Перевод "Карл" на английский
Произношение Карл
Карл – 30 результатов перевода
Королевой была Изабелла Баварская, бесстыдная шлюха на троне... ее покрытое вшами тело было украшено золотом и жемчугами.
Все они были отвратительны - и Жиль Де Ре, и Карл VI, и Изабелла Баварская.
Но в одно время с ними жила невинная девушка - воительница и святая
The queen was IsabeIIa of Bavaria, a shameless strumpet of a queen her Iice-ridden body bedecked with gold and pearls.
They were all disgusting: GiIIes De Rais, charles VI, and Lady IsabeIIa.
But at the same time, there lived an innocent girl a warrior and a saint:
Скопировать
Дети, идите спать!
Мне Карло сказал.
Кто тебе сказал?
Children, go to bed!
Carlo told me that.
Who did tell you?
Скопировать
Боже, я так голодна!
Карло, передай, пожалуйста соль.
- Спасибо.
Oh my, how hungry!
Would you pass the salt to me, please?
- Thank you.
Скопировать
Ну, открой же!
Бедная Карла.
Что тебе нужно?
Open up!
Poor Carla...
What do you want from me?
Скопировать
Как только мы сдадим анализы крови.
Сначала я должна встретиться с Карлом.
С каким Карлом?
Alright, I will. Right after we get the tests.
- I have to see Carl first.
Carl who?
Скопировать
Сначала я должна встретиться с Карлом.
С каким Карлом?
С каким Карлом?
- I have to see Carl first.
Carl who?
Carl who?
Скопировать
С каким Карлом?
С каким Карлом?
С Карлом Смитом.
Carl who?
Carl who?
Carl Smith!
Скопировать
Это м-р Десалль, наш штурман.
Д-р МакКой, начальник медицинской службы, м-р Сулу, наш рулевой, и Карл Ягер, метеоролог.
Добро пожаловать, хороший врач, почетный господин.
This is Mr. DeSalle, our navigator.
Dr. McCoy, our medical officer, Mr. Sulu, our helmsman, and Karl Jaeger, meteorologist.
Welcome, good physicianer, honourable sir. Is he kidding?
Скопировать
Когда я буду на крыльце, ты последуешь за мной.
Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке.
Если он узнает, что мы выходили одни, то может наделать глупостей.
When I get up on the porch, you come after me.
I wouldn't say anything to Carl about that chick.
If he found out we went out on our own, he might flip out or something.
Скопировать
Генерал Бертольт...
Карл Бертольт.
Он был казнен, ваша честь.
General Bertholt.
Karl Bertholt.
He was executed, Your Honour.
Скопировать
Правый аутфилдер.
Карли Фурилло.
Молодец, малышка.
Right field.
Carlie Furillo.
Attaway, babe.
Скопировать
Держись, крошка.
Карл Эрскин выходит на подачу.
Очень важная подача, Карли.
Attaway, babe.
Carl Erskine on the mound.
Really big ball in there, Carlie.
Скопировать
Карл Эрскин выходит на подачу.
Очень важная подача, Карли.
Кэтчер - Джонни Розборо.
Carl Erskine on the mound.
Really big ball in there, Carlie.
Catching, Johnny Roseboro.
Скопировать
Он замечательный питчер, но мы не в восторге от его отбивания.
Карл, вот они и попались, Карлуша!
Нет никакого отбивающего.
He's great as a pitcher, but we're not too thrilled about his hitting.
Carl, we got them now, Carl baby!
No batter there!
Скопировать
Это были самые приятные выходные.
приятные, что когда Гастон вернулся, он отменил все встречи И уехал из Парижа в тот же вечер в Монте-Карло
- Да?
It was a most congenial weekend.
So congenial that Gaston returned, canceled all engagements and left Paris that same evening for Monte Carlo.
-He did?
Скопировать
Ты хорошо съездил?
Как Монте-Карло в этом году?
Ну, море синее, пальмы зеленые,
Did you have a nice trip?
How was Monte Carlo this year?
Well, the sea is blue. The palm trees are green.
Скопировать
На самом деле, это скучно.
Нужно быть таким богатым, как ты, чтобы скучать в Монте-Карло.
Я привез Жижи немного карамелек.
Actually, it's a bore.
One has to be as rich as you to be bored at Monte Carlo.
I brought Gigi some caramels.
Скопировать
- Здесь.
Коломбо, Карло.
Коломбо Карло, его нет?
- Here.
Colombo, Carlo.
Is Colombo, Carlo, not here?
Скопировать
Коломбо, Карло.
Коломбо Карло, его нет?
Гуаччи, Коррадо.
Colombo, Carlo.
Is Colombo, Carlo, not here?
Guacci, Corrado.
Скопировать
Сюжет Тонино Гуэрры, Элио Петри
Авторы сценария Элио Петри, Карло Романо, Тонино Гуэрра
Музыка Ивана Вандора
Story by
Screenplay by
Music by
Скопировать
Здесь никто ничего не сделает без твоего одобрения.
Тебя прислал Карл Уоррен?
Он понял, что без меня с ним никто не будет иметь дело.
No one will make a move in this town without the Harrington stamp of approval on it.
Karl Warren sent you, didn't he?
He knew no one would cooperate without me.
Скопировать
- Эд?
- Дядя Карл!
- Сколько лет...
- Ed?
- Uncle Karl! - Much too long.
- It's good to see you.
Скопировать
Как зовут старшего?
Карл.
Остальных двух, Микки и Энди.
What's the name of the oldest one?
Carl.
The others are Mickey and Andy.
Скопировать
Остальных двух, Микки и Энди.
Где сейчас Карл?
Я не знаю.
The others are Mickey and Andy.
Where is Carl now?
I don't know.
Скопировать
На большее у нас нет времени.
Я хочу, чтобы Карл подумал, что эти двое уехали с девчонкой.
Держи.
That's all we got time for.
I want the other one to think that these two left with the girl.
Here.
Скопировать
- Ты понял, о чем я, не так ли?
- Карл.
Это означает, что мы должны быть на страже 24 часа в сутки.
- You know what I'm thinking of, don't you?
- Carl.
That means we'll have to stand guard 24 hours a day.
Скопировать
В его лучшие времена, конечно.
- Нет, это снова я, Карл Роза!
- Там был Дэвид, пацифист...
Back in its hey-day, of course.
No, that's me again, Karl Rosa.
There was David, a peacenik MD...
Скопировать
Раз, два, три, четыре, пять...
- Нет, это снова я, Карл Роза.
- Шесть, семь, восемь...
One, two... three, four, five...
No, that's me again, Karl Rosa.
Six, seven... eight.
Скопировать
- Шесть, семь, восемь...
- Нет, это все еще я, Карл Роза!
- Газеты называли происходящее "обвинением в заговоре".
Six, seven... eight.
No, that's still me, Karl Rosa!
The papers called it the "Conspiracy Trial".
Скопировать
Энн Вяземски и Джеки Мартин невиновны.
Фридрих Владимир, Карл Роза, Дэвид Диллинджер
Джульет Берто, Ив Алонсо и я,
Anne Wiazemsky and Jacky Martin, not guilty.
Friedrich Vladimir, Karl Rosa, David Dellinger...
Juliet Berto, Yves Afonso and myself...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Карл?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Карл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
