Перевод "Tic-Tac" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tic-Tac (тиктак) :
tˈɪktˈak

тиктак транскрипция – 30 результатов перевода

You'd keep your mouth shut if you knew what was good for you.
Tic Tac, sir?
Get the hell out of here.
Закройте варежки, а то хуже будет.
Тик Так, сэр?
Валите отсюда.
Скопировать
We too smoke Kent.
...and eat Tic-Tac bonbons.
He would get up!
На здоровье .
Разве не чувствуете, что вы просто смешны ?
Подумай, всё же, Рени.
Скопировать
Don't drink...
Harry: Tic Tac, sir?
Get the hell outta here!
Бон аппетит, парень!
Что ты делаешь?
Пытаюсь оттереть это пятно!
Скопировать
Gentlemen of the military, we are not playing with toys.
Not tic-tac-toe, not hide and seek, nor tag. No race and catch, no truth or dare not those games...
That one... with the ring...
Господа военные, мы с вами не в игрушки играем.
Ни в крестики-нолики, ни в прятки, ни в салочки, ни в горелки, ни в фантики, и не в эту игру, как ее...
Эту... с кольцом...
Скопировать
Where's Leo now?
Tic-Tac!
Ever noticed how the snappy talk dries up once a guy starts soiling his union suit?
Где же Лео?
Тик-Так!
Ты замечал, что даже самый оживленный разговор смолкает, как только парень начинает обделывать кальсоны?
Скопировать
- I'm hungry, Daddy.
- Want a Tic Tac?
- No.
- Я хочу есть, папа.
- Хочешь "Тик-так"?
- Нет.
Скопировать
That's fine.
I'll just have a Tic Tac to hold me over.
All right. Cincinnati.
Ладно.
Чтобы не пропасть с голоду, подкреплюсь пока "Тик-Таком".
Правила "Цинцинатти".
Скопировать
Hey, how's it goin', McGruff?
A Tic Tac wouldn't kill you.
Hey, girl, get up.
Ты кто там такой?
Знаешь что, Лаки?
Жуй Тик-так!
Скопировать
Where's the chicken?
There's a chicken, plays tic-tac-toe, never Loses.
He's famous.
Где эта курица?
Здесь есть курица, чемпион по тик-так-то.
Знаменитость.
Скопировать
Caitlin.
Now they're sharing a Tic Tac.
Let me take your coat.
Кейтлин.
Теперь у них общий "Тик-так".
Давай я повешу куртку.
Скопировать
The name of the patient is Royal Tenenbaum.
Is that a Tic-Tac?
How much is he paying you?
Имя пациента - Ройал Тененбаум.
Это "Тик-так"?
Сколько он тебе платит?
Скопировать
Problem solved!
On the south route, there's a chicken that plays tic-tac-toe.
Well, back to square one.
Проблема решена!
Но на Южной живёт курица, которая играет в крестики-нолики.
Ну вот, теперь все сначала.
Скопировать
I knew after the first time we kissed.
You didn't mention the Tic Tac.
I just thought you were naturally minty.
Я знаю после первого нашего поцелуя.
Я не заметил тик так.
Я просто думала ты натурально мятный
Скопировать
-The bathroom door.
I remember someone had played tic-tac-toe on it and the X's won.
They went diagonally from the top left to the bottom right.
- Дверь в ванную.
Я помню, что кто-то играл на ней в крестики-нолики, и крестики выиграли.
Прямо по диагонали от верхнего левого до нижнего правого угла.
Скопировать
Be gentle, it's my first time.
Tic-tac-toe.
You make it easy, don't you?
Поласковей, ты у меня первый.
Раз, два, три.
А ты и не сопротивлялась?
Скопировать
You go with Frankie and Tic-Tac to the Royale.
If Bernie's there, Frankie and Tic-Tac will take care of him.
And if he's not there?
Ты поедешь с Френки и Тик-Таком в Роял.
Если Берни там, Френки и Тик-Так разберутся с ним.
А если его там нет?
Скопировать
Frankie, get me out of here!
- Tic-Tac!
Quiet him down!
- Френки, отпусти меня!
Тик-Так!
- Заткни-ка его!
Скопировать
You find Mink, you bring him back here.
You go with Frankie and Tic-Tac to the Royale.
If Bernie's there, Frankie and Tic-Tac will take care of him.
Ты найдёшь Минка, привезёшь его сюда.
Ты поедешь с Френки и Тик-Таком в Роял.
Если Берни там, Френки и Тик-Так разберутся с ним.
Скопировать
- I can't figure it out.
- It's beanbag tic-tac-toe.
No, I mean the secret Santa thing.
Я никак не могу понять.
- Это игра крест-накрест.
- Нет, откуда эти подарки.
Скопировать
Do you know how to connect the cuts?
Tic-tac-toe in your face!
Straight X's, straight across, diagonal.
Вы знаете, как соединить разрезы?
Крестики-нолики - вот это что!
Крестик, прямая, диагональ...
Скопировать
I almost had your ass the other way.
Tic-tac-toe on your arm, connect the cuts.
That's what she was saying, "Connect the cuts."
А я ведь тебя чуть не замочил!
Крестики-нолики на руке, надо соединить разрезы!
Вот оно что: соединить разрезы!
Скопировать
There are theories everywhere, and everyone loves to hear them, talk about them.
the defense comes in with something exotic, it makes the jury sit up and listen, instead of playing tic-tac-toe
Or flat-out fall asleep.
Версии сейчас повсюду, и всем нравится их слушать, говорить о них.
Так что, когда защита выходит на публику с чем-то экзотическим, жюри умолкает и слушает это, и перестаёт играть друг с другом в крестики-нолики.
Или засыпать внаглую.
Скопировать
I mean, what is it?
It's like tic-tac-toe on acid.
I hate it.
Я имею в виду, что это?
Это как игра в крестики-нолики на кислоту.
Я ненавижу это.
Скопировать
Hello, dirtbag.
You mean, hello, Tic-Tac.
What, you know the guy?
Ну привет, сволочь.
Ты имеешь в виду "привет, Тик-Так."
А что, ты его знаешь?
Скопировать
Nice neighborhood.
Tic-Tac lives in one of these dumps when he's not nodding off in some shooting gallery.
Yeah.
Милый райончик.
Тик-Так живет в одной из этих помоек, когда он не отсыпается в каком-нибудь наркопритоне.
Да.
Скопировать
Actually, can you do the flushing?
Tic-Tac!
Where you going?
- Вообще-то, давай, ты направишь его?
Тик-Так!
Куда же ты?
Скопировать
Wish I didn't.
Why do they call him Tic-Tac?
Because if it looks like a pill, he'll swallow it, along with any other drug.
Хотелось бы, чтоб это было не так.
- Почему его зовут Тик-Так?
- Если что-то похоже на таблетку, он это проглотит, как и все остальные препараты.
Скопировать
Great.
Now, this may look like a Tic Tac but it is really a powerful medication specifically designed to cure
Sheldon, this isn't helping.
Отлично.
Итак, это может выглядеть как Тик Так но на самом деле это мощное лекарство, специально созданное чтобы излечить твою болезнь так же хорошо, как освежить твое дыхание.
Шелдон, это не поможет.
Скопировать
Let the lawyer do all the talking.
They'll give you a pad and paper but do not play tic tac toe.
Judges don't appreciate that, either.
Дай адвокату делатьь свое дело.
они дадут тебе подписать бумаги но не юли.
Судьи этого тоже не оценят.
Скопировать
Shit-breath slobberin-ass mutt...
- Don't listen to her, she's- Wow, but you could use a tic-tac.
Kazak?
Тупая шавка с дыханием как из жопы... она...
Хотя "Тик-Так" тебе бы не помешал.
Казак?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tic-Tac (тиктак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tic-Tac для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиктак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение