Перевод "Нью-Дели" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Нью-Дели

Нью-Дели – 30 результатов перевода

Ударные группировки действуют повсюду:
Париж, Лондон, Нью-Йорк, Москва, Нью-Дели.
- Как ребята дома всё это воспринимают?
Shock troops are out in force everywhere:
Paris, London, New York, Moscow, New Delhi.
How are the folks back home dealing with all this?
Скопировать
- Лорд Джон Марбери.
Бывший посол в Нью Дели, представлял двор имени Святого Джеймса.
- Где нам искать его?
- Lord John Marbury.
Former ambassador to New Delhi.
- Where do we find him?
Скопировать
Мой муж, насколько мне известно, никогда не был в Стамбуле.
Тогда это должно быть было в Нью-Дели.
Эти путешествия сбивают с толку.
My husband, to my knowledge, was never in Istanbul.
Then it must have been New Delhi.
Modern travel is so confusing.
Скопировать
Плохая связь?
Представительство в Нью Дели.
Три недели назад американский бизнесмен был найден мёртвым в своей комнате в отеле. Взгляните.
- Bad connection?
- Consulate in New Delhi.
Three weeks ago an American businessman was found dead in his hotel room.
Скопировать
Остановите глобальное потепление!
Я в Нью-Дели на конференции по глобальному потеплению Где, вы в это не поверите, идет снег.
Самая холодная погода в истории привела город в хаос С множеством бездомных замерших насмерть.
Stop global warming.
I'm at the Global Warming Conference in New Delhi where, if you can believe it, it's snowing.
The coldest weather on record has thrown the city into chaos with numbers of homeless people freezing to death.
Скопировать
Странное и тревожное.
Вы вспомните, что вы сказали в Нью-Дели о том как тающие полюса Могут нивелировать североатлантическое
- Да.
Extraordinary and disturbing, that is.
You recall what you said in New Delhi about how polar melting might disrupt the North Atlantic Current?
- Yes.
Скопировать
Вышло своеобразно.
Мы уже успели съездить в Филадельфию, в Нью-Дели - Лихи заказывают скульптуры, и мы ездим.
Чудесно.
It was special.
Then we went to Hanover, Philadelphia and New Delhi, we go after Lihi's exhibitions.
Great.
Скопировать
- Как это?
Однажды в Нью-Дели мы наткнулись на лежащего бомжа.
Бомбу?
- What do you mean?
- Well, once we were in New Delhi... and we passed a bum on the... - A bomb?
- A bum.
Скопировать
Почему не опубликовать это в "Очень Очень Крутом Журнале о Болезнях Головы" в южной Филадельфии?
"Неврология Нью Дели" это очень уважаемый журнал.
Да, парень, который работает в "Чавкаем и Глотаем", говорил, что журнал один из лучших.
Why not publish it in really, really cool head cases of South Philly?
Neuroscience New Delhi is a respected journal.
Yeah. The guy running slurp N' Gulp tells me it's one of the best.
Скопировать
Я ведь заслужил упоминания за разработку крепления фотокамеры к твоему телескопу?
Прости, этому не нашлось места в моём трогательном рассказе о скромном пареньке из Нью-Дели, преодолевшем
Бедность?
Do I get an honorable mention for designing the telescope camera mounting bracket you used?
Sorry, it's not part of my heartwarming and personal narrative in which a humble boy from New Delhi overcame poverty and prejudice and journeyed to America to reach for the stars.
Poverty?
Скопировать
К чему ты это ведешь, Леонард?
Меня с этим местом ничего понастоящему не связывает. и, если бы я переехал в Нью Дели, то мы могли бы
Леонард, разве мы не говорили об этом пять лет назад?
Where are you going with this, Leonard?
Well, I'm just saying, you know, I don't have any real ties here, so if I were to move to New Delhi, we could, you know-- go out.
Leonard, didn't we have this conversation five years ago?
Скопировать
Милое местечко.
Напоминает мне дом моих родителей в Нью Дели. - Шутишь.
- Нет. Мы очень богаты.
Nice place.
Reminds me of my parents' house back in New Delhi.
- You're kidding.
Скопировать
Я только зашла сказать "привет" и "пока", я отплываю рейсом в 4 часа
У меня самолёт до Нью-Дели, а оттуда в Сингапур.
Сложнее попасть по движущейся цели, а?
I just came in to say hi and bye.I'm on the four o'clock boat.
I've got a flight out to New Delhi and then onto Singapore.
Harder to hit a moving target, eh?
Скопировать
Знаешь, у моего брата были похожие друзья в Индии.
Они надевали леопардовые вещи и очки и называли себя Мощные Рейнджеры Нью Дели.
Ты имеешь ввиду, когда он был маленький.
You know, my brother had a group of friends like this in India.
They dressed up in leotards and goggles and called themselves the New Delhi Power Rangers.
You mean when he was little.
Скопировать
Уходи
Она хочет Нью-Дели, а не кошерное Дели.
Кроме того, у тебя есть девушка.
Go away.
She wants New Delhi, not Kosher deli.
Besides, you have a girlfriend.
Скопировать
Я уже однажды был на радио.
Меня пригласили на Жара 104 FM в Нью-Дели, и я был четвертым человеком, говорящим фразу, которая гласила
Жара 104 aajke naye acchha sangeetka ghar.
I was on the radio once.
I called into Fever 104 FM New Delhi and was the fourth person to say the phrase that pays:
"Fever 104:"
Скопировать
Милан, Париж...
Пекин, Нью-Дели.
Останавливаемся в разных необычных отелях.
We go to Milan, Paris...
Beijing, New Delhi.
Stay in some fancy hotels.
Скопировать
жертвы: 15 человек, 12 абнормалов и много разрушений.
Пекин, Нью-Дели, теперь Москва.
Ни один из наших новых протоколов безопасности ничего не меняет.
15 human casualties, 12 abnormal, lots of damage.
Beijing, New Delhi, now Moscow.
None of our new security protocols are making any difference.
Скопировать
Индийский боевой змей
Который мне прислал мой брат из Нью-Дели Я потратил один день, чтобы собрать его и два дня, чтобы покрасить
Это Hello Kitty.
An Indian kite my brother sent to me from New Delhi.
It took me a day to put together and two days to paint.
This is Hello Kitty.
Скопировать
Они планируют передать мою работу в Бангалор?
Я из Нью-Дели.
Возможно, мы должны найти другого энтомолога.
Are they planning to outsource my job to Bangalore?
I'm from New Delhi.
Maybe you should find another entomologist. No, no.
Скопировать
Спасибо.
Я могу перевестись в отделение в Нью-Дели.
Эд Уэллес выходит на пенсию через пару месяцев.
Thanks.
I've put in for the New Delhi station.
Ed Welles retires in a few months.
Скопировать
Мире предложили работу возглавить Красный Крест в Индии и Эд Веллерс через пару месяцев выходит на пенсию, в общем, я подумал...
- Ты подумал завершить свою блистательную карьеру в качестве начальника отделения в Нью-Дели.
Кто, что-то говорит об окончании моей блистательной карьеры?
Mira's been offered a job heading up the Red Cross in India, and Ed Welles retires in a few months, so, you know, I thought...
You thought you'd end your illustrious career as the New Delhi Station Chief.
Who said anything about ending my illustrious career?
Скопировать
Надеюсь полет прошел нормально.
Примерно через пять минут.. ..самолет приземлится в международном аэропорту Нью-Дели.. ..на посадочной
Температура за бортом 15 градусов по Цельсию.
Hope you're well rested.
In about five minutes, we will be beginning our descent into New Delhi International airport on to runway 4R.
Weather on the ground is a cool fifteen degrees Celsius.
Скопировать
Прекрасно, у нас есть более серьёзная проблема.
Прошлой ночью в Бостоне кто-то сошёл с самолёта из Нью-Дели, и теперь у нас есть холера.
Я вас предупреждал.
Fine, we've got a bigger problem.
Somebody got off a plane from New Delhi in Boston last night and now we've got cholera.
I warned you.
Скопировать
Да.
Калькутта была столицей во Во времена британского владычества, но затем, в 1911 году, конечно, ей стал Нью-Дели
- Главная река?
- Yeah. - Ah-ha!
Well, it was Calcutta under the British raj, but then, of course, in 1911, it became new Delhi.
- The major river.
Скопировать
!
Ну, из Нью-Дели дошел слух, что ты... как бы это сказать... любишь носить сари.
Я не гей!
!
Well, there's a rumor back in New Delhi that you're-- how shall we say-- comfortable in a sari.
I'm not gay!
Скопировать
Итого: ты согласишься на любую девушку, что мы приведем, я права?
Как и в Нью-Дели.
Я не припомню, что бы вы покупали эти миниатюры в моем магазине а, да
Bottom line: you'll take any woman who'll have you, right?
In a New Delhi minute.
I don't remember you buying these miniatures in my store. Oh, uh, yeah.
Скопировать
Это неплохо.
Погодите, Мэгги из Калькутты или Мэгги из Нью-Дели?
Нет, ваша соседка, Мэгги.
That's a good one.
Wait, is it Maggie from Calcutta, or is it Maggie from New Delhi?
No, it's your neighbor, Maggie.
Скопировать
Куда едем, девушка?
- В Нью-Дели.
Нью-Дели, шесть месяцев спустя
Where to go to the young lady?
New Delhi.
After six months in New Delhi.
Скопировать
- В Нью-Дели.
Нью-Дели, шесть месяцев спустя
Я вернулась в родной город, но папа не дал мне жить дома.
New Delhi.
After six months in New Delhi.
I returned to my city But my father did not want to accept me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Нью-Дели?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Нью-Дели для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение