Перевод "Мандарин" на английский
Произношение Мандарин
Мандарин – 30 результатов перевода
Ты - сушеный мандарин! Сушеный мандарин!
Ты - изнуренный, сушеный, завядший мандарин!
Уходи! Они ждут!
A jaded mandarin A jaded mandarin
Like a jaded, faded faded, jaded, jaded mandarin
Get out They're waiting
Скопировать
Как обычного преступника, как чудо животное.
Ты - сушеный мандарин! Сушеный мандарин!
Ты - изнуренный, сушеный, завядший мандарин!
Like a common criminal Like a wounded animal
A jaded mandarin A jaded mandarin
Like a jaded, faded faded, jaded, jaded mandarin
Скопировать
Эта история - про Говарда Била, известного ведущего... программы "Нетворк Ньюс" телесети Ю-би-эс.
В своё время Говард Бил был мандарином телевидения... великим старцем новостей... с рейтингом популярности
Однако в 1969 году его успех пошёл на убыль.
This story is about Howard Beale, the "Network News" anchorman on UBS TV.
In his time, Howard Beale had been a mandarin of television... the grand old man of news... with a HUT rating of 16 and a 28 audience share.
In 1969, however, his fortunes began to decline.
Скопировать
В этом главный кайф известности.
Мандарин - реактор, бутылка - ракета.
Ядерный реактор в космосе, ясно?
That's the main reason it's good to be famous.
Fruit... a reactor, bottle... a rocket, OK?
A nuclear reactor in space?
Скопировать
Вот он...
Он был мандарином двора Солнца.
А она... она была пуританкой из Плимута.
He..
He was a mandarin from the Sung court.
She... She was a puritan from the Plymouth.
Скопировать
- Да пошёл ты...
Мандарин, сиреневый, розовый...
На твой вкус. Посуди сам.
- Fuck off! - Straight up, I'm telling you!
Aquamarine, deep blue, mid-blue, tangerine, lilac, pink, plum, anything you want.
- They've got a chart.
Скопировать
Бывало сны про них снились.
Виноград, мандарины, слива, только черная, а не красная.
Просто удивительно, как 2 года в глубоком космосе могут на вас повлиять.
I used to dream about them.
Grapes, nectarines, plums, the black ones, not the red ones.
I mean, it's amazing what two years on the Rim can do to you.
Скопировать
Как всегда, мы с отцом были единственными европейцами среди гостей Мандарина.
Они убили Мандарина!
Это коммунист!
Father and I were the only Europeans invited by the mandarin.
They've killed the mandarin!
It's the communists!
Скопировать
Одни яблоки, а другие груши?
Или и те, и другие - мандарины?
Давайте убьем его, пока он всех не предал.
Is one apples, is one pears?
Are they both tangerines?
Let's kill him before he gives everything away.
Скопировать
Хорошо, что сын. Это лучше, чем девочка.
Смерть Мандаринам и старостам, они за французов!
Вы все идиоты!
Better than a girl.
Death to the mandarins and the notables who support the French!
You're all worthless!
Скопировать
Гром грянул в день праздника спокойствия.
Как всегда, мы с отцом были единственными европейцами среди гостей Мандарина.
Они убили Мандарина!
The dream was shattered on the "Day of Tranquility".
Father and I were the only Europeans invited by the mandarin.
They've killed the mandarin!
Скопировать
Я не знаю что за оружие. Сделка есть сделка Дай мне это
бананы с мандаринами.
Я нашёл Гуаво дерево!
Zuco's people don't know I have this gun, right?
Hey guys!
I found a guaya tree! - What's that?
Скопировать
Иди, погуляй.
Возьми немного мандарин за мой счет.
Иди, погуляй.
Take a walk.
Take some tangerines, on the house.
Take a walk. -Fine.
Скопировать
Питается Парусник в основном листьями памелы.
А на Хоккайдо даже мандарины не растут.
Никаких шансов.
Also, a Nagasaki Swallowtail mainly feeds on zabon leaves.
In Hokkaido, we don't even have tangerines, let alone zabons.
No chance at all.
Скопировать
Половину Перно.
- Половину Мандарин.
Трудно было там?
Half Pernod.
- Half Mandarin.
Was it tough out there ?
Скопировать
Это неправда.
Мандарины!
- Сколько они стоят?
Things shouldn't be like that.
Tangerines, sweet as sugar!
- Twenty lire a kilo.
Скопировать
- Это окинавские мандарины. - Окинавские мандарины?
Такие маленькие мандарины растут только здесь.
Это как понкан?
- These are Okinawa mandarins.
- Okinawa mandarins?
- They grow only here, they're tiny.
Скопировать
38)}*Стрекоза.
- Это окинавские мандарины. - Окинавские мандарины?
Такие маленькие мандарины растут только здесь.
Ton-bo. (dragonfly)
- These are Okinawa mandarins.
- Okinawa mandarins?
Скопировать
- Ну и как тебе мои волосы?
С такого расстояния выходное отверстие будет с небольшой мандарин.
Классная попытка, чувак.
STU: Yeah, how's my fucking hair?
At this range, the exit wound ought to be about the size of a small tangerine.
Nice try, pal. Go to hell.
Скопировать
Единственный, кто пострадал в этой ситуации это ты.
Это был самый кислый мандарин который я когда-либо ел.
Подобно ощущению ее боли.
The only one to be hurt by that is you.
It was the sourest tangerine I'd ever eaten.
Like it tasted of her pain.
Скопировать
Насколько дольше?
Пока мы не съедим все мандарины.
Она осталась со мной до следующего дня.
How much longer?
'til we finish the tangerines.
She moved in with me the next day.
Скопировать
Если бы я был Чанг-Хёком, то в любом случае купил бы...
Хочешь мандарин?
Они полезны для твоей кожи.
If I were Chang-hyuk I would by all means
Have some tangerine
It's very good for your skin
Скопировать
Погоди, что у меня здесь?
Мандарин!
Ох уже этот дружок твоей матери, действительно обожает перекусывать.
Hold on, what have I got in here? A satsuma.
Ah, that friend of your mother's.
He does like his snacks, doesn't he?
Скопировать
Но в этом всё Рождество, так ведь?
Перебираешь все подарки и в самом конце находишь позабытый, дурацкий мандарин.
Кому нужен мандарин?
But doesn't that just sum up Christmas?
You go through all those presents and right at the end, tucked away at the bottom, there's always one stupid old satsuma.
Who wants a satsuma...
Скопировать
- Я бунтарь!
В тебе не больше бунтарского, чем в мандарине!
Я псих, я чокнутый, ебанутый!
- l've got edge.
- You're as edgy as a satsuma.
I'm a crazy man. I'm a nut job. I'm a freakball.
Скопировать
Ну, привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет, и добро пожаловать на QI, или "Da Jia Mun Hao", если говорить по-китайски, поскольку сегодняшнее меню имеет характерный китайский аромат.
Так что позвольте мне представить наших четырех мандаринов веселья.
Филл Джупитус.
Well, hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello, and welcome to Ql, or "Da Jia Mun Hao" as they say in Chinese, because tonight's menu has a very distinctive Chinese flavour.
So let me introduce our four mandarins of mirth.
Ha-ha. Phill Jupitus.
Скопировать
Перебираешь все подарки и в самом конце находишь позабытый, дурацкий мандарин.
Кому нужен мандарин?
Никаких вторых шансов.
You go through all those presents and right at the end, tucked away at the bottom, there's always one stupid old satsuma.
Who wants a satsuma...
No second chances.
Скопировать
Привет.
Ну что, едем в Мандарин Кинг, а на завтрак купил эти твои любимые, для тостера.
Вчера ели курицу Кунг Пао, так что не надо китайской.
Hey.
So... we'll stop by Mandarin King tonight, and for breakfast I got those toaster things you like.
We had Kung Pao chicken last night, so try to avoid chinese.
Скопировать
Они нелегальны.
И рифмуются с "мандарин".
Идеально.
They're illegal.
And they rhyme with "propane. "
Perfect.
Скопировать
А в тот раз ты что, выпил три чашки эспрэссо?
Мы обнаружили тебя в углу в слезах, в попытке содрать с себя кожу как с мандарина.
У меня был зуд.
What about that time you had three espressos?
We found you in the corner weeping, trying to peel yourself like a satsuma.
I had an itch.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мандарин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мандарин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
