Перевод "Монту" на английский
Произношение Монту
Монту – 30 результатов перевода
Я попросил бы обе стороны быть краткими.
написанные Сюзанной... к её матери - она говорит, что хочет быть монахиней... и письмо к госпоже де Монти
Я подаю докладную записку об изгнании нечистой силы из Сюзанны...
I would ask both sides to be brief.
Here are two letters - written by her... to her mother saying she wants to be a nun.... and to Mme de Moni, thanking her...
I lodge a memorandum of exorcism.
Скопировать
На скале?
Ты читал Монте Кристо?
Или выломать решётку.
On the rock?
Did you read Monte Cristo?
Or pry bars.
Скопировать
Останутся следы давно минувших дней.
И все маки на Монте-Кассино будут краснеть, потому что взросли на польской крови.
Слушай, Мачек. Мы должны серьезно поговорить.
But traces of bygone days will remain
And all the poppies on Monte Cassino Will be redder from growing in Polish blood
Listen, Maciek, I've got to talk to you seriously.
Скопировать
Это были самые приятные выходные.
Настолько приятные, что когда Гастон вернулся, он отменил все встречи И уехал из Парижа в тот же вечер в Монте-Карло
- Да?
It was a most congenial weekend.
So congenial that Gaston returned, canceled all engagements and left Paris that same evening for Monte Carlo.
-He did?
Скопировать
Ты хорошо съездил?
Как Монте-Карло в этом году?
Ну, море синее, пальмы зеленые,
Did you have a nice trip?
How was Monte Carlo this year?
Well, the sea is blue. The palm trees are green.
Скопировать
На самом деле, это скучно.
Нужно быть таким богатым, как ты, чтобы скучать в Монте-Карло.
Я привез Жижи немного карамелек.
Actually, it's a bore.
One has to be as rich as you to be bored at Monte Carlo.
I brought Gigi some caramels.
Скопировать
Это...
Летающий цирк Монти Пайтон.
Добрый день.
It's...
Monty python's flying circus.
Good afternoon.
Скопировать
- Конечно!
- В котором часу вы уехали вчера из Монте-Карло?
- Я уехал...
- Of course.
What time did you leave Monte Carlo?
I left at...
Скопировать
Нет, для вас они тоже вредны.
Мне нравится Монте-Кристо.
Они великолепны.
- No, they're not good for you.
I like a Montecristo.
They're wonderful.
Скопировать
Это...
Летающий цирк Монти Пайтон.
А в те древние времена те зубы, Касались зеленых Англии гор..
It's...
Monty Python's Flying Circus.
And did those teeth in ancient time, walk upon England's mountains green...
Скопировать
Вот!
Monty-Python.Ru представляет Летающий цирк Монти Пайтона.
Добрый вечер.
It's...
Monty python's flying circus.
Good evening.
Скопировать
Это...
Летающий цирк Монти Пайтон.
Cеньорас э сэньоритас!
It's...
Monty python's flying circus.
senores, senoras y senoritas, buenas noches.
Скопировать
Я просто устаревший персонаж, ничего более... ну знаете, прекрасная незнакомка, немного грустная, немного загадочная... постоянно кочующая из одного места в другое.
Две недели назад - Ницца, Монте-Карло.
Два дня назад - Брюгге...
I'm just an outmoded character, nothing more. You know, the beautiful stranger, slightly sad, slightly... mysterious... that haunts one place after another.
Two weeks ago in Nice and Monte Carlo.
Two days ago in Brugge.
Скопировать
А ваш отец?
Мой отец умер стоя у стола в Монте-Карло.
Что такое?
-And your father?
At the roulette table, in Monte Carlo.
What's that?
Скопировать
Ага.
Извините, а мы не около Монте Сивелло?
Да.
Yep.
Excuse me, aren't we near Monte Civello?
Yeah.
Скопировать
Я подозреваю, вы бы с удовольствием замуровали меня здесь.
Воссоздали каменный мешок Монте-Кристо.
- "Во имя Господа, Монтрезор... "
I suspect you'd rather walk out that door and wall me up inside.
Do a little re-creation of The Cask of Amontillado?
- "For the love of God, Montresor."
Скопировать
С того момента, как ты здесь, ты сводишь меня...
Мон, ты опять переходишь на ультразвук.
Я просто не могу терпеть, когда ты тут всё время!
Since you've been here, you drive...
Mon, you've gone ultrasonic again, all right?
I just can't stand you being here all the time!
Скопировать
У нас есть дверь номер 1, номер 2 или номер 3.
-Кажется, номер 2, Монти.
-Пошли.
We got Door Number 1 , Number 2, or Number 3.
-Looks like Number 2, Monty.
-Let's go.
Скопировать
Ну, у нас там надёжный береговой плацдарм.
Проблема в том, что Монти не торопится выступать в Кан.
Мы не можем начать, пока он не будет готов.
Well, we got the beachhead secure.
Problem is Monty's taking his time moving on Caen.
We can't pull out till he's ready. So--
Скопировать
Ох, дайте подумать!
Монти, Монти!
Ох, а что за двери?
Oh, let me see! Monty!
Monty! Oh!
What are the doors?
Скопировать
Да.
выяснили, что у вас взял ружье, есть еще один пистолет и электрошокер, пошел в дом этого парня в Ell-Монте
- Что вы делаете, когда он приходит домой?
Yeah.
I went back to my office and found out that you took my gun, got another gun and the stun gun, went to this guy's house in Ell Monte and waited for him to come home.
- What do you do when he comes home?
Скопировать
Не бойся за маму, она справится.
Помни "Монти Питон".
Пока.
Listen... don't worry about your mum. She'll be okay
Remember Monty Python
Well I'll see you later
Скопировать
Спасибо.
- Помните, как у "Монти Питон"?
Мы устали от актеров, которые вызывают фальшивые чувства.
Thank you
Cheer up. You know what the Monty Python boys say "Nobody expects the spanish Inquisition"
We've become bored with watching actors give us phony emotions.
Скопировать
Там переложите деньги в сумки.
вьIходите и садитесь в Шевроле "Монте-Карло".
Ключ привязан к телефону.
Put the money into the new bags.
Then leave the building and find a Monte Carlo.
There's a key taped to the phone.
Скопировать
Ты будешь рядом с больницей, а там проще достать кокаин.
Что поют "Монти Питон"?
- Никто не ждет инквизицию.
You'll be nearer the hospital and you can get much better crack in twon
Hey, you know what the Monty Python boys say...
"Nobody expects the Spanish Inquisition", I know
Скопировать
Я бы хотел вам помочь.
Помните, что поет "Монти питон"?
Нет худа без добра?
I suppose being a Gemini can have its down sides
Hey, remember what the Monty Python boys say?
What..."Always look on the bright side of life"?
Скопировать
- Это что, Фрейзер?
Если кто-нибудь проголодался в вафельнице лежат только что приготовленные сэндвичи Монте-Кристо.
Здорово.
- Was that Frasier?
If anyone's hungry, there's a freshly made Monte Cristo in the waffle press.
Oh, great.
Скопировать
Не посоветуете, как вылечиться?
Вы знаете мой рецепт: сигара и бренди, причем в Монте-Карло.
Дайте мне руку, профессор.
Do you have some medical advice?
You know my prescription: A cigar and brandy, taken in Monte Carlo.
Give me your hand, professor.
Скопировать
Мой дядя Моррис сделал свое состояние в Ливерпуле.
Жил в Лондоне, когда не ездил по клубам Парижа и Монте-Карло.
Он всегда привозил новые джазовые записи.
You'll miss Sunday lunch! Fine. Fine.
Come on, lunch. Donald! Finlay!
Come on, lunch! Coming, Mr. macintosh. I'm coming, Mr. macintosh, I'm coming!
Скопировать
- Да ладно тебе.
Колись, Монти, чего я когда-нибудь?
Чего?
Here we go, you're money.
- Did I ever what? - Stop! - Did I ever what?
- Just stop!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Монту?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Монту для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
