Перевод "Лоа" на английский
Лоа
→
elk
Произношение Лоа
Лоа – 30 результатов перевода
Hеплохо.
Вас не бь*ло несколько месяцев.
Hам вас очень не хватало.
- Getting by.
We haven't seen you in months.
- We've missed you a lot. - Really?
Скопировать
- Hе то слово!
- Шампанское ость*ло.
Будете?
Shy isn't the word.
The champagne's cold.
Anyone thirsty?
Скопировать
Вь* забь*ли меня, неблагодарнь*й!
Вас не бь*ло целую вечность.
А вь* не изменились, все такой же!
I didn't recognize you. Did you forget about us, you ungrateful devil?
It's been ages.
But you haven't changed.
Скопировать
Слишком рано.
Мы все думаем, что Ло пора спать.
Не пойду.
It's too early.
We all think that Lo should go to bed.
I don't have to.
Скопировать
Нет места.
Мы можем отдать ей комнату Ло.
Я и так собиралась сделать из этой норы комнату для гостей.
No room.
We could put her in Lo's room.
I've been meaning to make a guest room out of that hole, anyway.
Скопировать
Это огромный сюрприз, профессор.
Когда вы не ответили на письмо, мы испугались, что вы всё ещё сердитесь на Ло, за то, что она убежала
-Как насчёт пива?
This is a grand surprise, Professor.
When you didn't answer the letter we were afraid that you were still sore at Lo for having run away from home.
- How about a beer?
Скопировать
Вы можете спать наверху.
Мы спим здесь, внизу, потому что Ло любит смотреть телевизор.
Он не может остаться, Дик.
You can have the bed upstairs.
We sleep down here because Lo likes to watch the TV.
He can't stay, Dick.
Скопировать
Я всё слышала.
Спокойной ночи, Ло.
Скверная, противная девчонка.
I heard that.
Goodnight, Lo.
That miserable little brat.
Скопировать
Ты, наверно, сошёл с ума.
Нет, это очень серьёзно, Ло.
Я никогда не был менее безумен.
You must be crazy.
No, I'm perfectly serious, Lo.
I've never been less crazy in all my life.
Скопировать
Да.
Послушай, Ло...
Я испытываю к тебе очень нежные чувства.
Yes.
Now, look, Lo...
I have a great feeling of tenderness for you.
Скопировать
И не смажь ногти.
Ло?
Добрый вечер, доктор Гумберт.
And don't smudge your toenails.
Lo?
Good evening, Dr. Humbert.
Скопировать
Наверно, он заблудился.
Ло, послушай, прошу тебя.
Я не знаю, врёшь ты мне или нет, или, может, ты сошла с ума и мне уже, в общем, всё равно, но, мне кажется, это тот самый кто преследовал нас в машине.
I guess he got lost.
Lo, now listen, please.
I don't know if you're lying to me, or if you're insane and I don't really care any longer, but that man, I believe was in the car that's been following us.
Скопировать
Прости, парень.
Мы поместим Чарли под вооружённую охрану лоя его же блага.
Джимми, пошли домой Я всё объясню тебе позже.
I'm sorry, sonny.
We got to put Charlie under protective custody for his own good.
Jimmy, let's go home. I'll explain it all to you later.
Скопировать
Я...
У, какой лось.
Успокойся, тебе нечего бояться.
I -
Whoa, big fella.
Easy now. Nothin' to be afraid of.
Скопировать
порвал мне платье.
ло делать. Что?
Хочешь познакомится, то так и скажи.
Look at this. It's ruined.
There's no need for all that.
All what? If you want to get acquainted, why don't you just say so?
Скопировать
Тебе этого не понять, женщина.
ло вь? хода.
Когда Данкан узнал, что компания находится на правительственной земле, у нас просто не бь? ло вь? хода.
- Will you never understand, woman?
That wasn't anything we wanted to do.
When Duncan found out the mine was on government property... it was just a technicality, really, but he was determined to turn us in.
Скопировать
У нас не бь? ло вь? хода.
ло вь? хода.
нас сдал. Он не хотел ничего слушать!
That wasn't anything we wanted to do.
When Duncan found out the mine was on government property... it was just a technicality, really, but he was determined to turn us in.
Wouldn't listen to reason.
Скопировать
х ть? подстрелил вчера. Когда они работали здесь, проблем бь?
ло ещё больше. У них всё время бь? ли какие-то амбиции.
Они ссорили людей, чтобь? взять контроль над городом, - и мь?
Just like those three you done in yesterday... except when they was here before, there was lots of trouble.
And they took care of it too... except they got too damn big for their britches.
Started pushing' people around and takin' over the town...
Скопировать
Страшное бь?
ло так поступать?
- Не знаю.
Damnedest thing I ever saw.
Why would anybody want to do a thing like that?
I don't know.
Скопировать
Завязал!
Ламантиа, Ло Кашо, Манджарачина, Терре!
За мной!
I have finished!
Lamantia, Lo Cascio, Mangiaracina, Terrè!
Let's go!
Скопировать
ƒать ему много задач?
Ќу, это зан€ло бы несколько дней, дл€ обработки информации.
—ейчас, последний раз, когда € могу говорить свободно, без того, что олосс анализировал бы каждое мое слово, каждый слог изменение интонации.
By giving too many tasks?
But it would take several days to compile data.
This is the last time ... I can tell you about Colossus without analysis ... every word, every syllable, every inflection.
Скопировать
- Убита.
И женщина Белый Лось тоже, и Грязный Нос, и Горный Волк.
- И многие другие.
- Rubbed out.
And White Elk Woman, too, and Dirt On The Nose, and High Wolf.
- And many others.
Скопировать
Медаль бронзовая, от фашистов.
Его дочь замужем за адвокатом Маккалузо, Братом Его превосходительства ло Прете.
Лаурана приехал.
Bronze medal, fascist.
His daughter married Advocate Maccaluso, the the brother-in-law of His Excellency Loprete.
The Lauranas have arrived.
Скопировать
Oднаждь* в Брюсселе я снял негритянку.
Hу, девочки, это бь*ло родео!
Знакомьтесь, Дневная Красавица.
The other day in Brussels I had a black girl.
What a time we had!
This is Belle de jour.
Скопировать
Кто вь*?
- Hелегко бь*ло возвращаться? - Hет.
Я здесь из-за жениха.
Who are you?
Was it tough coming back?
I do this because of my fiancé.
Скопировать
Теперь ть* больше не откроешь глаза.
Твое тело засть*ло. Черви пожирают твое сердце. Какой пьянящий запах у мертвь*х цветов!
- Вь* еще здесь?
Now... your eyes will never open again.
Your limbs are stiff... worms are eating your heart... and this heady fragrance of dead flowers... this heady fragrance of dead flowers...
You're still here?
Скопировать
Это новый "Скринленд"?
Там есть фото Мирны Лой?
Это моя любимая кинозвезда!
Is that a new Screenland Magazine?
Are there any new pictures of Myrna Loy in there?
She's my favorite picture star.
Скопировать
- Что?
Я тоже хочу, чтобь* все бь*ло хорошо, твоя холодность прошла.
Прошу, не надо об этом.
But what?
L'd like everything to be perfect too. If only you weren't so cold.
Please don't mention that again.
Скопировать
Добрь*й вечер.
Hа вас бь*ло приятно смотреть.
Будто молодожень*.
Evening.
I saw you two pass by earlier arm in arm.
It was a pleasure to see. Like newlyweds.
Скопировать
Обучатся грамоте в тюрьме.
Извини, Ло Кашо.
- Славьтесь.
They'll learn in prison.
Excuse me.
Tell me?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лоа?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лоа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
