Перевод "Логопедия" на английский

Русский
English
0 / 30
Логопедияspeech therapy speech therapist logopaedics
Произношение Логопедия

Логопедия – 30 результатов перевода

С этого года всё и началось.
Психотерапевт, логопед...
Он путает П, Б и Д в словах.
This year, we've had it all.
Shrink, speech therapist...
He mixes up P, B and D sounds.
Скопировать
Наверху.
Мой сын ходит к логопеду.
... Мой сын?
Upstairs.
My son goes to speech therapy.
Um-- my son?
Скопировать
Но от чего не умирают, от того становятся сильнее, правда?
У меня брат - логопед.
И что?
But what doesn't kill us makes us stronger, right?
My brother is a speech therapist.
So?
Скопировать
... Мой сын?
"Логопед"?
Мы могли бы поговорить вместе?
Um-- my son?
"Speech Therapy?"
Could we talk together?
Скопировать
Мой сын глухой.
Я... я видела вас в логопедии.
Наверху.
My son is... deaf.
I- - I saw you in speech therapy.
Upstairs.
Скопировать
Ну это само собой.
У меня буквально 10 минут, а потом мне нужно везти Стюарта к логопеду.
[рычит] [наигрывает бодрый мотив]
I think that goes without saying.
Gotta move fast...
[Groans] [Playing upbeat tune]
Скопировать
А вы ходили к врачу?
Мы ходим к логопеду на лечение два раза в неделю.
Пока нет никаких результатов.
Have you seen a doctor?
We go to speech therapy twice a week.
So far, no results.
Скопировать
Да так быстро, что все были удивлены.
Все, кроме его логопеда, с которой он поддерживает близкие отношения.
Мы как раз собираемся провести 4 дня с Бенжаменом и его подружкой Катей в швейцарской деревушке Фино, рядом с границей.
The speed of his recovery surprised everyone.
Well, everyone except his speech therapist with whom he is having an extra-professional relationship.
We're on our way to spend 4 days with him and Katia, his speech therapist fiancée, in a Swiss village called Finhaut, near the French border.
Скопировать
-Вопросы только тебе задавать можно.
Меня взяли в школу логопедии.
Я бросила своего парня.
- Only you can ask questions!
I got into a speech therapy school.
I left my boyfriend.
Скопировать
Катя помогает.
Я бы не стал заниматься с другим логопедом.
Ты хотел бы познакомиться с Катей? -Да.
It's thanks to Katia.
I'd never have done speech therapy if I hadn't met Katia.
You just want to meet Katia, huh?
Скопировать
Он поехал учиться в Париж. И я с ним.
Один преподаватель посоветовал логопедию. -И вот...
-Преподаватель?
He wanted to study in Paris so I followed him.
A teacher I got on with suggested I do speech therapy.
- And... - A teacher?
Скопировать
Он что-то вроде терапевта.
Вообще-то, я логопед.
Я специализируюсь на исправлении акцента.
He's some kind of a therapist.
Actually, I'm a speech therapist.
I specialize in accent reduction.
Скопировать
Заикается.
Если поймают, есть логопеды.
Ха.
Be discrete.
If you get caught, there's always speech therapy.
Ha.
Скопировать
Ужасные воскресенья:
ни логопеда, ни психиатра, ни кинебальнеотерапии, ни посетителей.
Медперсонал сведен к минимуму.
I dread Sunday.
No speech therapists, no shrinks, no physiotherapists, no visitors.
A skeleton staff.
Скопировать
У вас нет выбора, здесь больше никого нет , кто поможет вам.
-Что,там нет логопеда?
-Сегодня нет .
You have no choice. There's nobody else to translate.
- Isn't the speech therapist there?
- Not today.
Скопировать
Где?
Дюран, логопед.
Здесь написано "Дюран"?
Where?
"Durand, Speech Therapist."
You see "Durand"?
Скопировать
Мама - прирождённый невротик.
В юности она даже мечтала стать актрисой, пока логопед не сказал ей, что у нее язык с трудом умещается
Теперь она работает в отделе гражданских прав муниципалитета.
My mother is naturally neurotic and in her youth even dreamed of being an actress.
Until she was told by a speech therapist her tongue was too big for her mouth.
Now she works for the council's Legal and Democratic Services depart.ment.
Скопировать
Энид выгнала меня из дома шесть недель назад.
Застукала меня со своим же логопедом.
Ну что же делать.
Enid kicked me out of the house, six weeks ago.
She wheeled in and caught me hitting on her speech therapist.
C'est la vie.
Скопировать
Тут написано что-то похожее на "Брэндон".
Обратитесь к логопеду, я
- Брандан.
Sorry, it looks like "Brandon", but...
I'm not here to be your speech therapist.
It's "Brundon"!
Скопировать
А она приходила к тебе?
Я говорила с Анриеттой, логопедом.
Она мне понравилась.
Has she been to see you?
I met your speech therapist, Henriette.
She's nice.
Скопировать
Это я, слушаю вас.
Меня зовут Анриетта Дюран, я логопед в больнице "Прибрежная" в Берк-сюр-мер.
Я звоню от имени своего пациента, Жан-Доминика Боби.
Yes, speaking.
I'm Henriette Durand, a speech therapist at Berck-sur-Mer hospital.
I'm calling on behalf of a patient, Jean-Dominique Bauby.
Скопировать
Ты трахнул Линду Блэкфут?
Логопеда Трэвиса?
У меня был логопед? Ага.
You nailed linda blackfoot?
Travis' speech therapist?
I had a speech therapist?
Скопировать
Все забывал спросить.
Думаю, папочка отправил его к логопеду.
Мило с его стороны.
I meant to ask.
Daddy sent him to get it fixed, I think.
That's nice of him. Yes.
Скопировать
Логопеда Трэвиса?
У меня был логопед? Ага.
Ты не мог выговорить "с", когда был маленький.
Travis' speech therapist?
I had a speech therapist?
Yeah. You couldn't say your m's when you were little.
Скопировать
Это доктор Лоуг с улицы Харлей.
Мой логопед.
- Если бы я знал, что Ваше Величество ищет врача, я бы предложил вам своего.
This is Doctor Logue of Harley Street.
He's my speech therapist.
- Your Grace.
Скопировать
Как вы нашли меня, Ваше Высочество?
Через президента общества логопедов.
Аэлин МакКлауд?
How did you find me, Your Royal Highness?
The President of the Speech Therapists Society.
Eileen McCleod?
Скопировать
Наш корреспондент передаёт с места событий.
Он проходил курс логопедии, потому что после инсульта, у него были проблемы с речью.
Я никогда не забуду его лицо: Холодные глаза и этот нос...
Our reporter is at the scene.
We were rehabilitating him because his stroke affected his speech.
I'll never forget his face, his cold eyes and that nose...
Скопировать
Мне надо в туалет.
...Ее записали на прием к логопеду. Как раз на те два дня.
Это слишком для Юли.
I just have to use the bathroom.
It doesn't make sense having a speech therapist on exactly the same 2 days.
It's too much for Julie.
Скопировать
Пойдемте, Доминик.
Приберегите свое дыхание, пока мы не найдем вам логопеда.
Роберт Бинэм по профессии электрик.
Come on, Dominic.
Save your breath until we get you a speech therapist.
Robert Bingham's an electrician by trade.
Скопировать
Девчонок у меня было больше,
чем у тебя занятий с логопедом.
Но я не создан для длительных отношений.
I saw her first. - You filthy mongrel. - Thanks a lot.
I've had more girlfriends than you've had speech therapy sessions.
I'm not exactly built for long-term relationships.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Логопедия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Логопедия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение