Перевод "сигнальная ракета" на английский
Произношение сигнальная ракета
сигнальная ракета – 30 результатов перевода
- Нет. Несколько пистолетов и чуть-чуть патрон.
- У нас есть ещё несколько сигнальных ракет.
- Принеси их.
Just a couple of revolvers and some ammo.
- We've got some flare guns.
- Get them.
Скопировать
- Подняться на вершину скалы.
Как только появится пламя, вы, используя сигнальные ракеты, предупредите материк.
- А если ничего не получится?
- Go to the top of the cliff.
As soon as the fires are alight, use the flares to alert the mainland.
- There's nothing else we can do?
Скопировать
Сигнал бедствия?
Это как сигнальная ракета в открытом космосе.
Мистер Спок, попытка была хорошая.
A distress signal?
It's like sending up a flare.
Mr. Spock, that was a good gamble.
Скопировать
Он может засечь энергию наших двигателей.
Все равно, что дать сигнальную ракету.
Да, но, к несчастью, мы скоро выйдем из затемнения и как только мы окажемся на свету...
It can read the energy if we use the engines.
It's like sending up a flare.
Unfortunately, we're about to move out of eclipse and as soon as we're out in the light--
Скопировать
С десяток.
У Джонса есть несколько сигнальных ракет.
- Тогда, наверное, света хватит. - Для чего хватит, чёрт подери?
Maybe 10.
Ok, Johns, you got some flares.
So, maybe we've got enough light.
Скопировать
Что ты будешь делать?
Сигнальные ракеты...
- Нет, что ты будешь делать с девушкой?
What do you do?
Flares... signal flares.
- What do you do with the girl?
Скопировать
Ты механик, да?
- У тебя есть сигнальные ракеты?
- Нет.
You're the mechanic, right?
- Do you have any signal flares?
- No.
Скопировать
Сэр, к берегу приближается целая толпа!
Выпустить сигнальную ракету!
Стоять, не двигаться!
Sir, there're many people landing
Fire the signal bomb
Freeze.
Скопировать
- Нормально! Без паники!
- Это простая сигнальная ракета!
- Да выкиньте вы ее отсюда.
- All right, all right!
-It's just a flare! -It's a flare!
Gotta get outta here!
Скопировать
- Да, да, сэр.
- Сигнальная ракета - разойтись.
- Да, да, сэр.
Aye, aye, sir.
Fire dispersal rocket.
Aye, aye, sir.
Скопировать
- Да, да, сэр.
- Готовсь сигнальная ракета - разойтись.
- Ракета готова, сэр.
Aye, aye, sir.
Stand by to fire your rocket.
Ready with the rocket, sir.
Скопировать
Вон они.
Сигнальную ракету!
Готовься.
It's there!
Mito, a flare!
Ready
Скопировать
Черт!
Сигнальная ракета!
В окопе Родригеса!
Shit!
Trip flare
- Rodriguez's hole!
Скопировать
- Что это?
- Сигнальные ракеты, сральник.
- И что ты хочешь с ними делать?
.What's that?
.Road flares, ass.wipe.
.What do you want with those?
Скопировать
- Я просто хочу вечеринку.
А зачем сигнальные ракеты?
Это место - гадюшник.
.l just want to party.
What are the road flares for?
This place is a mess.
Скопировать
Так, послушай.
У нас есть пара сигнальных ракет, но они намокли.
Я проверю эту территорию.
All right, listen up.
We got a couple of MREs left, but we're runnin' low on water.
I'm gonna check the area.
Скопировать
Мы сдохнем!
Ты слишком близко поставил сигнальные ракеты, Элвуд.
Теперь все чертово поле горит.
We're gonna die...
You set the security flares too close, Elwood.
The whole damn field's on fire.
Скопировать
Когда он не появился на обед, мы начали волноваться и пошли на его поиски сэр.
Выпустили несколько сигнальных ракет, в надежде, что он увидит их и отзовется.
Насколько привычно для парней уходить далеко от лагеря?
When he didn't show up for chow, we got worried and went out looking for him, sir.
Sent up flares, hoped he'd see 'em, get his bearings.
Is it normal for guys to wander away from camp?
Скопировать
Эй, Хан, вы с Чуи не думаете, что надо со мной посоветоваться?
Мы должны пустить сигнальную ракету.
Мы не знаем. Это может быть что угодно.
Hey,han,you and chewie want to slow down a second And talk to me here?
We have to fire the flare. We don't know what it is.
It could be anything.
Скопировать
- Вот такого размера.
- Ну, там есть шлюзовая камера, как желоб, чтобы сбрасывать сигнальные ракеты и передавать сигналы бедствия
Я вам должен.
- About this big.
- Well, there's an air lock, like a chute, to drop flares and emergency transmitters.
I owe you one.
Скопировать
Светом?
- Да, светом сигнальных ракет.
Наверное, эти ракеты помогли им осветить район ночью.
With what?
- Flares.
Flares that must have helped them do what they were doing.
Скопировать
Наверное, эти ракеты помогли им осветить район ночью.
Ты пускал сигнальные ракеты?
Это было твоё задание?
Flares that must have helped them do what they were doing.
Did you fire the flares?
Is that important?
Скопировать
Против своей воли, ты принял сторону Нацистов.
Ты был там и просто пускал сигнальные ракеты, но ведь ты не устраивал резню.
Я проснулся в 5 или 5:30, и разбудил всех вокруг, всю команду. А затем отправился в Сабру и Шатилу.
Unwillingly, you took on the role of the Nazi.
You were there firing flares, but you didn't carry out the massacre.
I woke up at 5 or 5:30, and I woke everyone up, the whole team.
Скопировать
Где ты?
Он запустит сигнальную ракету?
Он знает мой голос.
Where are you, dude?
Do you think he was gonna send up a distress flare or something?
He knows the sound of my voice.
Скопировать
Иначе будете хуже видеть в темноте.
Это сигнальная ракета Марк-58.
Вот как это выглядит.
It will impair your night vision.
This is a Mark 58 flare.
This is what it looks like.
Скопировать
Проходите.
Капитан, у меня осталось всего 2 сигнальные ракеты.
Ни джигеров, ни беспилотки, ни оружия, ничего.
Come on.
Captain, I've got two communication pods left, sir, but that's it.
No jiggers, no drones, no markers, nothing.
Скопировать
Мы перейдём прямо ко второй фазе.
- Я нашёл две сигнальных ракеты.
- Хорошо.
We're going to proceed directly to phase two.
--I found two flare guns.
--Good.
Скопировать
На корме, лево руля, право руля!
Если нужна помощь - запустите сигнальную ракету.
Обнаружена неисправность радара.
Head sharp aft, right over left, left over right.
Send up a flare if you need some help.
Radar problem detected.
Скопировать
Стронций, магний, калий и сера.
Компоненты сигнальной ракеты.
Да.
Strontium, magnesium, potassium and sulfur.
Components of a flare.
Yes.
Скопировать
Карл, наверху у нас не будет рации.
Передай нам прогноз погоды сигнальными ракетами.
Красной при плохой погоде.
Karl, at the top we will have no radio.
Give us a weather forecast flares.
Red in bad weather.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сигнальная ракета?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сигнальная ракета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
