Перевод "Мокни" на английский

Русский
English
0 / 30
Мокниsoak get wet
Произношение Мокни

Мокни – 19 результатов перевода

Что у тебя там?
Ну, я знаю, что ты очень заботилась о благополучии Ангела, поэтому я сделал немного Мок-На.
О. Мок-На.
What you got there?
I know you have grave concern for Angel's welfare, so I made Mock-na.
Oh, Mock-na.
Скопировать
Конечно здесь нет Плоквида в этом измерении поэтому я заменил его вьющимся инжиром и незрелым крессом из сада.
Хотя это и не настоящий Мок-На, он очень близок к настоящему.
Значит это эрзац Мок-на.
There's no plock-weed in this dimension so I made do with creeping fig and sour grass.
Though it is not true Mock-na, it is very close.
So it's mock Mock-na.
Скопировать
Ну, я знаю, что ты очень заботилась о благополучии Ангела, поэтому я сделал немного Мок-На.
Мок-На.
Что означает...?
I know you have grave concern for Angel's welfare, so I made Mock-na.
Oh, Mock-na.
Which is...?
Скопировать
Хотя это и не настоящий Мок-На, он очень близок к настоящему.
Значит это эрзац Мок-на.
Пожалуйста.
Though it is not true Mock-na, it is very close.
So it's mock Mock-na.
Please.
Скопировать
- а что это?
- это машина, итальянская кажется вы оставили машину, внизу на дороге, а мы стоим тут и мокнем?
- чего же мы ждем?
- What's that?
- It's a car. Italian, I think. You've got a car down the road, we're standing here sweating out a routine?
- What are we waiting for?
Скопировать
Том!
Заходите, не мокните под дождём!
Что случилось?
Tom!
Let's get inside, out of this wet!
What's the matter with you?
Скопировать
И печка отлично греет.
По крайней мере, не мокнем под дождем!
- Да уж, очень уютно!
- Yeah, I'm fine. I think the heater just kicked in.
At least we're out of the rain, right?
Oh, yeah.
Скопировать
Вот так.
И не мокните.
Двигаемся немножко быстрее, быстрее.
Here we go.
And don't get wet.
Move a little faster, faster.
Скопировать
Услышала шум такси.
Заходи в дом, не мокни.
Я тебя видел в аэропорту. Я знаю, что ты приезжала.
I saw your taxi drive up.
Get in here out of the rain.
I saw you down at the hub today, so I know you were down there.
Скопировать
А теперь отложи "Капитана Америку" и идём со мной.
Эй, а я тут мокну!
Только заткнись!
NOW, PUT DOWN CAPTAIN AMERICA AND COME WITH ME.
I'M SOAKING HERE!
OH, SHUT UP!
Скопировать
Начинай уже, да Винчи.
Пока ты медлишь, мы мокнем.
Пока я? Да.
Well, get on with it, Da Vinci.
While you delay, we drown.
- Where was I?
Скопировать
Это из-за него мы здесь.
Из-за него мы мёрзнем и мокнем и не можем вернуться домой.
- Предатель!
It's his fault we're here.
His fault we're here in the cold and the rain and can't go home.
Traitor!
Скопировать
"Mой сын и я..."
"Мокнем под дождём и холодным ветром..."
"Испытания и..."
"My son and I...
"rain drenched and windswept...
"The trials and...
Скопировать
Давайте, залезайте.
Не мокните.
Нам долго ехать.
Come on, in you get.
Don't want to get wet.
Long drive.
Скопировать
Именно так.
А ничего, что я часами мокну под проливным дождём, бросаю детей...
Бужу мать посреди ночи.
Yes.
I've stood in teeming rain at impossible hours. deserting my kids...
I got Mum up in the middle of the night.
Скопировать
Уж не говоря о том, насколько хороша.
И даже спустя все эти годы от тебя я мокну сильнее, чем западно-африканская шлюха в сезон дождей.
О Боже, и почему я совсем не польщена этим?
Not to mention beautiful.
And, after all these years, you still get me wetter than a west African slut during monsoon season. Huh?
Oh, my God, I'm so not charmed by that.
Скопировать
- Нет, не сможешь.
Не мокни под дождём, просто уходи.
Нет, господин.
- No, you can't.
Don't get wet in the rain and just go.
No, Sir.
Скопировать
О, кофе он пьет с молочком и эклером.
И, лучше, мокни его пару раз, потому что жевание весьма болезненно для его спины.
Как тебе твой новый класс, Фрэнк?
Oh, he likes his coffee milky and a little custard cream on the side.
You may have to dunk it a few times cos he finds chewing quite painful on his back.
How are you finding your new class, Frank?
Скопировать
♪ Есть зверушка у меня ♪
Мокнем мы день ото дня ♪
♪ Постоянно ее теребя ♪
♪ There's one pet I like to pet ♪
♪ And in the evening we get wet
♪ I stroke it every chance I get ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мокни?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мокни для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение