Перевод "Лейтон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Лейтон

Лейтон – 30 результатов перевода

Несколько месяцев назад я узнал от одного из моего народа, что меняющиеся проникли в Федерацию.
Отчёты показали, что вскоре после того, как я передал эту информацию Звездному Флоту, адмирал Лейтон
И я отклонил их предложение - как слишком экстремальные.
Several months ago, I learned from one of my people, that changelings had infiltrated the Federation.
Not long after I gave this information to Starfleet, reports indicate that Admiral Leyton led a contingent of high-ranking officers to meet with you and recommend implementation of sweeping security measures meant to protect Earth.
And I rejected their suggestions as extreme.
Скопировать
И я отклонил их предложение - как слишком экстремальные.
Ни для кого не секрет, что Лейтон не согласился с вами, и, несмотря на ваши призывы успокоиться, его
Когда на конференции в Антверпене нашли бомбу, Лейтон укрепился в своих убеждениях, что меняющиеся представляют гораздо большую угрозу Земле, чем вы готовы были признать.
And I rejected their suggestions as extreme.
It's no secret that Leyton disagreed with you, and despite your calls for calm his concern about the Dominion threat continued to grow.
When the Antwerp Conference was bombed, Leyton became convinced that the changelings posed a greater threat to Earth than you were prepared to admit.
Скопировать
Ни для кого не секрет, что Лейтон не согласился с вами, и, несмотря на ваши призывы успокоиться, его беспокойство об угрозе Доминиона продолжало расти.
Когда на конференции в Антверпене нашли бомбу, Лейтон укрепился в своих убеждениях, что меняющиеся представляют
И вот, адмирал Лейтон снова ко мне обратился на этот раз с вами двумя на его стороне, и я согласился с его предложениями.
It's no secret that Leyton disagreed with you, and despite your calls for calm his concern about the Dominion threat continued to grow.
When the Antwerp Conference was bombed, Leyton became convinced that the changelings posed a greater threat to Earth than you were prepared to admit.
And so Admiral Leyton approached me again this time with you two at his side and I agreed to his proposals.
Скопировать
Когда на конференции в Антверпене нашли бомбу, Лейтон укрепился в своих убеждениях, что меняющиеся представляют гораздо большую угрозу Земле, чем вы готовы были признать.
И вот, адмирал Лейтон снова ко мне обратился на этот раз с вами двумя на его стороне, и я согласился
Только с некоторыми из его предложений.
When the Antwerp Conference was bombed, Leyton became convinced that the changelings posed a greater threat to Earth than you were prepared to admit.
And so Admiral Leyton approached me again this time with you two at his side and I agreed to his proposals.
To some of his proposals.
Скопировать
Денника, МакВатт, Сноуден, Ор, Модус.
Они все служили на "Окинаве", когда я был помощником Лейтона.
Насколько я могу сказать, каждый офицер в этом списке служил под началом Лейтона в то или иное время.
Daneeka, McWatt... Snowden, Orr, Moodus.
All of them were officers on the Okinawa when I was Leyton's X.O.
As far as I can tell, every officer on this list served under Leyton at one time or another.
Скопировать
Они все служили на "Окинаве", когда я был помощником Лейтона.
Насколько я могу сказать, каждый офицер в этом списке служил под началом Лейтона в то или иное время.
И теперь они на всех ключевых постах на Земле.
All of them were officers on the Okinawa when I was Leyton's X.O.
As far as I can tell, every officer on this list served under Leyton at one time or another.
And now they're all in key positions here on Earth.
Скопировать
Возможно, я смогу там быть.
А я думала, адмирал Лейтон приказал вам вернуться на Дип Спейс 9.
Приказал, но у меня остался неиспользованный отпуск, и я решил взять его.
I might be able to fit it in.
I thought Admiral Leyton ordered you back to Deep Space 9.
He did, but I've got some leave coming and I've decided to take it.
Скопировать
На экран.
Адмирал Лейтон, мы получили сообщение для капитана Сиско с "Дефаента".
Пусть выведут.
On screen.
Admiral Leyton, we are receiving a message for Captain Sisko from the Defiant.
Put him through.
Скопировать
Если он прикажет своим войскам отступить, значит, я был не прав, сложу с себя обязанности, но не думаю, что это произойдёт.
Со всеми этими войсками адмирал Лейтон контролирует Землю, и он не станет отказываться от этого, пока
Ему, вероятно, не придётся ни от чего отказываться.
If he orders his troops to stand down then I'm wrong, and I'll offer my resignation but I don't think that's going to happen.
With those troops in place, Admiral Leyton controls Earth and he's not going to give up that control until he's convinced that he has ended the Dominion threat.
He may not have to give up anything.
Скопировать
Ему, вероятно, не придётся ни от чего отказываться.
Если то, что вы говорите, правда - если отключение энергии было частью плана Лейтона - это сработало
Сейчас общественность всецело поддерживает повышенные меры безопасности.
He may not have to give up anything.
If what you say is true-- if the power outage was part of Leyton's plan-- then it's worked perfectly.
Right now, the public overwhelmingly supports the increased security.
Скопировать
Неоспоримые доказательства связи Лейтона и саботажа энергетической системы?
С этим вы могли бы вынудить Лейтон отступить, заставить его отозвать войска.
Если вы говорите правду, он отправится в отставку.
Hard evidence linking Leyton to the sabotage of the power grid?
With that, you could force Leyton to stand down, make him withdraw the troops.
If what you say is true, I'll have his resignation.
Скопировать
Я боюсь, кадет Шепард вернется на Землю не скоро.
Адмирал Лейтон, это...
Возвращайтесь в свою часть, кадет.
I'm afraid Cadet Shepard won't be returning to Earth any time soon.
Admiral Leyton, it's...
Return to your quarters, Cadet.
Скопировать
Думаете, есть какая-то связь?
Может быть, адмирал Лейтон не хочет, чтобы президент произнес эту речь.
Я лучше сделаю копию этого.
Do you think there's any connection?
Maybe Admiral Leyton doesn't intend for the President to make his speech.
I better get a copy of this.
Скопировать
Я лучше сделаю копию этого.
Одо, если адмирал Лейтон планирует какой-то переворот 14-го, я должен быть уверен, что Джейк и мой отец
Мы должны увести их с Земли как можно скорее.
I better get a copy of this.
Odo, if Admiral Leyton is planning some kind of takeover on the 14th I want to make sure that Jake and my father are safe.
We should get them off Earth as soon as possible.
Скопировать
Он с ними на "Дефаенте".
Вы должны попасть к президенту, рассказать ему все, что знаете, и предупредить, что Лейтон собирается
А как же вы?
They've put him on the Defiant.
You have to get to the President. Tell him everything we know and warn him that Leyton is going to make his move sometime today.
What about you?
Скопировать
Несомненно.
Адмирал Лейтон знает об этом отчёте?
При мне он его не упоминал.
Absolutely.
Does Admiral Leyton know about this report?
He hasn't mentioned it to me.
Скопировать
Они прекрасные молодые мужчины и женщины.
Когда Лейтон говорил со мной об их использовании, я полагал, что это будет ошибкой, но... должен отметить
Я ценю ваш звонок, капитан.
They're fine young men and women.
When Leyton talked to me about using them I thought it was a mistake but I must admit, they performed their mission admirably.
I appreciate your call, Captain.
Скопировать
Только с некоторыми из его предложений.
Мы полагаем, что адмирал Лейтон и его сторонники, не были удовлетворены ограниченными мерами безопасности
Они были убеждены, что необходимы чрезвычайные меры, чтобы противостоять угрозе нападения меняющихся.
To some of his proposals.
We believe that Admiral Leyton and his supporters weren't satisfied with the limited security procedures you authorized.
They were convinced that extraordinary measures were needed to counter the changeling threat.
Скопировать
Мне трудно в это поверить.
Адмирал Лейтон может быть резким и неспособным идти на компромиссы, но как человек с его положением и
Уверен, адмирал не считает это предательством.
I find that difficult to believe.
Admiral Leyton may be somewhat grating and inflexible at times but for a man of his accomplishments a man of his distinguished record to commit treason?
I'm sure the Admiral doesn't see it as treason.
Скопировать
Вам нужны доказательства?
Прикажите адмиралу Лейтону убрать его отряды с улиц, и посмотрим, что он будет делать.
Думаете, он откажется выполнять прямой приказ своего Главнокомандующего?
You want proof?
Order Admiral Leyton to withdraw his troops from the streets. See what he does.
You think he would refuse a direct order from his Commander in Chief?
Скопировать
Сейчас общественность всецело поддерживает повышенные меры безопасности.
И если я попытаюсь убрать войска, несмотря на возражения Лейтона, может случиться бунт планетарного масштаба
Что, если мы предоставим вам доказательства?
Right now, the public overwhelmingly supports the increased security.
If I try to remove those troops over Leyton's objection I'll have a planetwide riot on my hands.
What if we bring you the proof?
Скопировать
Что, если мы предоставим вам доказательства?
Неоспоримые доказательства связи Лейтона и саботажа энергетической системы?
С этим вы могли бы вынудить Лейтон отступить, заставить его отозвать войска.
What if we bring you the proof?
Hard evidence linking Leyton to the sabotage of the power grid?
With that, you could force Leyton to stand down, make him withdraw the troops.
Скопировать
Всё, что я знаю, я узнал от Кварка.
Похоже, Лейтон был занят.
Он лично переназначил более 400 офицеров за последние 3 недели.
Everything I know I learned from Quark.
Looks like Leyton's been a busy man.
He's personally reassigned over 400 officers in the past three weeks.
Скопировать
Не считая присутствующих.
Именно адмирал Лейтон порекомендовал меня для работы на Дип Спейс 9.
Одна из моих лучших идей.
Present company excluded.
Admiral Leyton is the one who recommended me for the job on Deep Space 9.
One of my better ideas.
Скопировать
Такое, которое никогда не должно было произойти.
Адмирал Лейтон и капитан Сиско зашли сюда без обыска, у них не взяли анализ крови и не подвергли их вещи
Если бы Одо был агентом Доминиона, он мог бы убить вас.
One that never should have been allowed to take place.
Admiral Leyton and Captain Sisko walked in here without being searched, without being blood-tested and without having their possessions subjected to phaser sweeps.
If Odo was a Dominion infiltrator, he could've killed you.
Скопировать
Бен.
Адмирал Лейтон.
Рад снова видеть вас снова, сэр.
Ben.
Admiral Leyton.
Good to see you again, sir.
Скопировать
О, не скромничайте.
Адмиралу Лейтону выпало служить со многими первыми помощниками, но вы единственный, о ком он отзывается
Не считая присутствующих.
Ah, don't be modest.
Admiral Leyton has had his share of executive officers and you're the only one he ever speaks fondly of.
Present company excluded.
Скопировать
Здорово. А кто режиссер?
Этот потрясный Томас Лейтон.
Этот ублюдок любит валять дурака с такими крутыми парнями, как ты.
Who's the director?
He's this terrific Thomas Leighton. Bullshit.
He's a scumbag... who likes to jerk around tough guys like you.
Скопировать
Вот, что я думаю. Ты меня понимаешь?
Забудь об этом Лейтоне.
Забыть о нем?
That's all I'm saying.
Forget the Leighton thing.
Forget about it?
Скопировать
Да! - У вас развитое чувство юмора. - Я штабной сержант.
Штабной сержант Лейтон для вас. - Штабной сержант...
- А вот и ты, Шона. - Извините, что задержалась. - Ты в порядке?
He that shall live this day and see old age... will yearly on the vigil feast his neighbors and say...
"Tomorrow is Saint Crispian".
Then will he strip his sleeves, show his scars... and say, "These wounds I had on Saint Crispian's day".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лейтон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лейтон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение