Перевод "your favourite dress" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение your favourite dress (йо фэйврит дрэс) :
jɔː fˈeɪvɹɪt dɹˈɛs

йо фэйврит дрэс транскрипция – 31 результат перевода

I have band practice in an hour.
and I am willing to take you to a house of high fashion and buy you said new dress, which will become your
It will become your head-turning dress, and it will only be complete when it is filled out, by you, tomorrow night at my office party.
Пэйси, перейди к делу. Через час у меня репетиция с группой.
Ну, чтобы снабдить себя для вышеупомянутого предложения, о великолепных деталях которого ты ещё должна услышать, тебе понадобится новое платье, и я готов взять тебя в дом высокой моды и купить тебе упомянутое новое платье, которое станет твоим любимым платьем.
Оно, фактически, станет тем платьем, на которое все будут оборачиваться, и оно станет полным только тогда, когда оно будет заполнено тобой, завтра вечером на большой вечеринке в моём офисе.
Скопировать
I have band practice in an hour.
to outfit yourself for said proposition which you'll hear the dazzling details of, you'll need a new dress
It will become your head-turning dress, and it will only be complete when it is filled out, by you, tomorrow night at my office party.
Пэйси, перейди к делу. Через час у меня репетиция с группой.
Ну, чтобы снабдить себя для вышеупомянутого предложения, о великолепных деталях которого ты ещё должна услышать, тебе понадобится новое платье, и я готов взять тебя в дом высокой моды и купить тебе упомянутое новое платье, которое станет твоим любимым платьем.
Оно, фактически, станет тем платьем, на которое все будут оборачиваться, и оно станет полным только тогда, когда оно будет заполнено тобой, завтра вечером на большой вечеринке в моём офисе.
Скопировать
No, you know that cop ritual?
Dress up your fallen brother, take him to his favourite bar for the last time.
What?
Нет, знаешь тот полицейский ритуал?
Одеть твоего павшего брата, взять его в любимый бар в последний раз.
Что?
Скопировать
Or that you beat up Carl Roth in the sixth grade? I know that.
Or what your senior prom dress would've looked like had we gone but we decided not to, and we got drunk
Or that you washed your hair in the toilet.
Не знает, что ты побила Карла Рота в шестом классе?
А я про это знаю! И про то, каким было бы твое выпускное платье! Если б мы пошли!
Но мы решили не ходить туда, и напились вдвоем вместо этого! И ещё, что ты мыла голову в толчке.
Скопировать
Hello.
I love your dress.
- Thanks.
Здравствуйте.
Мне нравится Ваше платье.
-Спасибо.
Скопировать
Yes, we are.
Now go get your dress on and let's boogie.
You're not having the best time, are you?
Да, лучшие.
А теперь одевайся и пошли танцевать буги-вуги.
Ты не особо веселишься, да?
Скопировать
Let's dance for real.
- Let's show off your dress. Come on.
- Oh.
Давай по-настоящему потанцуем.
Давай покажем твое платье.
Давай.
Скопировать
Do you remember little Sammy?
He's your favourite.
Time for a beer, sir.
Ты помнишь маленького Сэмми?
Он твой любимчик.
Пора по пиву, сэр.
Скопировать
Are you saying you won't come to my mother's birthday?
She's making your favourite cake!
- You told her to make it for me?
Ты говоришь мне, что не пойдешь на день рождения моей матери?
Она сделает твой любимый торт и ты не придешь?
-Ты сказал сделать его для меня?
Скопировать
We're shopping for my wedding gown.
That dress makes your boobies look big.
Mama, can you please?
Мы покупаем свадебное платье.
В этом платье твои арбузы еще больше.
- Мама, забери ее.
Скопировать
Stop fighting, I'm sick of it.
Go dress in your room.
Jacob, out of the bath now.
Ты вор! Хватит ругаться, мне это надоело!
Идите одеваться в комнату.
Жакоб, вылезай из ванны.
Скопировать
Thanks, that means a lot to me.
Mon, maybe one of these guys wants to wear your dress.
-I'm gonna go shave.
Спасибо, это много для меня значит.
Мон, может, кто-нибудь из них захочет надеть твоё платье.
- Пойду побреюсь.
Скопировать
Here.
They'll stain your dress.
You have to eat.
Вот.
Они запачкают твое платье.
Тебе надо есть.
Скопировать
IT WAS LIKE AN EPISODE OF THE "TWILIGHT ZONE".
MY FAVOURITE WAS THE ONE WHERE YOU COULD TRADE IN YOUR OLD BODY
SHE ACTUALLY SAID SHE WISHED I WASN'T GAY.
Прямо как в одной из серий "Сумеречной зоны".
Моя любимая была, где можно было поменять своё старое тело на крутое новое.
Она так и сказала, что хотела бы, чтобы я не был геем.
Скопировать
- I'll get you an ashtray.
Bloody hell... it's my favourite dress...
and now it's destroyed.
Принесу вам пепельницу.
Мое любимое платье... теперь оно испорчено.
Там ванная.
Скопировать
Standards.
Who made your dress, Kaylee?
Oh, do you like it?
как обычно
Кто сделал это платье, Кейли?
O, вам нравится?
Скопировать
Oh. I didn't know.
What a vision you are in your fine dress.
Must've taken a dozen slaves a dozen days to get you into that getup.
O. Я не знала
Да, Бэннинг Миллер Как ты восхитительна в своем красивом платье
Должно быть, потребовалась дюжина рабов и дюжина дней, чтобы впихнуть тебя в этот наряд
Скопировать
- Yeah, is that okay?
- Did your dad ever dress up like Santa?
- No.
- Да, ты не против?
- Твой папа когда-нибудь наряжался Сантой?
- Нет.
Скопировать
I-I WAS GOING TO LEAVE THIS HERE BY THE DOOR WITH A NOTE, BUT THEN I THOUGHT AS LONG AS I'M HERE... I MIGHT AS WELL BANG ON HIS DOOR A MILLION TIMES
IT'S YOUR FAVOURITE.
CHOCOLATE- CHOCOLATE CHIP.
Я хотела оставить это здесь, возле двери, с запиской, но потом подумала, раз уж я здесь "я могу стучать в его дверь миллион раз и так достать его, что он всё-таки откроет".
Это твой любимый
"Шоколадно-шоколадный". Это просто мой способ отблагодарить тебя за то, что пошёл со мной в церковь.
Скопировать
Crepe suzette.
Kidley, I do not like your shoes... I do not like your dress... and I do not like your hat.
Oh! My new hat!
Креп Сюзетт.
Миссис Киндли, мне не нравятся ваши туфли, мне не нравится ваше платье, и мне не нравится ваша шляпка.
Моя новая шляпка!
Скопировать
Dress left down there.
Keep your chins up and dress up that end down there.
Ready front.
Выровнять ряд!
Поднять подбородок, выровнять ряд!
Смирно!
Скопировать
You may go to the barbecue.
I didn't want your tacky dress anyhow!
- Hush up!
Ты поедешь на барбекю.
Обойдусь без твоего платья!
-Замолчи!
Скопировать
- Thank you.
- Is this your new dress suit?
I told you Benson and Benson were the tailors for you.
- Спасибо.
- На тебе новый костюм? - Да, Свана.
Не тот ли это портной, которого я тебе посоветовала?
Скопировать
- It isn't all right.
It's a dirty shame on your nice dress.
Besides, a drink's a drink.
- нет, не хорошо.
Грязное пятно на вашем платье.
Кроме того, это пятно от спиртного.
Скопировать
Thank you.
Change your dress and go over to Miss Melly's.
I've got to go to a political meeting.
Спасибо.
Переоденься, и я отвезу тебя к Мелли.
Я должен ехать на политическое собрание.
Скопировать
You wouldn't have had time to see them anyway.
You have to dress, do your hair.
Why?
У тебя нет на нее времени.
Тебе надо одеться, сделать прическу...
Зачем?
Скопировать
I've been in such a good mood.
You're wearing your wedding dress.
I almost forgot what it looked like.
И я так рад.
Ты надела венчальное платье.
Я и забыл, как оно выглядит.
Скопировать
Shall we dress up or down?
- You can dress upside down, inside out, you'll still eat your spaghetti like a pig.
- Can we just go to lunch?
Одеваться поприличнее или попроще?
- Хоть вдоль и поперёк, поперёк и вдоль, всё равно есть спагетти будете как свиньи.
- Может пойдём обедать, в конце концов?
Скопировать
I picked them
Here They'll stain your dress
You have to eat
Я собрала их
Вот Они испачкали твое платье
Тебе надо есть
Скопировать
So?
So isn't it gonna mess up your white dress?
Yeah, Iike I'm gonna wear a white dress.
Ну и что?
Ты не боишься запачкать свое белое платье?
Я не надену белое платье.
Скопировать
Saturday night.
Guess you don't have to worry about your dress.
I can't believe both Whitney and Chloe are gonna be out of our lives.
В субботу вечером.
Похоже, тебе о платье бепокоиться не придется.
Не могу поверить, что и Уитни, и Хлоя исчезнут из наших жизней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your favourite dress (йо фэйврит дрэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your favourite dress для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо фэйврит дрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение