Перевод "coupon" на русский
Произношение coupon (купон) :
kˈuːpɒn
купон транскрипция – 30 результатов перевода
Accompanied by Mrs. Mittermeier... who translates everything into her hand... she keeps in touch with the deaf-blind... and takes care of their problems.
My coupon, thank you.
If I were a painter...
Сопровождаемая фрау Миттермейер, которая переводит ей всё на ручную азбуку, она остаётся в контакте со слепо-глухими людьми и принимает участие в их трудностях.
Мой билет, спасибо.
Если б я была художницей я бы изобразила наше состояние так:
Скопировать
No, he wouldn't do that.
If it was a round-trip ticket, you'd have the return flight coupon.
You're English, aren't you?
Нет, он бы не стал этого делать.
Если это был билет туда и обратно, у вас бы остался купон, а если билет в одну сторону, то у вас должен был остаться корешок и проспект.
Вы ведь англичанка?
Скопировать
"Catty Kibbles with horsemeat."
And a ten-cent coupon for a little flea collar.
I can only stay a minute.
" ошачий ибблз с кониной"
" купон на скидку в 10 центов на ошейник от блох!
я только на минутку зашел.
Скопировать
You're not even close.
Why don't you see if they got a coupon in there for shock treatments?
No, we're busy Saturday.
Ты даже близко не угадал.
Почему-бы тебе не посмотреть, есть ли там купон, для шоковой терапии?
Мы заняты в субботу.
Скопировать
Aren't you forgetting something?
Your coupon.
We gotta have it.
Вы ничего не забыли?
- Ваш купон.
Нам он нужен.
Скопировать
Oh, damn, I forgot to buy plant food again.
I'll bet I got a coupon for it.
You know what?
Проклятье, я опять забыл купить прикормку.
У меня где-то затерялся купон.
А знаете, что?
Скопировать
I'll be in, in a minute.
Don't forget your coupon.
Good night.
Я скоро буду, одну минуту.
Не забудь свой купон.
Доброй ночи.
Скопировать
-Good night.
Hey, that coupon expires, you know.
You don't know me.
- Доброй ночи.
Эй, тот купон истекает, знаешь ли.
Ты меня не знаешь.
Скопировать
Coupons! That's serious!
Just say: "I love you, my little coupon!"
Listen, you whacko!
Купоны это уже серьезно
Скажи ему, я люблю тебя, мой купончик!
Слушай, больная! -Хорошо, ну?
Скопировать
We've run dozens of scenarios.
Even if something unlikely tilts the scales in our favour, like an anti-Dominion coup on Cardassia, we'll
But that doesn't mean we just give up and roll over.
Мы перепробовали десятки различных вариантов.
Даже если бы произошло что-то маловероятное и склонило чашу весов в нашу сторону - к примеру, восстание против Доминиона на Кардассии - мы бы все равно проиграли эту войну.
Но мы не можем просто поднять вверх руки и признать поражение.
Скопировать
You're almost in time.
I've got this coupon.
But I just wanted a pair of scissors.
А ты – почти вовремя.
У меня купон.
Но мне всего-лишь ножницы нужны.
Скопировать
Nah, his hair was too bloody.
Nice of her to buy that coupon back for cash.
Let's do yours next.
Не, его волосы были слишком заляпаны кровью.
Очень мило с её стороны, что она просто дала деньгами.
Пойдём, используем твой.
Скопировать
All right, little lady.
Here's a coupon for a free frozen yogurt.
Don't insult me.
Хорошо, молодая леди.
Вот купон на бесплатный подмороженный йогурт.
Не оскорбляйте меня.
Скопировать
Don't insult me.
Make it a ten dollar merchandise coupon?
You're still insulting her.
Не оскорбляйте меня.
А как насчёт купона на десятидолларовую покупку?
Вы по-прежнему её оскорбляете.
Скопировать
You're still insulting her.
Okay, a twenty dollar merchandise coupon for everyone in the class.
You don't get it.
Вы по-прежнему её оскорбляете.
Ладно, по купону на двадцать долларов каждому.
Вы не понимаете.
Скопировать
Hey, look.
I can use my coupon.
You got here just in time.
Эй, смотри.
Я могу использовать свой купон.
Ты зашла как раз вовремя.
Скопировать
My next appointment's here.
What about my coupon?
Mousse?
Следующий посетитель ждёт.
А как же мой купон?
Лосьон?
Скопировать
Here, 30 cents off, Dijon Mustard.
A Poupon coupon.
Yes.
Вот, скидка 30 сентов на Дижонскую горчицу.
Купон-пупон.
Да.
Скопировать
Franks!
Dollar off with coupon.
Hot dogs!
Сосиски!
Всего доллар с купоном.
Хот доги!
Скопировать
Franks!
A dollar off with your coupon.
I really need some help,
Сосиски!
Всего доллар с купоном!
Мне действительно нужна помощь.
Скопировать
- Cut it out!
- Take a coupon! Cut it out!
I won't let you enter!
- Эй! Остановитесь!
- Остановитесь, возьмите купон!
Я не позволю вам войти!
Скопировать
That's a shame. Especially considering the timing.
Isn't an inquiry beginning concerning the Cardassians involved in the attempted military coup on Bajor
And isn't Gul Dukat a key witness in that inquiry?
- Какая досада, учитывая время.
Расследование, призванное пролить свет на роль кардассианцев в в недавней попытке переворота на Бэйджоре, разве нет?
- Да. - Кто ключевой свидетель? Дукат, так?
Скопировать
Last time the eggs were 99 yen.
But I had no coupon.
A woman next to me gave me two.
В прошлый раз яйца стоили 99 иен.
Но у меня не было талонов.
Моя соседка дала мне два.
Скопировать
Starfleet Security believes he's been kidnapped or possibly killed.
What about the coup on the Tzenkethi homeworld?
It never happened.
Служба безопасности Звездного Флота уверена, что он был похищен или убит.
А как насчет переворота на планете тзенкети?
Его никогда не было.
Скопировать
We have to have a cake, Gilbert.
Remember, every day this week... is a double coupon day.
- Can I help you?
Нам нужен торт, Гилберт.
Внимание, покупатели Фудлэнда, ...каждый день на этой недели вы будете получать двойной премиальный купон!
Чем могу помочь?
Скопировать
That's sweet.
And, finally, Moe's Tavern has contributed a coupon... as their way of saying "Welcome to Springfield
Thank you. This is all so nice.
Как мило.
И, наконец, "Таверна Мо" прислала купон на посещение в качестве подарка к новоселью.
Спасибо это все очень мило.
Скопировать
For the kids.
Hold on, I got a coupon for that.
It was in the paper this morning.
Для детишек.
Погодите, у меня есть купон.
Вырезал утром из газеты.
Скопировать
Now, now... that will do.
Homer, for your bravery and skill... we award you... this ham, this plaque... this discount coupon book
And to ensure your immortality... your heroic visage will be added... to our wall of fame.
Хорошо, хорошо. Достаточно.
Гомер, за твою отвагу и сноровку мы награждаем тебя ветчиной, дощечкой купонами на скидку и моей личной поддержкой.
И чтобы обеспечить твое бессмертие твой героический портрет будет вывешен на Стене Славы.
Скопировать
They will.
What, we'll have, uh, a coupon day or something.
Gee, the lack of humility before nature that's being displayed here, um... staggers me.
Конечно, так и будет.
Мы придумаем что-то вроде купона. [ Хаммонд смеется ]
Меня поражает та простота, с которой, здесь на показ выставляется природа.
Скопировать
I am. PHARMACY H. POERSTAMPER
And a coupon please.
-Are sanitary towels rationed too?
АПТЕКА Х. ПУРСТАМПЕРА
И ваш талон, пожалуйста.
- Что, салфетки тоже по карточкам?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coupon (купон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coupon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить купон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
