Перевод "Лаба" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Лаба

Лаба – 30 результатов перевода

Это просто стоит здесь собирает пыль и занимает место.
от лодки, мы можем переоборудовать это место в мастерскую для моих украшений. и я действительно смог(ла
А производство бижутерии реально опасный бизнес, Люк
See! Look at it. It's just sitting here, gathering dust and taking up space.
Yeah, if we got rid of the boat, we could turn this place into a workshop for my jewelry and I really could use the space.
Doula's gonna be crawling around soon, getting into everything...
Скопировать
Этого желтого я уже где-то видела...
Я Ай-Лан-Се-Кунг-Шун-Ла-Бу-Дай...
Сайгон.
I've seen that yellow one somewhere before.
I am Aj-Lan-Se-Kung-Shun-La-Bu-Day.
Saigon.
Скопировать
Что такое "вас", вы мне скажите...
И у нас были языковые лабы.
Лабы в школе, это было великолепно. Ты сидишь в таком кубике, мотается кассета...
I don't know, what ist los?
So I don't think it's very useful today, really, and they had language labs!
Language labs came in when I was at school, and that was great; you get in that little cubicle, had a tape going around, the headphones on, and the tape would go,
Скопировать
Такую образованную.
Мы с ней говорили о Луизе Лабе... Она знает свое дело.
Какой чудесный выбор:
She's very cultured.
We talked about Louise Labe and she knows her work.
What a terrific choice :
Скопировать
- Живо! Живо!
Любовные сонеты Луизы Лабе, той, что играла на струнах сердца.
Сегодня ни ее "Спор Безумия и Любви", ни элегии, в которых она признается, что стрелы любви рано поразили ее сердце, нам практически не известны.
And in what style ?
The love sonnets of Louise Labe, the Beautiful Rope Maker.
We are less familiar with her Debate between Folly and Love or her elegies in which she admits having been struck early by the darts of love.
Скопировать
Шестнадцатый век кажется столь далеким от нас.
Вы увидите, что Луиза Лабе, как и Морис Сэв, на первый взгляд словно погружают нас в свой необычный,
но которые мы поначалу и не узнаем.
The 16th century seems far removed from us.
You will find that Louise Labe, just like Maurice Sceve at first sight seems to drown us in unusual language.
Simple thoughts, which we all know well but which we do not recognize at first sight.
Скопировать
Кто говорит мне правду, хотя бы смерть была в его словах, того готов я слушать благосклонно.
Лабиен - дурная весть! - с парфянским войском занял всю Азию от берегов Евфрата;
от Сирии до Лидии, до самой Ионии победные знамена он развернул, а между тем...
Who tells me true, though in his tale lie death, I hear him as he flatter'd.
Labienus This is stiff news--hath, with his Parthian force,Extended Asia from Euphrates;
His conquering banner shook from Syria to Lydia and to Ionia; Whilst--
Скопировать
Я буду рассказывать о Луизе Лабе.
Лабе? Игравшую на струнах любви из пламени и льда.
Сонеты шестнадцатого века.
I'm going to discuss Louise Labe. Labe ?
The Beautiful Rope Maker lover of ice and fire.
Sixteenth-century sonnets.
Скопировать
Что, если бы мы радикально изменили нашу жизнь?
- Я хотел...ла бы этого так же, как и вы!
- За ваше здоровье!
What do you say we both change our lives from the very foundations?
What do you say to that?
I'd sure need that you don't know how!
Скопировать
Морис Сэв, шестнадцатый век.
Я буду рассказывать о Луизе Лабе.
Лабе? Игравшую на струнах любви из пламени и льда.
Maurice Sceve, sixteenth century.
I'm going to discuss Louise Labe. Labe ?
The Beautiful Rope Maker lover of ice and fire.
Скопировать
Я тут случайно подумал...
Кто будет читать стихи Луизы Лабе?
Актриса?
I was suddenly thinking...
Who will be reading Louise Labe's poems ?
An actress ?
Скопировать
Келсо бежал через буфет, а там было картофельное пюре на полу--
Она просто мой партнер по лабам!
Так что остынь!
Kelso was running through the cafeteria and there were these mashed potatoes on the floor...
She's just my lab partner!
So, mellow out!
Скопировать
Два билета... на
- "Ла Бо-Хим" - "Ла Богем" - это опера.
- ЭТО ОПЕРА!
Two tickets...
- "La Bo-heem" - "La Boheme" - it's an opera.
It's an opera.
Скопировать
- Где останавливаться?
- или помогайте, или не мешайте но не советуйте мне в моем лабе, доктор!
- Доктор!
- Where should we stop?
- 9 psi.
- Doctor!
Скопировать
Короче, я не думаю, что это в наши дни это реально полезно. И у нас были языковые лабы.
Лабы в школе, это было великолепно. Ты сидишь в таком кубике, мотается кассета...
На голове наушники, и кассета такая: [Фр.]: Где ручка моей тети?
So I don't think it's very useful today, really, and they had language labs!
Language labs came in when I was at school, and that was great; you get in that little cubicle, had a tape going around, the headphones on, and the tape would go,
"Où est la plume de ma tante?
Скопировать
Зайчик Зрелости вскоре навестит и тебя.
Ну что, партнер по лабам... думаю мы с тобой будем теперь проводить кучу времени вместе, а?
Ага, Шелли.
The Puberty Bunny will visit you soon.
So, lab partner... I guess you and I are gonna be spending a lot of time together now, huh?
Yeah, Shelly.
Скопировать
И - мой отец мой отец?
Генетическое лаб. обнаруживало сходство образца, так технически, Вы и ваш отец могли быть спичка.
Технически едва пробуждал индоссамент для которого Я надеялся.
And is my father my father?
The genetic lab did detect pattern similarities, so technically, you and your father could be a match.
Technically was hardly arousing endorsement I was hoping for.
Скопировать
Звучит здорово!
Сегодня ночью я мог(ла) бы даже пойти на пробежку по окрестностям просто для удовольствия.
Действительно?
_
Tonight I might even go for a jog around the neighborhood just for fun.
_
Скопировать
Это какое-то странное свидание?
Нет, он просто напарник по лабам.
Раз уж я буду там, можно будет позвонить в колокол по нам с Тайлером, учитывая, что наши отношения обречены.
As in creepy first date?
As in a study date.
While I'm there, I might as well ring a bell for Tyler and me considering our relationship is on its death bed.
Скопировать
Скажи мне, что происходит?
И персонал - лаб. техники, и операционные сестры
Мне нужно предполагаемое время, когда сюда можно пускать людей
Tell me what's going on?
And staff. Lab techs, scrub nurses.
I need E.T.A.s on when you can get people in here.
Скопировать
Глянь на это.
Ла...бу...тены.
Они дорогие или...?
Oh, look at that.
Lou... bou... tins.
Those expensive or...?
Скопировать
Спасибо.
Не мог(ла) бы ты сделать мне милость и оставить в покое?
Что ты скрываешь?
Thank you.
Will you please just take a hint and leave me alone?
What are you hiding?
Скопировать
Охотно верю.
Дай мне знать, когда придут результаты из лабы, ладно?
Отпечатки, волокна, всё что угодно, что поможет мне узнать, кто "побывал" в доме.
I bet.
Uh, look, let me know what the lab comes back with, okay?
Prints, fibers, anything could tell me who was in this house.
Скопировать
Господи.
Лаба прислала результаты по герычу, найденному в номере дохлого бармена.
Подсказочка: совпадает с твоим дерьмом.
Jesus.
Lab test result on the trace heroin found on the dead bartender's hotel room.
Spoiler alert. Matches the shit you are after.
Скопировать
— Ему смешно.
Лабия?
Это ж половые губы на латыни!
Like it's funny.
Come on! "Labia"?
I thought you were just fucking with them.
Скопировать
Семинар по Байроническим героям.
Я должна прийти до начала лабы.
Я строю новую пересадочную станцию для моего облачного города.
Byronic heroes study group.
I have to stop by the lab first.
I'm building a new docking station for my cloud city.
Скопировать
- Ладно, парни, заходите и делайте свою работу.
Проследите этот новый след герыча до лабы, посмотрим, есть ли совпадения.
Можете сделать мне одолжение?
Alright, guys, Come on in here and do your jobs.
Get that new trace heroin to the lab, see if we can match it.
Do me a favour, won't you.
Скопировать
Я имею в виду, честно, это было хорошо, но вам, ребята, надо быть великолепными на региональных.
Мы явно должны следовать совету того, кто приполз обратно в Огайо после того, как её мечта в ЛА была
Уже выучила новые слова?
I mean, honestly, it was good, but you guys have got to be great for regionals.
Yeah, clearly we should be taking our advice from someone who came crawling back to Ohio after apparently having her L.A. dream shattered.
You learn your new lyrics yet?
Скопировать
Но пока я не сделал это, я булу всегда рядом с ними,
Я не мог(ла) бы убить Дерека Роджерса, Но я уверяю, что убью тебя
Мэдс.
And until I do that, if I see you around them,
I may not have killed Derek Rogers, but I will sure as hell kill you.
Mads! - Are you okay?
Скопировать
Эй.
Подумал(а), ты мог(ла) быть голодным(ой).
Лазанья для тебя и девушек.
Hey.
Thought you might be hungry.
Lasagna for you and the girls.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лаба?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лаба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение