Перевод "Кони-Айленд" на английский
Произношение Кони-Айленд
Кони-Айленд – 30 результатов перевода
Научились в одной из гангстерских войн.
Нет, этому трюку я научился в тире Бенни на Кони Айленд.
Если не прекратите изворачиваться, я покажу Вам другие трюки.
Did you learn that in one of your gang wars?
No, that's a little trick I picked up from Benny's shooting gallery in Coney Island.
If you don't quit stalling, I'll show you other tricks.
Скопировать
Может вы, детки, ошиблись кораблем?
Это не прогулка на Кони Айленд.
Посмотри, какой нам дали орудийный расчет.
Ain't you children got the wrong ship?
This ain't no Coney Island outing, you know.
Look what they sent us for a gun crew.
Скопировать
Какая жара!
Надеюсь, завтра мы поедем на Кони-Айленд.
Чуть не забыл!
Boy I'm hot.
I hope its even hotter tomorrow when we go to Coney Island.
Hey fellas, I almost forgot.
Скопировать
- Теперь ты старший мужчина в семье.
Я хочу поехать на Кони-Айленд с друзьями.
"Я хочу, я хочу"...
But you're the man of the family now. I don't want to be the man of the family.
I want to go to Coney Island with the fellas.
You don't want. You want.
Скопировать
- Но моя мать узнает...
Но мы не можем позволить Джоуи бродить одному по Кони-Айленду.
Ему всего семь лет!
But my mother will find out and she ... And maybe she will..
But you can't a little kid like Joey wander around Coney Island alone.
After all he's only seven!
Скопировать
Я знал одного парня так его бомбили три раза и не одной царапины.
Так он утонул сам купаясь на Кони Айленд.
Так оно и есть.
I once knew a fella got bombed three times without being scratched.
Then he drowns himself taking a swim at Coney Island.
That's the way it goes.
Скопировать
С ним будет всё в порядке.
Кони-Айленд.
Что ты сказал?
He'll be all right.
Coney island.
What did you say?
Скопировать
Только посмотри на эту луну.
Даже и не подумаешь, что она та же самая, что сияет над Бронксом, Бруклином, Кони-Айлендом..
Да, но здесь она гораздо больше и красивее.
Boy look at the moon.
You wouldn't think it was the same one that was shining over the Bronx, Brooklyn, Coney Island.
But it is. Yeah, but it's so much bigger and better out here.
Скопировать
Я думал о Кони-Айленд в такой день, как сегодня.
Ты была на Кони-Айленд?
Там были люди, сотни тысяч людей, толпились там
I was thinking of Coney island on a day like this.
Do you know Coney island?
There's people. Hundreds of thousands of them, jammed together, body to body,
Скопировать
- Ты.
Завтра я собирался на Кони Айленд с друзьями!
Это мой день рождения, я не хочу сидеть с Джоуи.
But mom ...
Aw, tomorrow's when I'm supposed to go with the fellas to Coney Island.
My birthday present. I don't want to take Joey with me.
Скопировать
Посмотрите!
Это подарила мама на день рождения, для Кони Айленда.
О, сводишь всех на парашют!
Look at this! They're real!
Sure, my mom gave it to me for my birthday.
to spend on Coney. Wow, we can all go on a parachute!
Скопировать
Не делай такое лицо, это не такая уж большая жертва.
Ты еще сходишь на Кони-Айленд.
Ну все, пошли поедим, Ленни.
Don't look like that. It's not such a big sacrifice.
You go to Coney Island some other time.
Come on have your lunch Lennie.
Скопировать
Подождите, я сейчас буду.
Кони-Айленд?
Рядом с мостом?
And keep him there, I will be right over.
Coney Island?
And the boardwalk.
Скопировать
Не отпускайте его.
Кони-Айленд...
- Сегодня много людей.
Okay, but keep him there.
Coney Island.
Gonna be a good crowd today.
Скопировать
Бабушка поправляется.
В следующее воскресенье пойдем вместе на прогулку... я свожу вас на Кони-Айленд!
перевод:
Grandma's going to be better.
I'll tell you what.
subtitles by sixsnobs
Скопировать
Ладно, когда песня кончится.
Прощай, детка из Кони-Айленда.
[ Skipped item nr. 86 ]
Right after this song is over.
[ Skinner] " Good-bye my Coney Island babe "
"[ Organ ]
Скопировать
Но не в Бронксе, а в Бруклине.
"Эспланада -2", это где-то возле Конни Айленда.
Ну да, мой друг переехал.
[Chuckles] But not the Bronx, Brooklyn.
"Esplanade-2" is somewhere near Coney Island.
Yeah, well, my friend moved.
Скопировать
Это господин Пешеле.
Я познакомился с гном Бродером на Кони Айленде.
Кони Айленде?
[Stammering] This is Mr. Pesheles.
- I met Mr. Broder in Coney Island.
- Coney Island?
Скопировать
Хотите искупаться?
Езжайте на Кони-Айленд.
Я с Вами разговариваю!
You wanna swim?
Go to Coney Island.
I'm talking to you.
Скопировать
Подожди.
Я на Конни Айленде.
В Отеле Пляж.
[Masha] Wait.
I'm in Coney Island.
Beach Hotel.
Скопировать
Но он подошел ко мне и сказал:
"Я Бен Смолл из семьи Смоллов на Кони Айленд".
В тот момент я поняла.
But he was coming to talk to me, and he said
"I'm Ben Small of the Coney Island Smalls."
At that moment I knew.
Скопировать
Пусть тайная любовь останется тайной.
Мадам Зору из Кони Айленда.
- Вы - Иззи?
I think a secret loves should stay secret.
And the only other person who Johnny was seeing regularly... was a palm reader out in Coney Island called Madame Zora.
Hey, are you Izzy?
Скопировать
Может объяснишь КАК?
Хренов "Кони Айленд" должно быть в 50 или 100 милях отсюда.
- Это единственный шанс для нас.
You mind telling us how?
Fucking Coney Island must be 50 to 100 miles from here.
- It's the only choice we got.
Скопировать
Да, мы это сделали.
И через час мы будем в "Кони Айленде", в "Большом Кони".
Ты прав.
Well, we made it.
And in an hour, it is C.I., the Big Coney.
You got it.
Скопировать
Нет, мы поехали на пляж.
Мы хотели погулять и поехали на Кони-Айленд.
Там чудесно на рассвете.
No, we went to the beach.
Yes, we wanted some fresh air, so we drove to Coney Island.
It's lovely there at dawn.
Скопировать
Я работал поющим официантом... в "Фельтмане".
Кони-Айленд.
У меня был хороший голос.
I worked as a singing waiter in Feltman's.
Coney Island.
I had a good voice.
Скопировать
Ковбой, да?
У меня в Кони Айленде как-то была кобыла.
Ее машина сбила.
Cowboy, huh?
I once had a horse in Coney Island.
She got hit by a car.
Скопировать
"Сколько я его знаю - он никогда ничего плохого не делал!"
Позавчера мы были в Кони-Айленде.
Я заглянула в бардачок... а там у него - заряженный револьвер!
'Cause he's never done nothing wrong since the day I know him!
Night before last, we're at Coney Island.
I'm looking in the glove compartement. He's got a gun with bullets in it.
Скопировать
Кл.. кл.. к...
Кони Айленд.
Клиентом.
The cl... cl... c...
Coney Island.
The client.
Скопировать
Думаю, он её уже съел.
Сегодня я ездил с ребёнком на Кони Айленд.
Ты должна на это взглянуть.
I guess he ate her.
I went to Coney Island today with the little boy.
You gotta take a look at this.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кони-Айленд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кони-Айленд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение