Перевод "black-body radiation" на русский
Произношение black-body radiation (блакбоди рэйдеэйшен) :
blˈakbˈɒdi ɹˌeɪdɪˈeɪʃən
блакбоди рэйдеэйшен транскрипция – 31 результат перевода
Energy is radiated and absorbed in quanta, matched to...?
Patterns of black body radiation.
You know that's bad for you?
Энергия излучается и поглощается в квантах, соответственно...?
Соответственно излучению черного тела.
Ты знаешь, что это вредно?
Скопировать
George Smoot is a Nobel Prize-winning physicist, one of the great minds of our time.
His work in black body form and anisotropy of the cosmic microwave background radiation cemented our
It's kind of a funny name, though-- "Smoot."
Джордж Смут - лауреат Нобелевской премии по физике, один из величайших умов нашего времени.
Его работы на тему черной материи и анизотропии космического фонового излучения укрепила наше понимание происхождения Вселенной.
Какая смешная фамилия - "Смут".
Скопировать
Energy is radiated and absorbed in quanta, matched to...?
Patterns of black body radiation.
You know that's bad for you?
Энергия излучается и поглощается в квантах, соответственно...?
Соответственно излучению черного тела.
Ты знаешь, что это вредно?
Скопировать
Yeah, a trap that will fail unless I can get this operational.
Okay, so if the Black Body is at equilibrium with the alien weapons, then it will absorb the electromagnetic
This is genius.
Да, ловушку, и у меня ничего не удастся, если эта штуковина не сработает.
Чёрный излучатель в состоянии равновесия с с инопланетным оружием сможет поглотить электромагнитную радиацию и вырубить их.
Это гениально.
Скопировать
From the X-rays they took of it.
He could break every bone in his body and still not have enough X-rays to cause radiation sickness.
Unless those X-rays were performed in "Wankoff", North Korea by a third-grade dropout with a 50-year-old imager.
Из-за рентгена, которым ее облучали.
Он мог сломать каждую косточку в своем теле, И дозы радиации все равно будет недостаточно, чтобы вызвать отравление.
Если конечно, эти рентгеновские снимки ему не делал в каком-нибудь "За-дро-чуане", недоучка-третьекурсник на металлоломе 50-ти летней давности.
Скопировать
All I need to do is expel it.
See, if I concentrate, shift the radiation out of my body and into one spot.
Say, my left shoe.
Осталось лишь изгнать.
Если сосредоточиться, можно переместить радиацию из тела в определённое место.
К примеру, в левый кед.
Скопировать
We're moving her back to her room.
Patients who've had total body radiation have to stay in ICU.
ICU isn't gonna help her.
Мы переводим её в палату.
Пациенты после полного облучения тела должны быть в отделении интенсивной терапии.
Это ей не поможет.
Скопировать
My altered DNA was to be administered to each human body.
A strong enough blast of gamma radiation can splice the Dalek and human genetic codes and waken each
Gamma radiation? What...
Моя изменённая ДНК внедрится в тела людей.
Сильный всплеск гамма-радиации сможет объединить генетические коды далеков и людей и пробудить все тела ото сна.
Гамма-радиации?
Скопировать
Her blood vessels are taking this thing everywhere.
She needs total body radiation.
We can't do anything until we can confirm...
Её кровяные тельца разносят это по всему телу.
Ей нужно полное облучение.
Мы не можем ничего делать, не подтвердив...
Скопировать
Suppose it's an autoimmune disease.
What's the biggest danger of total body radiation?
It suppresses the immune system, which is what we're trying to do with the steroids anyway.
Предположим, что это аутоиммунное заболевание.
Что самое опасное в облучении тела?
Оно подавляет иммунную систему, то есть то, что мы пытаемся добиться, давая ей стероиды.
Скопировать
When he got imprisoned, he only thought of escaping to continue his youth treatment.
He used his knowledge of black magic to try to flee, but he did something wrong, and his body was never
Some say that occult forces came to him, that they didn't help to go out, but that they realized his dearest wish,
Попав в тюрьму, он думал только об одном: бежать, чтобы продолжить курс омоложения.
Для побега он применил свои магические познания. Но он ошибся. Его тело не было найдено.
Многие считают, что силы, которые он освободил, не помогли ему бежать, но исполнили его самое большое желание.
Скопировать
Destruction is light and uncontrollable, blaming you to the end.
In your breath and in your body, can you not hear the bird's cry, the breeze, the black wind, the clamor
They are all dying.
Разрушение легко и неконтролируемо, Осуждает тебя на небытие.
В своем дыхании, в своем теле, неужели ты не слышишь плач птиц, порывы черного ветра мерцание света, плач растений?
Они все умирают.
Скопировать
I just want my kids to be straight and... and not to have this... poison working in their bones.
The main effect of exposure to severe radiation is to stop the renewal of the, er, cellular lining of
This is the menu of a meal prepared by the welfare section of the Civil Defence Corps during an exercise supposed to take place after a thermo-nuclear attack.
Я только хочу, чтобы мои дети были здоровыми и... чтобы этот яд не испортил их кости.
Главный эффект воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник, так что в итоге жидкости тела вытекают, не задерживаясь, из кишечника, и вы буквально... высыхаете.
Это - меню, подготовленное секцией соцобеспечения Корпуса Гражданской обороны во время учений, которые, как предполагалось, подготовят к жизни после термоядерного нападения.
Скопировать
The matter in the disc slowly disappears down the black hole.
Massive black holes, produced by the collapse of a billion suns may be sitting at the centers of other
At high enough density, the star winks out and vanishes from our universe leaving only its gravity behind.
Материя диска медленно исчезает в черной дыре.
Массивные черные дыры, возникшие в ходе коллапса миллиардов солнц могут находиться в центрах других галактик, любопытным образом производя мощные потоки радиации, изливающиеся в пространство.
При достаточно высокой гравитации звезда гаснет и исчезает из нашей вселенной, оставляя только свою гравитацию.
Скопировать
green, I love you green green wind, green branch the boat on the sea the horse on the mountain
with the share on her waist she leans on the balustrade and dreams green eyes, black hair her body of
my friend, I want to swap your horse for my house my saddle for your mirror my knife for your blanket
зеленый, Я любил Вас зеленый зеленый ветер, зеленая ветвь лодка в море лошадь на горе
с акцией на ее талии она наклоняется на балюстраде и мечтах зеленые глаза, темные волосы ее тело холодного серебра
мой друг, я хотят обменять вашу лошадь для моего дома мое седло для вашего зеркала мой нож для вашего одеяла
Скопировать
- Killed? How?
His body was destroyed by a blast of radiation.
- Radiation?
Как?
Его тело было уничтожено мощным потоком радиации.
- Радиации?
Скопировать
The next photograph was a logical conclusion:
the tortured body of the girl apparently lifeless... is stretched out on a black and white checkerboard
She is wearing nothing but a black band across her eyes.
Следующая фотография была результатом схожей расстановки:
Истерзанное тело девушки безжизненно лежало на черно-белых плитках пола.
Единственной ее одеждой была черная повязка на глазах.
Скопировать
Can I help you?
Yeah, I'm gonna need black, 42 long... and nothing touches this body but pure silk.
And get my partner something from the kids' department.
Здравствyйтe. Могy я вам помочь?
Да, мнe костюмчик, чёрный, шeстой рост... моё тeло привыкло к шёлкy.
А моeго напарника можно одеть в детском отделе.
Скопировать
The Indians had spoken to me of their sacred fish... but I was sure that it was only a legend.
What I saw before me was a fish in the shape and size of a trout... but whose body was entirely covered
A furry trout?
Индейцы, правда, говорили мне об их святой рыбе,.. ...но тогда я не сомневался, что это всего лишь легенда.
Передо мной лежала рыба,.. ...размером и формой напоминавшая форель,.. ...но целиком покрытая чёрным как смоль мехом!
Форель с пухом?
Скопировать
What would happen if you fell in?
Assuming you could survive the gravitational tides and the intense radiation flux, it is just barely
Somewhere else in space some-when else in time.
Что произойдет, если вы провалитесь в черную дыру?
Предположим, что вы можете выдержать приливные силы гравитации и интенсивный поток радиации. Тогда есть небольшая вероятность, что, упав в черную дыру, вы окажетесь в другой точке пространства-времени.
Где-нибудь в другом месте, когда-нибудь в другое время.
Скопировать
But the radioactivity you'd expect from matter-antimatter annihilation is to be found nowhere at the impact site.
Or, perhaps, other scientists have suggested it was a mini black hole from space which impacted the Earth
But the records of atmospheric shock waves give not a hint of something booming out of the North Atlantic later that day.
Но радиоактивности, которая должна была остаться от аннигиляции частиц и античастиц, нигде поблизости обнаружено не было.
Или же, как предположили другие учёные, возможно, это была мини-чёрная дыра из космоса, которая столкнулась с Землёй в области Сибири, прошла через весь земной шар и вышла на другой стороне планеты.
Но в записях атмосферных ударных волн нет ни намёка на то, что в Северной Атлантике что-то происходило этим днём.
Скопировать
It's not nonsense, really.
Each piece of metal is a mini satellite dish that leads positive radiation from the cosmos directly to
The wrought-iron pins that Jesus was nailed to the cross with you know what they were?
Нет, это не чушь, правда.
Каждый кусок металла представляет собой мини-спутниковую антенну, что притягивает положительное космическое излучение прямо к твоему телу.
Кованые штыри, которыми Иисус был пригвожден к кресту, знаешь, чем они были?
Скопировать
Save us some time. Tell me what you know.
Just what I've read, that the technology was developed for the Feds to replace the body wire, and now
That's right, so...
Скажите, что вы об этом знаете?
Я слышал, что ФБР разработало новую технологию воссоздания ощущений, и что она появилась на черном рынке.
Всё так.
Скопировать
And remember, don't wait too long.
Your body will be experiencing symptoms of severe radiation poisoning.
If you don't get treatment, it will kill you.
И помните, не ждите слишком долго.
Ваше тело будет испытывать симптомы серьезного радиационного отравления.
- Без лечения это убьет вас.
Скопировать
I don't understand it.
Your body should be flooded with delta-series radiation but there's only a tiny amount in your tissues
Your metabolic readings are different.
Я не понимаю.
Ваше тело должно быть заполнено радиоизотопами дельта ряда, но в ваших тканях их практически нет.
Показания вашего метаболизма иные.
Скопировать
It's, uh, her partner... the black guy.
Over my dead body you're with a black.
Grandpa, that's racist.
Это её напарник - черный парень.
Ты и черный - только через мой труп.
Дедушка, это расизм.
Скопировать
I mean, do you think their government knows what really happened with the raid in Istanbul?
They won't release the body of the black ops guy; that can't be a good sign.
- That's everything we have so far.
В смысле, вы думаете правительство знает, что на самом деле случилось при облаве в Стамбуле?
Они не выдали нам тело оперативника, а это плохой показатель.
- И пока это всё, что у нас есть.
Скопировать
I was rushed to the hospital, they did all these tests, they couldn't figure out what was going on.
And then, uh, they discover that I have unusually high levels of radiation in my body.
Polonium-210.
Меня доставили в больницу, они провели все анализы, не могли понять, что происходит.
И затем обнаружили необычайно высокий уровень радиации в моём организме.
Полоний-210.
Скопировать
Wear the flower on your dress at the feast, and when I see it, I'll know that you're agreed.
Your particular disease runs rampant in the form of black bile, which is a heavy humor and tends to puddle
These birds will peck openings in your feet and suck the bile into themselves along with your blood.
Прицепите цветок на Ваше платье на празднике и когда я увижу его, я буду знать, что Вы согласны.
Конкретно ваша болезнь развивается быстро в виде черной желчи, что конечно черный юмор и имеет тенденцию собираться в виде жидкости в нижней части тела.
Эти птицы будут клевать отверстие в вашей ноге и высасывать желчь в себя вместе с кровью.
Скопировать
- Dieter.
- Black body builder?
- Gay flight attendant.
- Дитер.
- Черный бодибилдер?
- Гей-стюард.
Скопировать
Especially at night.
The tinplate stops radiation and sends it back into the body:
Out through one hole, in through another.
Особенно ночью.
Железо останавливает её и посылает её обратно в тело:
наружу через одно отверстие, внутрь через другое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов black-body radiation (блакбоди рэйдеэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black-body radiation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакбоди рэйдеэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение