Перевод "Кафф" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Кафф

Кафф – 30 результатов перевода

- Пардон!
Каффи, мы торопимся!
Козел!
- Excusez- moi!
Hey, Coffey. We're a little pressed for time.
Prick.
Скопировать
Почувствовала?
Каффи поверит чувствам?
Как ты думаешь?
I'm supposed to go on a feeling?
How can I go on a feeling?
- You think Coffey's gonna go on a feeling?
Скопировать
Получим доказательства и скажем всем.
Если мы докажем Каффи, что это не русские, возможно, он чуть расслабится.
Этот парень пугает меня больше всего.
We get proof and then we tell the others.
Hippy, look. If we can prove to Coffey that there aren't Russians down there, maybe he'II ease off the button a little bit.
I gotta tell you, that guy scares me more than anything we're gonna find down there.
Скопировать
Что он делает?
Пытается обездвижить Каффи.
Он идиот?
- What is he doing? - He can't make it to the door.
- He's gonna try and take him out himself.
God, he couldn't be that dumb.
Скопировать
- Да, вот он!
Смелым фотографом оказался журналист Армандо Каффе.
На следующий день он приехал к дому Луиджи Ди Кори, одного из оппозиционных политиков.
- THURSDAYJULY 10, 17:30 PM -
[The photographer turns out to be a reporter, Armando Caffe.]
[The next day he is anxiouslywaiting..] [..outside the house of the MP Luigi Di Cori,..] [..a member of the Opposition,..]
Скопировать
Чтобы быть принятым, Каффе отправил ему сообщение.
"Дорогой Джиджино, я понимаю, что письмо от Армандо Каффе, журналиста, известного своими скандалами и
Но во имя славного прошлого, когда мы бок о бок сражались в Сопротивлении, а также в бурных журналистских предвыборных полемиках, в которых я выступал под псевдонимом Гильотен, а вы под псевдонимом Пугачев..."
[impatient to be received,..] [.. Caffe sends a message.]
Dear Luigi, I realize that receiving a letter.. ..from a gutter press reporter like me.. ..may arouse in you suspicion and disgust.
But in the name of the glorious past we shared.. ..fighting side by side during the Resistance.. ..not to forget tumuItuous..
Скопировать
В этот день он сидел дома и страдал от вскочившего фурункула.
Чтобы быть принятым, Каффе отправил ему сообщение.
"Дорогой Джиджино, я понимаю, что письмо от Армандо Каффе, журналиста, известного своими скандалами и сплетнями, может вызвать у вас омерзение и отвращение.
[..who is at home suffering from boils.]
[impatient to be received,..] [.. Caffe sends a message.]
Dear Luigi, I realize that receiving a letter.. ..from a gutter press reporter like me.. ..may arouse in you suspicion and disgust.
Скопировать
Хорошо, вот что я скажу на это.
Армандо Каффе...
Если ты признаешь, что всю эту историю, все эти имена, этот загадочный пляж ты придумал...
- All right, I'll change my offer.
Armando Caffe, say that you invented this casserole..
..of highfaluting names and tamarisks,..
Скопировать
Я это другим смогу продать.
Этим вечером Каффе задержался больше обычного в своем любимом баре, где он выпил 5 рюмок коньяка и 7
Но то, что произошло с ним вечером, стало для Ди Кори убедительнее пустой болтовни.
And I want to make him happy!
[That evening, Armando was dawdling..] [..at his usual bar..] [..where he'd drunk 5 cognacs and 7 grappas seeking consolation..]
[But what happened to him that night, was more convincing..] [..for Di Cori than all that bla bla bla.]
Скопировать
Тихо! Заткнитесь!
Это - лейтенант Каффи.
Он прибудет к вам в сопровождении боевых пловцов для руководства.
Hold it down.
This is Lieutenant Coffey.
He will transfer down to you with a SEAL team and supervise the operation.
Скопировать
Не будем. Я не знаю, что я видела.
Каффи считает, что это русская подлодка.
Пусть будет русская подлодка.
Look, I don't know what I saw, Bud, OK?
Coffey wants to call it a Russian submersible - fine.
It's a Russian submersible.
Скопировать
А они привязали к нему бомбу!
Каффи, подумай!
Подумай о том, что ты хочешь сделать!
- Now they got the warhead tied to it. - Coffey.
Coffey... Come on, Coffey.
Just think about what you're doing, OK?
Скопировать
Он ненормальней сортирной крысы!
- Каффи свихнулся!
- Заткнись!
The guy is crazier than a shithouse rat!
- Can't you see he's lost it?
- Shut up!
Скопировать
- Без понятия.
Каффи!
Вернитесь!
- I have no idea!
Shit!
Coffey! Come back!
Скопировать
Все мы видим то, что хотим увидеть.
Каффи видит русских.
Ненависть и страх.
- Well, we all see what we wanna see.
Coffey looks and he sees Russians.
He sees hate and fear.
Скопировать
Каффи - профессиональный убийца!
Послушай, Каффи!
- Ты в порядке?
That guy's a trained killer.
Coffey. Coffey, listen.
- Bud, you all right?
Скопировать
А они везде и есть.
Каффи вышел в море на "Флэтбеде"
Я показала ему, как управлять, и они ушли.
Everything is.
Coffey's splitting with Flatbed!
I showed him how to work the controls and they're outta here!
Скопировать
Он идиот?
Каффи - профессиональный убийца!
Послушай, Каффи!
God, he couldn't be that dumb.
That guy's a trained killer.
Coffey. Coffey, listen.
Скопировать
- Скажите ещё раз.
Диакон Каффи, если позволите.
Леди, джентльмены... Я доктор Валентин Нарцисс.
- Tell him again.
Deacon Cuffy, if I may.
Ladies, gentlemen... lam Dr. Valentin Narcisse.
Скопировать
Тогда спрашивай.
Диакон Каффи.
Он был там, где быть не должен.
Then ask.
Deacon Cuffy.
He was where he shouldn't have been.
Скопировать
При всём моём уважении, но только за последний месяц было два отдельных случая передозировки героином у молодых людей.
Мы изучим эти случаи, диакон Каффи.
И если тот, кто продаёт эту заразу не прекратит, я сообщу об этом мистеру Уайту.
With all due respect, within the past month we've had two separate incidents of young men in the community succumbing to heroin overdoses.
We're looking into that, Deacon Cuffy.
But if whoever is peddling this poison persists, I must inform Mr. White.
Скопировать
отвергнуть тех, кто сдерживает нас.
При участии диакона Каффи мы вернем это сообщество к прежним славным вершинам.
- Аллилуйя.
I have come to breathe new life into this community, to aid those who seek betterment, to abrogate those who would hold us back.
With Deacon Cuffy, we shall restore this community to its full and glorious potential.
- Hallelujah.
Скопировать
Плывущий на корабле по Царству Божию.
И это путешествие начинает сейчас диакон Лемьюэль Каффи.
Аминь.
Sailing out on the old ship of Zion.
That is the journey that Deacon Lemuel Cuffy embarks upon now.
Amen.
Скопировать
Я знаю.
Извините, миссис Кафф-Уилкс.
- Пунктуальность - вежливость королей, мисс Гриффин.
I know.
I'm sorry, Mrs Cuffe-Wilkes.
Punctuality is the politeness of princes, Ms Griffin.
Скопировать
Заставить все двигаться.
На самом деле, мы назначили Каффи Мейгса руководить предприятием.
Для общего блага.
Getting things going.
In fact, we've appointed Cuffy Meigs to direct the initiative.
For the public good.
Скопировать
Они требовали, чтобы справедливость была восстановлена как можно быстрее.
Ярд прислал Детектива-Инспектора Лэнгли и Детектива-Констебля Каффа, чтобы те возглавили расследование
Расследование вскоре привело их к Джозепу О'Коннэлу, родом из графства Уиклоу, довольно известному местному браконьеру.
There was a demand for quick justice.
The Yard sent Detective Inspector Langley and Detective Constable Cuff to take over the investigations.
Their enquiries soon led to Joseph O'Connell, originally of County Wicklow and a well-known local poacher.
Скопировать
- Пунктуальность - вежливость королей, мисс Гриффин.
- Да, миссис Кафф-Уилкс.
Но сейчас вы уже здесь и можете выполнить моё поручение.
Punctuality is the politeness of princes, Ms Griffin.
Yeah, Mrs Cuffe-Wilkes.
But now that you are here, you can do me a message.
Скопировать
"Maison de Chapeaux"!
Скажите, как поживает миссис Кафф-Уилкс?
Она в порядке.
(He speaks in French accent) Maison de Chapeaux!
Tell me, how is Mrs Cuff-Wilkes?
She's alright.
Скопировать
Твой выбор.
Каффи?
Будь наготове подключить питание.
Your choice.
Cuffy?
Stand by to initialize power.
Скопировать
Бывшие ученики.
Узнаете Варнаву Каффа, главного редактора "Ежедневного Пророка"?
Всегда интересуется моим мнением о последних новостях.
Ex-students, I mean.
You recognize Barnabas Cuffe, editor of The Daily Prophet.
Always takes my owl, should I wish to register an opinion on the news of the day.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кафф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кафф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение