Перевод "coupon" на русский

English
Русский
0 / 30
couponкупон талон
Произношение coupon (купон) :
kˈuːpɒn

купон транскрипция – 30 результатов перевода

Costco, asshole. There's a difference.
Yeah, because at Costco when you buy a case of condoms, you get a coupon to fuck Jeanette.
Never trust someone who buys in bulk.
Костко, идиот, есть разница между двоими.
Действительно, у Костко с каждой упаковкой презервативов получишь купон на то, чтобы трахнуть Джанет.
Нельзя никогда доверять тому, кто продается попарно
Скопировать
Nice work on, uh, helping that Camden Scout fella make his parole a couple of days ago.
As a reward, I would like to give you a certificate for one week off your prison sentence... and a coupon
A week off my sentence.
Отличная работа, та помощь Кэмденскому скауту с досрочным освобождением пару дней назад.
В награду я хотел бы дать тебе сертификат, списывающий одну неделю с твоего тюремного приговора. И купон на 20% скидку в притюремном магазинчике.
Неделя с приговора.
Скопировать
Everybody in the city could be dead before sundown.
Still, the charity ride along had a coupon for lunch.
This wine isn't wine.
До заката все в этом городе могут умереть.
Но в программе дня с полицейским был предусмотрен обед.
Это вино - не вино.
Скопировать
It was right around the time me and Randy had officially worn out our welcome living with our parents.
Which happened around the same time Dad got a coupon for a fumigation.
Morning.
Это было как раз тогда, когда нас с Рэнди официально турнули из гостеприимного родительского дома.
Это случилось, когда у папы появился купон на дезинфекцию.
Доброе утро.
Скопировать
Uh, $63.50, and that's not including tip.
Right, I've a coupon, so half of $63.50, and half the tip on $63.50...
Half-off coupons only apply to orders of two pizzas.
С вас 63.50 плюс чаевые.
У меня есть купон, так что половина от 63.50 плюс половина от чаевых на 63.50...
Купоны на 50-процентную скидку принимаются только при заказе на 2 пиццы.
Скопировать
It's not pizza.
It doesn't say it anywhere on the coupon, and if it's your policy, it should say it on the coupon.
What do you mean?
Это не пицца.
На купоне нигде об этом не написано, а должно быть написано, раз уж у вас такие правила.
Что значит ..?
Скопировать
That's no way to do business, okay?
I ordered eight pizzas with a half-off coupon, so I would like eight pizzas for half off, end of story
Great story.
Так дела не делаются. Ясно?
Я заказал 8 пицц по купону на скидку, и теперь хотел бы получить свои 8 пицц со скидкой. Конец рассказа.
Рассказ супер.
Скопировать
Okay, could you tell the manager that I am keeping his delivery kid until I get my discount on the eight pizzas I ordered?
Yes, I know it is not on the coupon.
Also, I would like him to throw in... two-- three pizzas just for our...
Тогда не могли бы вы передать менеджеру, что я буду удерживать его курьера, пока не получу скидку на заказанные мною 8 пицц?
Я знаю, на купоне этого нет.
Еще я бы хотел получить дополнительно... две... нет, три пиццы в качестве...
Скопировать
UM...
CHECK IT OUT, I GOT A SECOND BOX OF PENNE FREE WITH A COUPON.
YOU CLIP COUPONS?
Ну... я приду, с радостью.
Зацени – вторую коробку "перьев" взял бесплатно, по купону.
Ты вырезаешь купоны?
Скопировать
Ride fast, into the middle of the enemy... and up to the war chief.
Count coup on this chief. Then ride back.
You must count coup on their bravest warriors four times. But no more than this.
Когда их воины выстроятся для сражения и кровопролития, садись на меня.
Скорее скачи к их вождю племени, нанеси удар вождю и скачи назад.
Ты должен нанести удар их храбрейшим воинам 4 раза.
Скопировать
What's this?
A complimentary coupon Do some shopping
Where'd you get the money?
А это что?
Накопительная скидка, на покупку
Где ты достал деньги?
Скопировать
Well, Joanne, thank you for the factory tour.
So, um, where is the coupon liaison office?
You're standing in it.
Ну, Джоанн, спасибо за экскурсию по фабрике.
Так, где тут кабинет по выдаче купонов?
Ты в нем и находишься.
Скопировать
Maybe someday you can climb up there and look out.
Joanne, what exactly is the coupon liaison?
Look, girls, there's the boys!
Может быть однажды ты заберешься туда и заглянешь в него.
Джоанн, а что значит вообще выдавать купоны?
Смотрите, девчонки, а здесь есть мальчики!
Скопировать
Two dollars and 69 cents.
Two eighty-nine in Georgetown, and 2.54 with a coupon from the paper.
Will you make sure everybody knows that tomorrow?
Два доллара 69 центов.
2.89 в Джорджтауне и 2.54 со скидкой по купону из газеты.
Убедишься, чтобы каждый это знал уже завтра?
Скопировать
- Yes?
- They sent off a little coupon in the paper.
I think you've pronounced that wrong.
-Да?
-Они отправили маленький купон в газету
Думаю у тебя неправильное произношение.
Скопировать
Here's my wedding gift.
It's a travel coupon.
Use it when you're through with him.
Мой свадебный подарок.
Транспортный купон.
Если устанешь от супружеской жизни, он тебе пригодится. ОК?
Скопировать
It's almost an archeological find. We can report it to a newspaper.
A worker's food coupon.
A worker's one is mine. They issued them to us in the hospital.
Это почти археологическая находка, можно в "Вечерку" сообщить.
Рабочая.
Рабочая - это моя, нам в госпитале рабочие давали.
Скопировать
That's a shame. Especially considering the timing.
Isn't an inquiry beginning concerning the Cardassians involved in the attempted military coup on Bajor
And isn't Gul Dukat a key witness in that inquiry?
- Какая досада, учитывая время.
Расследование, призванное пролить свет на роль кардассианцев в в недавней попытке переворота на Бэйджоре, разве нет?
- Да. - Кто ключевой свидетель? Дукат, так?
Скопировать
For the kids.
Hold on, I got a coupon for that.
It was in the paper this morning.
Для детишек.
Погодите, у меня есть купон.
Вырезал утром из газеты.
Скопировать
Yes. Well, next week we shall be examining the claims of...
like to check their cutlery drawers, they will find a bent spoon and an unused Weetabix special offer coupon
Also, I can reveal that viewers in the town of Datchet over the age of 14 have a slight itch on their right thigh which they are scratching as I speak.
Ну что ж, на следующей неделе мы проверим заявления...
Если зрители из Мэтлока и Бакстона в Дербишире захотят... проверить свои ящики для ножей на кухне, они найдут погнутую ложку... и неиспользованный купон на покупку мёда со скидкой.
Также я могу открыть секрет, что зрители из Дэтчера старше 14 лет... чувствуют легкий зуд на правом бедре, которое они чешут, как я им велел.
Скопировать
Starfleet Security believes he's been kidnapped or possibly killed.
What about the coup on the Tzenkethi homeworld?
It never happened.
Служба безопасности Звездного Флота уверена, что он был похищен или убит.
А как насчет переворота на планете тзенкети?
Его никогда не было.
Скопировать
Accompanied by Mrs. Mittermeier... who translates everything into her hand... she keeps in touch with the deaf-blind... and takes care of their problems.
My coupon, thank you.
If I were a painter...
Сопровождаемая фрау Миттермейер, которая переводит ей всё на ручную азбуку, она остаётся в контакте со слепо-глухими людьми и принимает участие в их трудностях.
Мой билет, спасибо.
Если б я была художницей я бы изобразила наше состояние так:
Скопировать
No, he wouldn't do that.
If it was a round-trip ticket, you'd have the return flight coupon.
You're English, aren't you?
Нет, он бы не стал этого делать.
Если это был билет туда и обратно, у вас бы остался купон, а если билет в одну сторону, то у вас должен был остаться корешок и проспект.
Вы ведь англичанка?
Скопировать
"Catty Kibbles with horsemeat."
And a ten-cent coupon for a little flea collar.
I can only stay a minute.
" ошачий ибблз с кониной"
" купон на скидку в 10 центов на ошейник от блох!
я только на минутку зашел.
Скопировать
We've run dozens of scenarios.
Even if something unlikely tilts the scales in our favour, like an anti-Dominion coup on Cardassia, we'll
But that doesn't mean we just give up and roll over.
Мы перепробовали десятки различных вариантов.
Даже если бы произошло что-то маловероятное и склонило чашу весов в нашу сторону - к примеру, восстание против Доминиона на Кардассии - мы бы все равно проиграли эту войну.
Но мы не можем просто поднять вверх руки и признать поражение.
Скопировать
All right, little lady.
Here's a coupon for a free frozen yogurt.
Don't insult me.
Хорошо, молодая леди.
Вот купон на бесплатный подмороженный йогурт.
Не оскорбляйте меня.
Скопировать
Don't insult me.
Make it a ten dollar merchandise coupon?
You're still insulting her.
Не оскорбляйте меня.
А как насчёт купона на десятидолларовую покупку?
Вы по-прежнему её оскорбляете.
Скопировать
You're still insulting her.
Okay, a twenty dollar merchandise coupon for everyone in the class.
You don't get it.
Вы по-прежнему её оскорбляете.
Ладно, по купону на двадцать долларов каждому.
Вы не понимаете.
Скопировать
Hey, look.
I can use my coupon.
You got here just in time.
Эй, смотри.
Я могу использовать свой купон.
Ты зашла как раз вовремя.
Скопировать
You're almost in time.
I've got this coupon.
But I just wanted a pair of scissors.
А ты – почти вовремя.
У меня купон.
Но мне всего-лишь ножницы нужны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coupon (купон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coupon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить купон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение