Перевод "Поршни" на английский

Русский
English
0 / 30
Поршниplunger sucker piston
Произношение Поршни

Поршни – 30 результатов перевода

Пар-ла-лен-тюл ь...
Поршни... Поршни...
Парла...ментер?
Parsley...
Partner...
- Parley?
Скопировать
- Сломалась.
- Уплотнитель вершины ротационного поршня.
- Понятно...
- It's broken down.
The apex seal of the rotary piston
- I understand ...
Скопировать
- Кажется, да...
Я думала, проблема в уплотнителе вершины ротационного поршня.
Ну, одна поломка тянет за собой другую....
- Yes, I believe ...
I thought it was all about the apex seal of the rotary piston.
You don't get very far ....
Скопировать
Да, сэр.
- Шевели поршнями, Гарольд.
Черт!
- Yes, sir.
- Get off your ass, Harold.
Bummer!
Скопировать
–еодор не останавливаетс€ на 2 тактах или 4 цилиндрах.
ќн просверлил 12 дырок и набил их вогнутыми поршн€ми, и запихнул внутрь кучу запальных свеч высокого
—обранна€ 2,8 тонна€ конструкци€ должна вызывать тревогу на разных автоконцернах мира.
When Theodore builds an engine, he doesn't settle for a mere two-stroke.
He has drilled 12 cylinders and fitted them with concave linings... rammed in a whole heap of high-tension ignition plugs... linked to three-inch hyper-polished exhaust manuals.
The finished product weighing 2.8 tons... is impressive enough to shake any major motor factory to its foundation.
Скопировать
А от чего же?
Поршня отработали сколько?
Давно их смотрел?
But why?
How old are the pistons?
When did you last take a look at them?
Скопировать
- Привет.
Я видел припаркованный Порш на улице.
Не дашь ключи?
- Hey. - Hey.
I saw the Porsche parked out front.
Can I get the keys?
Скопировать
То есть, всё.
Прокладки, поршни, свечи.
Там всё иностранное.
I mean, everything.
Gaskets, pistons, spark plugs.
All of it's foreign.
Скопировать
Гарднер, подними свою задницу, жирдяй!
Шевели поршнями!
Ты в порядке?
Gardner, get your ass up the hill, you fat fuck!
Hurry up, bubble-butt!
You all right?
Скопировать
Эй, да ты читаешь как Бог, Лемон.
А теперь, прочитай все сразу, будто поршни в котле. Давай.
"Ман... го...
Boy, you read like a god, Lemon
Now go on, put them all together kind of like them boiler valves Come on
"Man... go...
Скопировать
Что происходит?
Давайте, шевелите поршнями.
Бабуля, надевай очки и шуруй отсюда.
What's going on?
Get your old ass out the building!
Lady, put the glass down and get out of here!
Скопировать
Ну тогда, единственное, о чем я могу подумать, это мощь локомотива... чистейшая потенциальная сексуальная энергия, возбуждающая твою мужественность.
Колеса, горящая топка, движение поршней. Это звучит, как будто ты хочешь переспать с поездом.
Он импульсивный и вспыльчивый... он может часами слушать записи Джанго Рейнхардта и плакать.
Do you have the urge to go off, to ride to unknown destinations? For what point?
Are you trying to recapture some intangible feeling from childhood... when you dreamt of glamorous cities just out of reach?
I'm not trying to capture anything from childhood. It stank.
Скопировать
Это зоны с высоким тестостероном.
Из-за всех этих поршней и смазок, да?
Я схожу к нему в гараж и скажу, чтобы он прекратил это делать.
It's a high-testosterone area.
Because of all the pistons and the lube jobs?
Well, I'm going to that garage to tell him to stop doing it.
Скопировать
Прямо, а затем изогнуто.
Главное, помните про тугой отсос в головке поршня.
Да, конечно.
- Straight then curved.
Should be okay as long as you remember to suck the clenching lobe tight to the bulb thrust.
- Yeah, obviously. - Yeah.
Скопировать
- Смотри, чтоб зад не отстрелили.
Шевели поршнями!
Проклятье!
Watch your six.
Move your jets!
Damn it!
Скопировать
Ничего особенного, правда.
Два поршня накачки в одном цилиндре
Это двух-тактный двигатель.
It's nothing special, really.
Two pistons are pumping in the same cylinder
It's a two-stroke engine.
Скопировать
Это двух-тактный двигатель.
Я починил картер сжатия и поставить его под поршни, а не для повышения давления.
Я переложил движение "Пистонс" в цилиндре по отношению друг к другу.
It's a two-stroke engine.
I've eliminated the crankcase compression and put this under the pistons instead to increase pressure.
I've shifted the pistons' movement in the cylinder in relation to each other.
Скопировать
Все это только в комплекте со мной, малышка!
И я сказал ей: "Шевели поршнями, рыжая верзила, не бывать этому.
Я этого не позволю!"
I'm a package deal, baby!
So, I just told her, "Fire up those walking sticks, Big Red, because this ain't happening.
I'm not having it."
Скопировать
- Работают, как часы.
Когда в последний раз меняли поршни?
Нужно быть волшебником, чтобы затащить ее туда, Бохэннон.
- Swiss watch.
When's the last time you replaced them pistons?
It's gonna take a magician to get her up there, Bohannon.
Скопировать
Давление пара создает поршневое движение.
Поршни приводят в движение колеса.
Вы можете вести локомотив?
Steam pressure creates a piston movement.
Pistons set in motion the wheels.
You can have a locomotive?
Скопировать
Какой бессердечный Бог дал поездам лица?
Поднажми поршнями, ты паровой сукин сын!
Топам, помоги!
Aah! What cruel God would give a train a face?
! Pump those pistons, you steam-powered son of a bitch!
Topham!
Скопировать
Ой, ой, как страшно то стало.
Шевели поршнями, пошли уже.
Что это с тобой? Чего это ты так завелась?
- Now we're getting scared.
Come.
Why do you react like that to those guys?
Скопировать
Хлорид калия в той же концентрации был найден в шприце в шкафчике Рози.
Отпечаток Крэйга был найден на поршне, отпечатков Рози нет.
Давайте повторно арестуем Крейга по подозрению в убийстве.
Potassium chloride in the same concentration was also identified in the syringe found in Rosie's locker. Thumbprint of Craig's on the plunger, no prints from Rosie.
Let's re-arrest Craig on suspicion of murder.
We'll know if Gerald French's DNA is on the syringe while he's in custody.
Скопировать
Эта группа шеф-поваров...
Шевелите поршнями, болваны!
Ты дебил!
This group of chefs...
Hurry up, you dimwits!
You're stupid!
Скопировать
Продолжай.
Резкий взрыв ударяет по огромному поршню с неистовой силой.
Длинный карданный вал заставляет вращаться шейку коленвала, чего ты и хотела.
Go on.
Violent explosion rams the big piston down With great force.
Long connecting rod forces the crank pin into rotation, Which is what you want.
Скопировать
Это как залить масло в движок.
Без него поршни не работают как надо.
Может, раздобудешь для меня немного?
It's like oil in an engine.
The pistons just won't fire right without it.
Maybe you could hunt up some supplies for me?
Скопировать
Трасса свободна, Дастер.
Сядешь на базе у Пика Поршня, скажешь, тебе нужен Рейнджер Винт.
Рейнджер Винт.
Highway's all clear, Duster.
Now, when you get to Piston Peak Air Attack, you're gonna ask for Blade Ranger.
Blade Ranger.
Скопировать
- Вот это да!
Винт, ты прячешь знаменитого на весь мир гонщика прямо у нас под носом, на Пике Поршня!
Рипслингер!
- No, you are not!
Blade, you're hiding a world famous racer right here at Piston Peak!
Ripslinger!
Скопировать
Самолёты и самолётицы, посмотрите на небо, где начинается наше а ви а шоу.
Сельскохозяйственный фестиваль с гордостью представляет огнеборцев спасательной части у Пика Поршня а
Дасти Полейполе.
Ladies and gentleplanes, turn your attention to the skies for today's featured aerial presentation.
The Propwash Junction Corn Fest is proud to present the Piston Peak Air Attack team and our very own world champion racer and firefighter,
Dusty Crophopper.
Скопировать
Совсем так не думаю.
Кажется, мы не туда свернули после тех поршней.
Превосходно!
I really don't think so.
I think we took a wrong-turn at the pistons?
Excellent!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Поршни?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Поршни для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение