Перевод "race conditions" на русский
Произношение race conditions (рэйс кендишенз) :
ɹˈeɪs kəndˈɪʃənz
рэйс кендишенз транскрипция – 31 результат перевода
'These machines will bring us closer together.'
That doesn't count, it wasn't race conditions, yeah?
I need a peloton.
Эти машины сделают нас ближе друг к другу.
Это не считается. Этого не было в условиях гонки!
Мне нужен пелетон.
Скопировать
Wallace correctly showed that the air on Mars was much too cold and thin to permit the existence of liquid water.
He wrote that "only a race of madmen would build canals under such conditions."
Lowell's Martians were benign and hopeful even a little godlike very different from the malevolent menace posed by H.G. Wells and Orson Welles in The War of the Worlds.
Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды.
Он писал, что "только раса сумасшедших стала бы строить каналы в таких условиях."
В отличие от злой угрозы, какими марсиан представили Герберт Уэллс и Орсон Уэллс в "Войне миров", марсиане Лоуэлла были благородными, полными надежд и даже в чем-то обожествленными.
Скопировать
'These machines will bring us closer together.'
That doesn't count, it wasn't race conditions, yeah?
I need a peloton.
Эти машины сделают нас ближе друг к другу.
Это не считается. Этого не было в условиях гонки!
Мне нужен пелетон.
Скопировать
Agreed.
Tarna, you can set the conditions.
If you think, who stucks on the road with the load will pay a bottle of wine.
Согласен.
Тарна Вы можете устанавливать правила.
Кто оставит свой груз на дороге заплатит бутылкой вина.
Скопировать
Latest earth news bulletins to all space installations.
Strange atmospheric conditions continue to cause major disturbances around the various positions of the
Many major cities have been affected by various atmospheric phenomena.
ОБЪЯВЛЕНИЕ: Последние новости с земли Для всех космических баз
Странные атмосферные состояния Продолжают вызывать сильные возмущения Вокруг нескольких мест на Земле.
Множество больших городов подверглось Разнообразным атмосферном феноменам.
Скопировать
Aren't you supposed to be in there with your section?
...scientists have been unable to account for the atmospheric conditions now effecting... 5-7 coming
Kill that newscast please.
Разве ты не должна находится в своем отсеке?
... ученые не в состоянии объяснить атмосферные условия, которые мы наблюдаем ... Мы получили код 5-7, коммандер,
Выключите новости, пожалуйста,
Скопировать
Francisco J. Perez, was a Michelangelo for the humble, therefore could not be held best tribute that accorded by their companions
Lightning assembly work, to be buried with their work card symbol of their working conditions, serve
I can only on behalf of his troubled widow and her nephew thank you for join us on this sad day, where nature seems to have wanted to join the pain of labor.
Франсиско Хоте Перес истинный Микеланджело для всех простых людей
Поэтому нельзя воздать ему большую дань уважения, чем похоронив его вместе с трудовым удостоверением, этим величайшим символом его трудовой доблести! Это единодушное решение нашего коллектива, оно вынесенно на митинге памяти усопшего...
Мне только осталось от имени вдовы и племянника искренне поблагодарить всех вас за то, что вы пришли сюда в этот скорбный день. Хотя кажется природа совсем не хочет разделить нашей скорби...
Скопировать
I'm not bluffing. Promise and you can have this
Ask him about the other conditions
I've two besides Tetsu
Обещай, что ты это устроишь, и тогда получишь свои бумаги.
Босс, спросите его о других условиях.
Есть ещё два.
Скопировать
Your satellite was the final link in the chain.
Zontar is a member of a race that was born too soon.
They developed a culture on Venus that Earth won't catch up to in perhaps a million years.
Они разработали культуры на Венере, так что Земле не догнать не на дюйм может быть, миллион лет.
А потом случилась беда.
Ты видишь Курт. Они существа-кочевники.
Скопировать
Somehow the creatures they controlled on Venus became sterile and died out.
Without controlled creatures, Zontar's dominant race, slowly withered away.
And you mean to tell me that these creatures are gonna control the human race so that it will die out, too?
И Ты хочешь сказать, что эти существа собираются управлять человеческой расой так, что она вымрет, также?
У Зонтара такой ум, что люди для него карлики.
Делает нас, как муравейник, по сравнении с ним. И Ты думаешь, мы нуждаемся в нем?
Скопировать
Without controlled creatures, Zontar's dominant race, slowly withered away.
And you mean to tell me that these creatures are gonna control the human race so that it will die out
Zontar has an intellect that dwarfs humans'.
У Зонтара такой ум, что люди для него карлики.
Делает нас, как муравейник, по сравнении с ним. И Ты думаешь, мы нуждаемся в нем?
Мы всегда имели.
Скопировать
He understood and praised my work!
He was using your human emotions, your desires to help your race! Your dreams of freedom!
He was using these to help him destroy the world!
Он понял и оценил мою работу!
Он использовал Твои человеческие эмоции, Твои желания, чтобы помочь своей расе!
Твои мечты о свободе! Он использовал их, чтобы помочь ему уничтожить мир!
Скопировать
When you have an accident it's your fault, because you took a bend too fast.
bend that you're used to taking at 140 if you go in at 141, you leave the track, at 139, you lose the race
You have to find the right speed.
Чаще всего в неудаче бываю виноват я сам. Например, не вписался в поворот.
Прошел его чуть быстрее, не на ста сорока, как требовалось, а быстрее, и вылетел с трассы. А прошел чуть медленнее - и проиграл.
Нужно уметь точно выбирать скорость, или ты не гонщик.
Скопировать
- The news!
The American summer with the race riots ... "Long and hot American Summer".
How can we call this Japanese summer?
- Прямой репортаж!
Когда мы говорим об расовых волнениях, мы обычно вспоминаем о "длинном горячем американском лете", вот именно, длинное горячее американское лето...
А что насчет кровавого японского лета?
Скопировать
Temperatures will remain below freezing point, ranging from 24º in Northern areas to 29° in the South.
However, there are exceptional conditions on the Island of Fara.
Temperatures are said to be in the region of 90°, and still rising.
Температура воздуха будет значительно ниже нуля. От -2 до -4 градусов в северных районах страны до -2 до -9 градусов на юге.
Однако, более удивительные вещи происходят на острове Фара.
Как сообщают, сейчас температура на острове составляет +32 градуса, и продолжает расти.
Скопировать
We can't keep any secrets from you women, can we?
You'll miss the next race.
Patch!
От вас, женщин, не утаить никаких тайн. Поспеши.
А то пропустишь следующий заезд.
Патч!
Скопировать
I've analysed that, Callum.
burned by a high frequency heat, more intense than anything we can produce, even under strict laboratory conditions
There's only one place where that kind of heat exists.
Я проанализировал пепел, Каллум.
Это сгорело в результате воздействия мощного тепла, более мощного, чем мы сейчас можем получить даже в лабораторных условиях.
Есть только одно место, где может быть так жарко.
Скопировать
What's this for?
When you were a boy you wanted to be a race car driver.
-Put it on.
Для чего это?
Когда ты был маленьким, ты хотел быть гонщиком.
-Надень его.
Скопировать
It's a little stubborn.
Won money on a race today.
I was drinking and he tried to follow me.
Перебрал.
Выиграл на скачках.
Я выпивал и он пытался угнаться за мной.
Скопировать
You can understand a man the way he is?
swearing at all because he said he had lost 20 pennies and lost even more to the outsider who won the race
Anyway, I want to make it at least 2 chemises or 3 for me.
Разве угадаешь, что они хотят?
Он был как безумный, когда вернулся с газетой, рвал купоны, ругался на чем свет стоит сказал, что потерял 20 фунтов из-за темной лошадки, которая выиграла.
Ладно, если так будет дальше я хочу хотя бы две или три хорошие сорочки.
Скопировать
Then what is it?
Since before your sun burned hot in space, and before your race was born, I have awaited...a question
What are you?
- Тогда, что это? - Вопрос.
Пока ваше солнце еще не зажглось, а ваша раса еще не зародилась, я уже ждал этого вопроса.
- Что ты?
Скопировать
Very complex.
And you want to introduce this "human factor" into the race of Daleks?
Yes, the conquest of humanity has eluded us.
Очень сложно.
И вы хотите ввести этот "человеческий фактор" в расу Далеков?
Да, завоевание человечества ускользнуло от нас.
Скопировать
They will destroy your time machine!
And if I agree, it means the creation of a race of super-Daleks!
My TARDIS...
Они разрушат вашу машину времени!
И если я соглашаюсь, это означает создание расы супер-Далеков!
Мой ТАРДИС...
Скопировать
I don't know about any dog, nor Dr Burton saw it.
Dog - race Boxer. Is that all?
Yes.
Не знаю никакой собаки. Доктор Бартон тоже ее не видел
- Собака породы боксер.
- Да
Скопировать
- For yourself, if you want.
But the Krauts, they're the real master-race merchants.
That's your war, man, not mine.
- За себя.
Хотя фрицы тоже считают себя высшей расой.
Это ваша война.
Скопировать
Forgive us, captain.
We will maintain your life-support conditions while you return to your ship.
Please accept our apologies.
Простите нас, капитан.
Мы сохраним необходимые условия для вашей жизни, пока вы не вернетесь на корабль.
Прошу, примите наши извинения.
Скопировать
And what are you?
We are the most intelligent race in the universe.
Director?
А Вы?
Мы - самая интеллектуальная раса во вселенной.
Директор?
Скопировать
We are rather concerned, that you don't look like you would.
I hope you known the conditions, young man.
First, tell me who you are.
Нам, скорее, мешает, что вы не выглядите на это.
Условия тебе, надеюсь, известны, молодой человек.
Сначала скажи, кто ты.
Скопировать
Try to get the star back next month.
You see, life is like a big race.
Someone has to win, and someone has to lose. Bertrand is the loser.
Может, и не говорит, но его отец - испанец. В любом случае, надо нагнать его.
Жизнь - это скачки.
Все стартуют одновременно, но всегда есть первый и последний.
Скопировать
- Captain?
This is a new race.
They offer other things of value besides dilithium crystals.
- Капитан?
Это новооткрытая раса.
У них есть и другие ценности, помимо кристаллов дилития.
Скопировать
We will level your planet, and take what we want. That is destruction.
You will die as a race.
To preserve what we are.
Мы сравняем вас с землей и возьмем то, что хотим.
Это уничтожение.
Вы погибнете как раса. То, чем мы являемся, будет сохранено.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов race conditions (рэйс кендишенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы race conditions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйс кендишенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
