Перевод "Пенелопа Крус" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Пенелопа Крус

Пенелопа Крус – 31 результат перевода

Ой, а может перенесём на воскресенье?
(Актёр, муж Пенелопы Крус - прим.)
— Итак, что вам сделать?
Ooh, can we make it Sunday?
Saturday, I'm giving Javier Bardem a haircut.
So, what'll it be?
Скопировать
Ой, а может перенесём на воскресенье?
(Актёр, муж Пенелопы Крус - прим.)
— Итак, что вам сделать?
Ooh, can we make it Sunday?
Saturday, I'm giving Javier Bardem a haircut.
So, what'll it be?
Скопировать
Почему ты обманываешь и сбегаешь?
"Пенелопа, если я когда-нибудь причиню тебе боль.."
Всё нормально, это часть сценария.
But you want to lie and run away.Why?
"penelope, if I ever hurt you" -- you can't hurt me if you love me.
It's okay. It's part of the scene.
Скопировать
- До завтра.
Тебе очень понравилась Нина Крус?
Нет, не она.
- See you tomorrow.
Nina Cruz really moved you, didn't she?
No, not her.
Скопировать
- Все так.
Он даже зовет меня Пенелопой.
Ноет, что потолстел, но, по-моему, выглядит вполне еще.
- That's right.
Makes him think I wait faithfully all week, so he even calls me Penelope.
He says he has many clastics, but he looks perfectly together.
Скопировать
Извините.
Пенелопа, ты забыла убрать свои роликовые коньки.
О доской всё идёт неплохо.
Oh, sorry.
Oh, Penelope. You forgot to put away your roller skates.
The board certainly is coming along fine.
Скопировать
- Правда!
Идем, Пенелопа.
Давай уйдем от этого бездельника.
Really!
Come, Penelope.
Let's get away from this... bum.
Скопировать
Там негде побегать.
А если честно, вы знали, что история Пенелопы была ложью от начала до конца?
Что толку волноваться?
There's no advancement.
But seriously, Mr. Hammer, you know that story of Penelope's was all a lie, don't you?
Now, what's the use of worrying?
Скопировать
Смотрите.
Пенелопа, дорогая, как хорошо, что ты пришла.
Спасибо большое, миссис Поттер.
Look.
Penelope, dear, so good of you to come.
Thanks so much, Mrs. Potter.
Скопировать
- Надеюсь.
- Привет, Пенелопа.
- Привет. - Я и не знала, что ты здесь.
I hope so.
Hello, Penelope. Oh, hello.
I didn't know you were going to be here.
Скопировать
Да.
Хочешь посмотреть, что прислала тебе для поездки бабушка Пенелопа?
Дай мне угадать.
-Yes. Yes
Did you see what Grandma Penelope sent you for the trip?
Let me guess.
Скопировать
Акт второй - влюбляюсь в горничную.
Акт третий - узнаю, что на самом деле она леди Пенелоп... и мы живем долго и счастливо.
Кажется, я это уже видел.
Act Two, fall in love with a parlour maid,
Act Three, find out she's Lady Penelope incognito and live happily ever after.
- l don't think I've seen that one.
Скопировать
Добрый вечер.
Я Пенелопа Мейтленд из "Компаньона Дамы".
- Я присылала вам записку.
Good night.
I am Penélope Maitland, of the "Lady's Companion".
- I sent to him a message there is somewhat.
Скопировать
- Почемуты нас не предупредил? - А я не сказал?
- А Пенелопа?
- Она едет со мной.
- You could have told us.
- I though I did. - And Penelope?
- She comes with me, of course.
Скопировать
Давай, говори.
Все дело в Пенелопе?
Я надеялся, что ей больше повезет.
Go on!
Do you want to talk about Penelope?
You little daydreamer... Poor little loser.
Скопировать
Прошу прощения, сэр.
Мисс Пенелопа послала меня, чтобы у вас узнать, вы будете завтракать?
Ох, да-да, конечно.
Excuse me, sir.
Miss Penelope sent me... to ask if you'd come take breakfast with her.
Oh, yes, of course.
Скопировать
- Отец.
Пенелопа?
Это комната твоей матери.
- Father.
Penelope.
This is your mother's room.
Скопировать
Нет.
Нет-нет, только не Пенелопа.
Я не допущу, чтобы и с ней такое случилось.
No.
No, no, not Penelope.
I won't let it happen to her.
Скопировать
Слава богу, что мы не вкололи её человеку.
Пенелопа?
Мы выяснили, что Ленни находится в Ист-Энде, в Лондоне.
Thank God we didn't use it on a human being.
Penelope?
We've traced Lenny to the East End of London.
Скопировать
На нормальных человеческих особях.
- Мисс Пенелопа? !
- Отведите её внутрь, быстрее!
Normal human beings.
- Miss Penelope.
- Get her inside, quickly!
Скопировать
Осмелится.
Уверена, что Пенелопа подглядывает. Уже взрослая.
- Нет. - Да.
- He would dare, because of his daughter.
- Careful!
Pen must be watching.
Скопировать
Бедная девочка.
Можешь проститься с Пенелопой.
Завтра я увезу ее. Все кончено.
You can say goodbye to Penelope. No more Penelope.
I take her tomorrow. Done.
Finished.
Скопировать
- Ничего особенного.
- А где Пенелопа? - Наверное, в саду или у себя в комнате.
- Она останется? - Нет, вернется к матери.
- Where's Penelope?
- Outside, or maybe in her room.
- No, she goes home to her mother.
Скопировать
Это было так ужасно.
Чтобы я без тебя делал, Пенелопа?
С тех пор как умерла твоя мать, ты для меня бесценна.
It's been such a strain.
What would I do without you, Penelope?
Ever since your dear mother died, you've been everything to me.
Скопировать
Спасибо.
А как Пенелопа?
Как она?
Thank you.
And Penelope?
How is she?
Скопировать
Вы не видели их?
Пока вы были в отъезде, мисс Пенелопа перебрала всю библиотеку.
В частности, книги, которые вы хотите найти, находятся в книжном шкафу в гостиной.
Have you seen them?
Miss Penelope recatalogued the library while you were away.
The particular books you want are in the drawing room bookcase.
Скопировать
Я не хочу нарушать покоя в комнате твоей матери.
Дорогая Пенелопа! У меня нет никого дороже тебя.
После смерти твоей матери, когда ты была ещё слишком мала я старался оставаться для тебя всем.
I want her to find it just as she left it.
Dear Penelope, you are everything to me.
And since your mother's death, when you were so young... I've tried to be everything to you.
Скопировать
Хорошо.
покидают мысли, что болезнь её матери может быть наследственной и что такое же может повториться с моей Пенелопой
Или я зря беспокоюсь?
Very well.
It's been on my mind for so long that her mother's illness... might be hereditary, that it might recur in Penelope.
Is such a thing possible, or am I worrying needlessly?
Скопировать
Хорошо, что к твоему счастью, твою дочь доставили в мою психиатрическую лечебницу.
Пенелопу?
Где она сейчас?
Fortunately for you, however, your daughter was brought to my asylum.
Penelope?
Where is she now?
Скопировать
Всё хорошо.
Успокойся, Пенелопа.
Всё хорошо.
All right.
All right, Penelope.
All right.
Скопировать
- Добро пожаловать домой, отец.
- Пенелопа, моё милое дитя.
Ах, как я рад снова тебя увидеть.
- Welcome home, Father.
- Penelope, my dear, dear child.
Oh, how good to see you again.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пенелопа Крус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пенелопа Крус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение