Перевод "Лейбниц" на английский
Произношение Лейбниц
Лейбниц – 16 результатов перевода
А что вы скажете о любви?
Лейбниц ввел понятие случайности.
Случайная правда рядом с правдой насущной составляют саму жизнь.
What do you think about love?
The body had to come into it, and indeed, Leibniz introduced the contingent.
Contingent truths and necessary truths make up life.
Скопировать
Поскольку все это услышат только после моей смерти, я могу говорить без всякой скромности.
Когда-то я написал книгу о великом философе, о Лейбнице, где я развиваю понятие, незначительное для него
Я думал, что написал книгу по философии, об этом понятии, немного странном, понятии "складки".
Since all this will be after my death, I can speak without modesty.
I just wrote a book on a great philosopher called Leibniz in which I insisted on the notion that seemed important in his work, but that is very important for me, the notion of "the fold."
So, I consider that it's a book of philosophy, on this bizarre little notion of the fold.
Скопировать
Ну?
Лейбниц.
Полюбуйтесь.
Well?
Leibnitz.
Look.
Скопировать
В своей безграничной любви, Бог хочет создать наибольшее число наилучших элементов, которые могут существовать в едином космосе.
Ладно, это такой оборот у Лейбница, но дальше будет самое важное.
Мне это записывать?
In the infinite amplitude of his love, God wants to create the largest number of best elements that can exist together in one cosmos.
O.K., that's a spin on Leibniz, but the important part is next.
Do I write that?
Скопировать
Существует несколько человек, которым давали прозвище "человека, который знал все обо всем".
Эрасмус, Лейбниц, Фон Хумбольт, и вот этот человек, Кирхер его фамилия.
Немецкий иезуит, Атанасиус Кирхер.
Well, there's various people who were given the title of the last man to know everything there was to know.
Erasmus, Leibnitz, Von Humboldt, and this man here, Kircher, his name is.
He was a German Jesuit, Athanasius Kircher.
Скопировать
Да, ты меня раскусил.
Я сторонник Лейбница.
Чтож, возможно, когда приедет твоя мать, она вобьёт в тебя толику здравого смысла.
Yeah, you got me.
I'm a Leibniz man.
Well, perhaps when your mother gets here, she'll talk some sense into you.
Скопировать
Очень хорошо.
Может быть сменим тему на Исаак Ньютон против Готтфрида Лейбница?
Все в порядке, Шелдон.
Very well.
Shall we switch topics to Isaac Newton v. Gottfried Leibniz?
It's all right, Sheldon.
Скопировать
Я понимаю.
хочешь оспорить претензии Ньютона на то, что он придумал исчисление и хочешь отправить верхушку Готфрида Лейбница
Да, ты меня раскусил.
I understand.
You dispute Newton's claim that he invented calculus and you want to put Gottfried Leibniz on the top.
Yeah, you got me.
Скопировать
Пытливые умы зачастую приходят к одним и тем же идеям.
Ньютон и Лейбниц независимо друг от друга изобрели аналитическое исчисление.
Важнее другой вопрос — что это?
Curious minds often converge on the same idea.
Newton and Leibnitz independently without knowing each other, invented calculus.
The relevant question is, what is it?
Скопировать
Как можно этого не знать?
Исаак Ньютон и Готфрид Лейбниц...
- Дифференциальное исчисление!
How can they get that wrong?
Both Isaac Newton and Gottfried Leibniz...
- Calculus!
Скопировать
сожаление об отсутствии чего-либо.
Лучшее определение этому было дано Лейбницом:
"Беспокойство, которое человек чувствует... при отсутствии чего-то, что доставило бы ему радость... это то, что мы называем желанием.
regret the absence of something.
The best definition of Leibniz:
'The turmoil one feels... By the absence of something that would give him joy... We call desire.
Скопировать
Речь о невероятном человеке.
Помесь Лейбница, Эйлера и Гаусса.
Да, он высокого мнения о себе, но он не будет убивать из-за пары комментов.
We're talking off the charts.
Leibniz meets Euler meets Gauss.
Huh. He may have an ego, but he's not gonna kill anyone over a few comments.
Скопировать
С удовольствием превращусь в туриста в свободное от обсуждения терроризма время.
Спешу уведомить, торжественный ужин в банкетном зале Лейбница перенесли на 21:00 для удобства опаздывающих
Один ключ или два?
And I'm looking forward to being a tourist in-between terrorism panels.
Just so you're aware, the opening dinner in the Leibniz Ballroom has been moved to 9:00 p.m. to accommodate late-arriving guests.
One key or two?
Скопировать
Позже, когда я подрос... моя мать наняла монаха, чтобы он жил с нами и служил мессы.
Отец Лейбниц.
Очень строгий.
Later, when I was growing up... my mother hired a monk to come live with us and say Mass.
Father Leibniz.
Very strict.
Скопировать
Германия играет по схеме 4-2-4.
На воротах - Лейбниц.
Четвёрка защитников: Кант, Гегель, Шопенгауэр и Шеллинг.
The Germans playing 4-2-4.
Leibniz in goal.
Back four, Kant, Hegel, Schopenhauer and Schelling.
Скопировать
Сократ.
Сократ бьёт по воротам, не оставляя Лейбницу ни единого шанса.
И только посмотрите на восторг этих греков.
Socrates.
Socrates heads it and Leibniz doesn't have a chance.
And just look at those delighted Greeks.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лейбниц?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лейбниц для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение