Перевод "Ложка-вилка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ложка-вилка

Ложка-вилка – 14 результатов перевода

Технология.
Это хотя бы не ложка-вилка.
Народ, мы только вчера получили принтер .
Technology.
Well, at least it isn't a spork.
You guys, we just got the printer yesterday.
Скопировать
У нас было мало общего, он был умнее.
Я всю жизнь продавал пластмассовые ложки-вилки и пенопластовые контейнеры ресторанам.
В защиту среды обитания.
We didn't have a lot in common, him being smart.
I spent most of my life selling plastic silverware and styrofoam containers to restaurants.
Helping out the environment.
Скопировать
Нам нужно найти дерево, но, когда мы его найдем, надеюсь, мы найдем улики, которые укажут на Курта Уилсона. и нам не придется его допрашивать.
Ложка-вилка...
А они все над тобой смеются.
We ran into a little snag, but when we find it, hopefully we'll find evidence that leads us straight to Kurt Wilson, and we won't need him to talk.
Heh. Ah, spork...
They all laughed at you.
Скопировать
- Есть вилка?
- Есть ложко-вилка.
Ага-ага, есть.
Got a fork?
I got a spork.
Yeah, yeah, you do.
Скопировать
Так, давайте!
Ложки, вилки...
Нет, это - сюда.
Hop! Go ahead.
Here, knives, forks.
No, leave it there.
Скопировать
Избавил, от этого гребаного брака.
Вы с Сэнди, делите ложки вилки?
Расскажи.
Got me out of a horrible fucking marriage.
Oh, you and Sandy splitting the sheets?
Do tell.
Скопировать
Эти купоны позволят вам получить бесплатный завтрак.
Ложки-вилки, правда, придется покупать отдельно.
Мы сделали это!
These coupons entitle every Canadian to a free meal at Bennigans.
With the potence of a meal at equal or greater value off course.
We did it!
Скопировать
Пошел вызов.
Ножи, ложки, вилки - они повсюду!
Все, кроме кухонной раковины.
It's ringing.
(Over phone) 'K nives, cutlery all over the shop! '
Everything bar the kitchen sink.
Скопировать
Многоцелевая практичная упряжь.
Это что, ложка-вилка?
Да.
Multi-purpose utility harness.
Is that a spork? !
Yep.
Скопировать
Отлично.
Только вы, похоже, забыли салфетки, чистые тарелки, ложки, вилки и рулон туалетной бумаги.
А вот они!
Oh, great.
I don't suppose you also brought napkins, clean bowls, utensils and a roll of toilet paper.
Right here.
Скопировать
Фу, тут говорится, что парень, играющий "охранника-садиста"
не будет участвовать, потому что кто-то вытащил его глаз пластиковой ложко-вилкой.
Оу, Боже мой.
Yikes, it says here that the guy who was playing "sadistic guard"
is out for tonight's performance because someone took his eye out with a plastic spork.
Oh, my God.
Скопировать
Знаете, что есть в нашей квартире?
У нас 5 палочек для еды и ложка-вилка из "Жареного цыпленка Кентукки", и нам хватает.
Мы не обязаны тут сидеть и пересмыкаться...
You know what we have at our apartment?
Five chopsticks and a spork from Kentucky Fried Chicken, and we do fine.
We don't need to sit here and gravel...
Скопировать
Каждый раз, когда я использую нож и кладу его в раковину, она сразу же его моет.
Но она не делает ничего подобного с ложками, вилками или чем-то еще... только с ножами.
Это странно.
Every time I used a knife and put it in the sink, she'd have to wash it right away.
But she didn't do that with spoons or forks or anything else... just knives.
It's weird.
Скопировать
- Какая сервировка!
Дополнительные ложки, вилки и особенно вот эти крохотные вилочки.
Все очень празднично.
I love this place setting.
I like when there's extra forks and extra spoons, especially little, tiny forks.
It feels so special, doesn't it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ложка-вилка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ложка-вилка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение