Перевод "Лонг-Бич" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Лонг-Бич

Лонг-Бич – 30 результатов перевода

Когда вынесут гроб, если вы предпочитаете открытый.
Моего мужа несло течением до самого Лонг-Бич после того, как разрезало лопастью пополам.
Тогда закрытый.
Length of visitation, should you choose an open casket--
My husband was dredged up from Long Beach Harbor... with a propeller slice halfway down his body.
closed casket, then.
Скопировать
Иди.
У сестры Ванессы есть знакомый публицист и её сразу пригласили на какие-то спа-процедуры в Лонг-Бич.
И что?
Let's go.
Look, Vanessa's sister, she's got this publicist... and the first thing she does is get her invited to some spa thing in Long Beach.
So?
Скопировать
Блин.
Мне надо успеть в Лонг-Бич до пробок.
Нет, нет, нет.
Shit.
I got to head down to Long Beach before rush hour.
No, come on, baby.
Скопировать
...но я просто задыхаюсь на тугом поводке.
Он же на Лонг-Биче. — Расслабься.
— Возможно, не надо было приходить.
He keeps me on a leash so tight I can't breathe.
He's in Long Beach, isn't he?
Relax. Maybe I oughtn't to have come.
Скопировать
— Муж уехал?
— Да, на Лонг-Бич, на новую скважину.
Сказал, будет поздно, в 21 :30.
Your husband out?
Yes. Long Beach. They're spudding in a new well.
He phoned he'd be late. About 9:30.
Скопировать
Вот так мы их добьем.
Твоя задача - разослать все это с почтамптов Лонг-Бич, Санта-Моники и Пасадены.
Ты знаешь кого нибудь из Сан-Франциско, Портленда, Сиэтла, окрестностей?
I'll tell you what you do.
Hop in your car and mail some from Long Beach, Santa Monica and Pasadena.
You know anybody in San Francisco, Portland, Seattle, those places?
Скопировать
Я думаю, первый удар был по зданию администрации.
Сан Педро и Лонг Бич Харбор были атакованы в то же время.
Я слышал, что Сан-Диего и Сан-Франциско тоже были атакованы.
First one hit Civic Center, I think.
San Pedro and Long Beach Harbor went up about the same time.
I hear the others were San Diego and 'Frisco.
Скопировать
- Спасибо, чувак.
- Майк из Лонг Бич тобой доволен? - Да. На 5 с плюсом.
Он прикрывал меня и всячески поддерживал.
- Thank you, man.
How was "Long Beach Mike's" referral?
- Perfecto. He backed me up all the way.
Скопировать
Нет, нет.
Чувак, Майк из Лонг Бич, тебе не друг.
Майк из Лонг Бич, он просто подонок.
No, no.
Long Beach Mike is not your amigo, man.
Long Beach Mike is a fucking scumbag.
Скопировать
Мы найдем тебе законную работу.
Я устрою тебя грузчиком на Лонг Бич.
- Эдди, тяжести таскать я не собираюсь.
We can get you a lot of legitimate jobs.
I'll get you down in Long Beach as a dock worker.
I don't want to lift no crates, Eddie.
Скопировать
Мы готовимся к грандиозной встрече в Вегасе.
Пусть Эдди отправит тебя на Лонг Бич.
Устроит тебя на работу, даст тебе денег и Скагнетти от тебя отстанет.
We're getting ready for a big meeting in Vegas.
Let Eddie set you up at Long Beach for now.
Get you a job, and give you some cash and get this Scagnetti of your back.
Скопировать
Десять минут назад полиция всех выгнала.
Соедините меня с Лонг Бич 4-5-6-2-0, пожалуйста.
Сестра, подождите минутку.
The police made them leave about 10 minutes ago.
Get me Long Beach 45620, please.
Nurse. Wait a minute.
Скопировать
Я бы пустой приехал, если бы не посадил в аэропорту Кеннеди типов из Огайо.
Повез их на Манхеттен через Лонг Бич.
Оставили мне на чай 5 баксов.
I'd be broke tonight if I hadn't caught me some people from Ohio at Kennedy.
I took them into Manhattan by way of Long Beach.
Tipped me $5.
Скопировать
Кризис среднего возраста?
- Мамы прошлогодних выпускников советуют закончить встречей рассвета на Лонг-бич.
Так они потанцуют, поиграют в поиски сокровищ, когда вино-водочные будут закрыты.
Midlife crisis? You can talk to me.
The mothers last year said we should end senior night at Long Beach Island.
They'll dance, scavenger hunt and the liquor stores will be closed. -And we count noses.
Скопировать
Но с Сан-Хосе путаница так же, как и с округом Оранж,
- Лонг-Бич, Анахайме и Сан-Диего.
- Я принес Вам кофейную кружку.
San Jose is a mess. So is Orange County...
-... LongBeachandSan Diego.
-l brought you a coffee mug.
Скопировать
Извините за опоздание.
Жуткая авария на трассе в Лонг-Бич.
Вечно ты застреваешь в пробках.
Sorry I'm late.
There was an accident on the Long Beach Freeway.
You always seem to hit the bad traffic.
Скопировать
Он бежал в Калифорнию.
Его нашли на Лонг-Биче.
Договорились о передаче, но он снова бежал.
He escapes to California.
They pick him up in Long Beach.
They're setting up extradition, he escapes again.
Скопировать
Чувак, Майк из Лонг Бич, тебе не друг.
Майк из Лонг Бич, он просто подонок.
Он сдает своих друзей.
Long Beach Mike is not your amigo, man.
Long Beach Mike is a fucking scumbag.
He is selling out his amigos.
Скопировать
Как видишь, Вик, тебе не о чем беспокоиться.
Завтра я тебя отправлю на Лонг Бич и с Мэтьюсом я это обсужу.
Я благодарен вам за все, что вы делаете, но, когда я вернусь приличная работа то у меня будет?
See, Vic,? Did I tell you not to worry.
I'll take you down to Long Beach tomorrow and get it fixed with Matthews.
I really appreciate what you're doing, but when can I come back and do some real work?
Скопировать
Я изменил твою жизнь.
4 года назад, когда ты таскал наркоту в Лонг-Бич ты подобрался и к нам.
Мы решили тебя убрать.
I changed the course of your life.
Four years ago when you was a narc at Long Beach you got too close.
We put a contract on you.
Скопировать
У него будет вертолет, кружащий над зданием.
Похороны на крыше в Лонг Бич.
Как тебе это?
He has a helicopter circling the building.
A rooftop funeral in Long Beach. How is that for taste?
- Who died?
Скопировать
А это жемчужина в короне Морза.
Промышленная зона, простирающаяся от порта Лонг Бич до Лос-Анджелеса.
Операции с недвижимостью безграничны.
This is the jewel in Morse's crown.
Prime industrial property straddling Long Beach and Los Angeles.
Possibilities are endless.
Скопировать
Прости, что не перезвонил. Мне пришлось ехать в окружную больницу.
Труп все еще в Лонг-Бич.
Вскрытие еще не закончилось.
I had to go out to County Hospital.
The body's still in Long Beach.
The autopsy's not even finished yet.
Скопировать
Сука.
Микки, Иван ожидает тебя в Лонг-Бич.
Ты заставишь его ждать в доках, без нихуя?
Fuck.
Mickey, Ivan is expecting you in Long Beach.
You will make him wait on the dock, dick in hand?
Скопировать
Завтра мне не подходит.
Думаете, завтра подойдёт 14 узбекским девушкам, сидящих в трюме на пути в Лонг-Бич?
Мой младший сын женится.
Tomorrow's no good for me.
You think tomorrow's good for the 14 Uzbek girls sitting in a cargo hold on the way to Long Beach?
My youngest is getting married.
Скопировать
Ты не маразматик.
Иди скажи там Джо Фрайди, что хочешь надеть прослушку и вышибить себе мозги в Лонг-Бич.
Можешь сказать, что я время от времени бываю растерянным.
You're not senile.
Go tell Joe Friday out there that you want to wear a wire and get your brains blown out in Long Beach.
You could say I get confused from time to time.
Скопировать
В это трудно поверить.
Джейн, ты понимаешь, что Лонг-Бич не так далеко от Лос-Анжелеса.
Я сейчас не совсем ...
Oh, I find that hard to believe.
Jane, you realize that Long Beach isn't that far from L.A.
I'm not really in a...
Скопировать
Все мертво.
Прошлой ночью со счета компании сняли деньги, чтобы оплатить комнату в мотеле на Лонг-Бич.
- Это большой улов.
Nothing. Dead.
Last night, money was taken from the company to pay for a motel room in long beach.
- That's a big get.
Скопировать
Ну его услышат, конечно.
Все до Лонг Бич.
Новости от Сэма из Валенсии.
Oh, it'll be heard, all right.
All the way to Long Beach.
Update from Sam in Valencia.
Скопировать
Карта жд Пасадены.
Лонг Бич и центр Лос Анджелеса.
Я сообщу.
Highlighted rail maps through Pasadena,
Long Beach and downtown L.A.
I'm gonna call it in.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Лонг-Бич?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лонг-Бич для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение