, не так ли?
Де Йонг, сэр. Карл Де Йонг.
Теперь лучше сядьте.
You're Dutch, aren't you?
De Jong, sir.Karel De Jong.
Now you'd better sit down.
Скопировать
Хотелось бы белых цветов, но эти - всё, что я смог найти.
В память Де Йонга?
Было бы хорошо, если бы вы сказали что-нибудь, Лоуренс.
I wish they were white, but these were all that I could find.
In memory of De Jong.
It might be nice if you were to say something Lawrence.
Скопировать
Просто, мы слишком быстро покинули базу!
Эй, Йонгиа!
Эй, Йонгиа!
Shit, feel so good to leave the base anyway.
Hey, Youngja!
Hey, Youngja!
Скопировать
Эй, Йонгиа!
Эй, Йонгиа!
Это я!
Hey, Youngja!
Hey, Youngja!
It's me!
Скопировать
Хегок
- Ли Пан-Йонг
Кибонг
Hyegok:
LEE PAN-YONG
Kibong:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Йонги?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Йонги для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение