Перевод "Нута" на английский
Произношение Нута
Нута – 30 результатов перевода
Ты выглядишь на редкость спокойной. О, нет, нет.
. - Ну то есть в душе. Там, где тушь не течёт.
Сегодня огласят завещание. Правда?
You seem remarkably composed.
Oh,no,no.I'm a mess- you know,on the inside,where the mascara can't run.
The reading of the will is today.
Скопировать
- Да?
Ну ты не ведущий, так, Тэд?
Мы играем ту музыку, которую я хочу играть!
Yeah?
Well you're not the leader, are you, Thad?
We play the music I wanna play!
Скопировать
Чем помочь?
О, ну ты можешь сделать анализы.
Анализы, это все?
How can I help?
Oh,you can,uh,run labs for me.
Labs,that's it?
Скопировать
Джим должен был собрать их.
- Ну ты и молодец.
- Он никогда не приедет.
Jim was supposed to collect it.
- Way to go, man.
- Now he's never gonna come.
Скопировать
Как сильно упал ваш индекс Герфиндаля после слияния филиалов?
Ну ты даешь.
А какой твой индекс Ширли-Мырли? Что?
They're stupid. How far has your Herfindahl Index declined since the merger?
Nice try.
How's your Polack-says-what Index?
Скопировать
Ладно...
Ну, ты...
Ты явно умна.
Okay, um....
Well, you're....
You're clearly smart.
Скопировать
- Из чего они?
- Ну там, камни, минералы, кристаллы или...
Я не знаю, честно.
- What are they made of?
- Rocks. Minerals. Crystals or something.
- Don't know, really.
Скопировать
Кому и что я должна рассказать?
Ну, ты знаешь.. про это про нас с тобой
Нет.. .. но он уже знает
Did I tell who what?
You know. Did you tell the Doc... about you and me?
No... but he knows.
Скопировать
То есть это не связано со мной?
Ну, ты часть этого, да, также как Джин и Херли
Да, но позволь заметить, что в прошлый раз ты не сказал
It's got nothing to do with me?
Well, you're a part of it, as are Jin and Hurley.
Right, but with all due respect, you haven't previously told
Скопировать
- Я еще здесь, знаешь ли.
Ну, ты ж не думал, что я притащу сюда свою собственную жену, а?
Ладно.
-I am here, you know.
Well, you didn't think I'd fetch me own wife here, did you?
OK.
Скопировать
Я еду по прямой, ты поворачиваешь и разбиваешь мне фару!
Ну ты ведь знал, что я хотел повернуть, почему же ты не увернулся?
Ты что?
I drive in a straight line, you turn and hit my lamp!
You knew I wanted to turn, why didn't you slow down?
You what?
Скопировать
Старый друг.
Тот кого обвинили за взрыв Нью-Йорка, ну ты и я знаем как было, не так ли, Питер?
Ну давай же!
An old friend.
The guy they blame for blowing up New York, but you and I know the real story, don't we, Pete?
Come on, do it!
Скопировать
Да шучу я, чувак.
Ну, ты знаешь, те холмы за свалкой.
Надо взять скутер и покататься.
I'm just playing, man.
Yo, so, you know, these hills behind the junkyard.
We could grab the scooter and have mad fun.
Скопировать
Вы внутрь заглядывали?
Ну, там не очень конечно, но в целом всё ок.
Не очень?
Did you guys look inside?
Yeah, it's a little beat up, but it's all right.
A little beat up?
Скопировать
Нет, она и так, жена и мать.
Она просто хочет, посвятить немного времени себе, ну ты знаешь, больше плавать в озере.
Что?
No, she is a wife and mother.
She just wants more time to herself, You know, a big swim in lake me.
A what?
Скопировать
Что случилось с нашей любимой дочерью?
Мы поссорились, ну, ты ее знаешь.
Я останусь здесь с детьми, ты же знаешь,
What's up with our lovely daughter?
We had a falling out, you know what she's like.
I'm staying here with the kids, you know,
Скопировать
Это комната для женщин!
Ну ты же здесь..
Ок. Я - вообще нормальный парень.
This is the woman's room.
You're in here. I pay for that privilege.
I'm a pretty normal guy.
Скопировать
Его карьера разрушена.
И я побоялась что он может совершить, ну ты знаешь как это обычно бывает.
Я сожалею, Мардж, но я не буду жить под одной крышей с членом либеральных СМИ.
His career is ruined.
And I was afraid he might commit you-know-what-icide.
- I'm sorry, Marge, but I won't live under the same roof as a member of the liberal media.
Скопировать
Ни для кого. Оно вообще на хрен никому не было нужно.
Ну, ты хоть попробовал.
Не стоило даже пытаться.
Sure as hell didn't help anyone.
Nice try.
Nice tries are worthless.
Скопировать
Ты не можешь оставить её сейчас, когда она нуждается в тебе больше всего.
Ну, ты же можешь хотя бы притвориться.
Пиши 100.000, миллион.
You can't in decency back put now when she needs your help the most.
You can at least pretend.
Write 100.000, one million.
Скопировать
Помолчи и занимайся любовью.
Ну ты что, разве не хочешь... ребёнка?
С чего так внезапно?
Shut up and make love to me.
Come on, don't you want a... little baby ?
Why babies all of a sudden?
Скопировать
Теперь у тебя 24 часа чтобы или предъявить ему обвинения, или отпустить его.
Ну, ты, конечно, знаешь жареный лук.
Поверь. 8 часов 50 минут уже прошли.
You've got 24 hours to either charge him or release him.
Well, you certainly know your caramelized onions.
Believe it. 8 hours, 50 minutes left.
Скопировать
Когда я узнала о странных симптомах у Кейси я попросила сотрудников Фонда переправить ее сюда.
Ну, то есть.. это.. всё не совсем официально?
Да, это экстремальные меры, но если она имела какое-то отношение к проекту "Росток", я не могла подвергать других пациентов риску заразиться тем, что было у нее в крови.
When I heard about Casey's strange symptoms, I had my contacts at the Isis foundation have her transferred down here.
So, this... this isn't exactly official.
It is extreme, but if she had something to do with scion, then I couldn't have the other patients exposed to whatever was in her bloodstream.
Скопировать
Спасибо тебе, Кал-Эл.
Ну, то есть Кларк.
Меня все-таки не покидает ощущение того, что я не справилась.
Thank you, Kal-El.
I mean, Clark.
I just wish I didn't feel like such a failure.
Скопировать
Еще раз выкинешь такое, и я убью тебя гораздо раньше чем она.
Ну ты шутник.
Чак, нам понадобится еще один стул.
You pull a stuntlike that again,I'll kill youbefore she can.
You kidder.
Chuck,we're goingto need another chair.
Скопировать
Спасибо.
Да,я был просто что-то вроде,ну ты знаешь, как сбор всех ниточек в одну, в верхнюю часть моей головы.
Я думал...нашел.
Thanks.
Yeah,I was just kindof,you know,spitballing,just kind oftop of my head.
I was thinking...found it.
Скопировать
Даже после того как он выпер меня из школы и увел мою девушку.
Ну... ты перешел на больших и умных девушек.
Я не иммею ввиду больших, как буквально больших.
Even if he did get mekicked out of school and steal my girlfriend.
Well... you've moved on to bigger andbetter girls.
I don't really mean biggerlike,literally bigger.
Скопировать
О, все нормально, я обычно не танцую.
Я хотела сказать, что знала чего ожидать после случая с Джо, ну ты в курсе.
Бедная Бонни, она заслуживает намного большего, чем я.
Oh, it's okay, I'm used to not dancing.
I mean, I knew what to expect after, you know, Joe's accident, and I'm prepared to live the rest of my life this way.
Poor Bonnie. She deserves so much better than me.
Скопировать
Но ты продолжаешь об этом напоминать.
Ну, ты ведь та, кто ещё говорит об этом.
Слушай, я ничего от тебя не требую.
But you keep bringing it up.
You're the one who's still talking.
Look, I'm not demanding anything from you.
Скопировать
Да, как без этого...
Ну ты мужик!
Давно у вас трудности с водой?
Yeah,sure.
You're the man,bro.
How long's the water been out?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Нута?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Нута для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение