Перевод "Ковбойская шляпа" на английский

Русский
English
0 / 30
шляпаbonnet hat
Произношение Ковбойская шляпа

Ковбойская шляпа – 30 результатов перевода

Это очень утончённый народ.
Я также устал от щёголей разгуливающих в ковбойских шляпах, и ковбойских сапогах.
Вы когда-нибудь видели этих дрочил?
Those people are sophisticated.
Getting pretty tired of these guys walking around in cowboy hats and cowboy boots.
You ever see these jack offs?
Скопировать
Разве мы не можем просто убить несколько этих уёбищ?
Разгуливающих в своих ёбаных ковбойских шляпах.
Взрослые мужики.
Can't we kill some of these motherfuckers?
Walking around in a fucking cowboy hat.
Grown men.
Скопировать
Вижу, ты продуктивно провёл день.
Ковбойская шляпа - это немного слишком.
Присоединяйся, это весело.
Well, I see you've had a very productive day.
The cowboy hat's a little much.
Come on, it's fun!
Скопировать
Это одно из тех насильственных вмешательств, да?
Питер, ты носишь эту огромную дурацкую ковбойскую шляпу уже 8 месяцев.
Прошу, ради своей семьи, сними её.
This isn't another one of those interventions, is it?
Peter, you've been wearing that giant foam cowboy hat for eight months now.
Please, for your family, take it off.
Скопировать
1.00 от меня или от тебя?
В белой ковбойской шляпе.
Здесь все в таких шляпах.
My 1 :00 or your 1 :00?
The one under the white Stetson.
There's Stetsons everywhere.
Скопировать
Лиз, если я стану частью толпы, то, возможно, я смогу повести ее в правильном направлении.
И где моя пенопластовая ковбойская шляпа и дуделка?
Наш праздник сегодня открывает великий гость, певец любви Ларри уайт.
Lisa, maybe if I'm part of that mob, I can help steer it in wise directions.
Now, where's my giant foam cowboy hat and air horn?
And now to open This year's festivities... here's our grand marshal, the Prophet of Love, Larry White.
Скопировать
но! они как-то переваливаются с пятки на носок...
Вот так легко перемещаются... появилось множество народу с ковбойскими шляпами и пряжками и... они пьют
Видите?
So then, of course, the obvious one is the wino, but see, winos, once they get down to where they cannot walk anymore, you know, they just kind of heel-toe it, you know...
Just kind of easy, going to get it. Now, you have, like, since the country-western thing has happened, you got all these people with the cowboy hats and a buckle and... they just drink a lot of beer.
- (man whistles)
Скопировать
Красиво. Но кто эта женщина?
Отставная официантка, которая станет звездой, как тот придурок в ковбойской шляпе и та мертвая девчонка
Мне не нравится, что ты ошиваешься у официанток.
It's nice, but who is this woman?
Right now she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar... like that jerk in the cowboy hat and that dead lady.
I don't like you hanging around some waitress.
Скопировать
Идем 110.
Зачем ты носишь эту ковбойскую шляпу?
Знаю. Потому что ты думаешь, что ты в ней неотразим.
We're going 110!
Why do you wear that cowboy hat?
Because you think it looks dazzling on you.
Скопировать
Итак, вы можете сказать мне, куда деваются остальные шляпы?
Мой друг ездил в Техас и привез в Италию ковбойскую шляпу.
Но, приехав в Милан, он увидел, что внутри написано - "Сделано в Италии".
...Do you know what happens with the rest of those hats?
My friend got a cowboy hat in Texas.
Only back in Milan he realized it said "Made In Italy" inside.
Скопировать
пожалуйста, вознеси молитву но не к тому кто не там я только хотела увидеть тех Дулен
Дулейны не носят ковбойских шляп
Мы приехали леди - известный Беке вся знать ест здесь Стой
If you please, pay attention to your prayers, not to someone who ain't there. I'm only looking for those dulaines.
The dulaines don't wear 90-gallon hats.
Here we is, ladies- the famous begue's. All the quality eats here.
Скопировать
Джейсон думает, что было бы неплохо встретиться с Ковбоем.
Мне надеть свою ковбойскую шляпу и взять револьверы?
Послушай, что-то мне подсказывает, что этот человек связан с тем, что происходит.
Jason thought it would be a good idea for me to go see the Cowboy.
Should I wear my 10-gallon hat and my six-shooters?
Something tells me that this guy is connected to what's happening.
Скопировать
Прошу, не надо меня недооценивать, раз я тут в меньшинстве.
Пожалуйста, не думайте, что если мы в 11 часах полета от Техаса, то не знаем о ковбойских шляпах и дешевых
Для протокола, я возмущена этой ремаркой.
Please don't try to belittle me because I'm outnumbered.
Please don't think that because we're 11 hours' flying time from Texas, we don't know a ten-gallon hat from a ten-dollar hooker!
On the record, I resent that remark.
Скопировать
О, нет.
Ты же знаешь, что означает ковбойская шляпа.
- Мне нужна ваша помощь.
Oh, no.
You know what that cowboy hat means.
- Please help me out here.
Скопировать
- Приходите утром.
Гей, ты видел на двери ковбойскую шляпу?
Она теперь не на двери.
- Come back in the morning.
Gay, see the cowboy hat on the door?
Hat is off the door.
Скопировать
- Нет.
- Никаких ковбойских шляп.
- Но сегодня не в счет.
- No.
- No cowboy hat this weekend.
- But tonight doesn't count.
Скопировать
Вы услышали о раздаче подарков.
У меня тут есть ковбойские шляпы.
Нет-нет, спасибо, не надо мне ничего.
You heard about the giveaway.
Well, I got the cowboy hats right here.
Oh, no, that's OK, you don't have to give me anything.
Скопировать
- О, Боже.
Это не ковбойская шляпа, но надеюсь, ты будешь довольна.
- О, Майкл, какая прелесть.
- Oh, my gosh.
It's not a bike or a cowboy hat, but you're gonna like this, I hope.
- Oh, Michael, it's beautiful.
Скопировать
Я не собирался снимать его.
Когда я был мальчишкой, у меня была ковбойская шляпа.
Спал в ней, ел в ней, даже мылся в ней.
I wasn't going to take it off.
Y'know, when I was a kid I had a cowboy hat.
I slept in it, I ate in it, I bathed in it.
Скопировать
Играть с огнём. Играть с огнём.
Если надеть ковбойскую шляпу так, прямо, значит, ищешь неприятностей,
А если надеть назад, вот так, значит, ты не ищешь неприятностей.
Playing with fire!
When you wear your cowboy hat, if you wear it like that that means you're looking for trouble.
If you wear it like that, you're not looking for trouble.
Скопировать
А вот так, набок, значит, ты хочешь произвести впечатление на дам.
Почему индеец носит ковбойскую шляпу?
Она лучше защищает от солнца, чем повязка и два орлиных пера.
If you wear it off to the side, you're out to impress the ladies!
How come an Indian wears a cowboy hat?
It keeps the sun out of my eyes better than a headband and 2 eagle feathers.
Скопировать
- Чего?
Возьми трубку или накинь розовую ковбойскую шляпу.
Подчеркнуть мое лицо?
- What?
Bring your face out - get a pipe, a pink cowboy hat.
Bring my face out?
Скопировать
Нет.
Это ковбойская шляпа.
Вы жили в месте под названием Техас.
No.
It is a cowboy hat.
You come from a place called Texas.
Скопировать
Его сейчас делают разной формы.
Я видел салют в форме ковбойской шляпы.
Думаю, тебе нужно что-то более значительное.
They can do shapes now.
One time I saw a cowboy hat.
Boy, you're gonna need more than that, though.
Скопировать
Вот почему я предлагаю вам... "Салют в честь Рокфеллер Центра".
А можем мы сделать салют в форме... ковбойских шляп?
Уверен, что можем.
That's why I give you... the "Rockefeller Center Salute to Fireworks."
Can you get those fireworks that look like... cowboy hats?
You sure can.
Скопировать
О, боже.
Смотрите, ковбойская шляпа!
"Медельин", Сцена 25-ая, дубль 14.
Oh, boy.
Oh, the cowboy hat!
Medellin, scene 25, take 14.
Скопировать
Мнебы хотелось знать как Хаммонд думает он выглядит?
Жевачка, его авиаторские очки, его ковбойская шляпа, его пикап...
Чтобы нам не было скучно в пути, продюссеры выдали нам по рации.
I'd love to know what Hammond thinks he looks like.
Chewing gum, his aviators, his cowboy hat, his pickup truck.
To help relieve the tedium of the journey, the production office had provided us with C.B. Radios
Скопировать
- Почему? - Я вырос в Луизиане, Техас.
Там все носят ковбойские шляпы - шляпа на 10 литров.
Большая. ... Умным был не по годам. Вот и прозвали так.
-I grew up in Louisiana, near Texas.
Everybody wears cowboy hats. And a ten-gallon's a big hat.
I was smart back then, so they called me Ten-Gallon Head.
Скопировать
Я пил его как-то на вечеринке у Джеймса.
Очнулся за городом в одном пончо и ковбойской шляпе.
Ну, ладно.
I drank it at his last party.
I woke up in Hoboken wearing nothing but a poncho and a cowboy hat.
Well.
Скопировать
- Отлично. О том и речь.
Нас начинают иметь в задницу нефтяные и газовые компании с их ковбойскими шляпами и их гнилыми сердцами
И как мозг этой организации...
On to the matter at hand.
We're getting plowed in the ass by the oil companies and the gas companies with their ten-gallon hats and their rotten, ass-plowing hearts.
So, as the brains of this organization,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ковбойская шляпа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ковбойская шляпа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение