Перевод "rocket" на русский

English
Русский
0 / 30
rocketракета реактивный ракетный взмыть взмывать
Произношение rocket (рокит) :
ɹˈɒkɪt

рокит транскрипция – 30 результатов перевода

Zut, alors!
This castle is actually a four-stage rocket and it's headed straight for the Pompidou Center.
Oh, no, I ripped it.
О-ла-ла!
Так этот замок, на самом деле, четырехступенчатая ракета и она направляется прямо к центру Помпиду!
О, нет, я порвала страницу!
Скопировать
don't swear, and don't whip it out.
It's not rocket science.
- Kent, can we talk?
не говори грязные слова, и не выкрикивай их.
Для этого не нужно быть учёным.
Кент, я могу с тобой поговорить?
Скопировать
My concern is more diseases, since you shagged me last night, and you've been riding bareback with her.
Jesus Christ, Lip, it's not rocket science.
I know.
Меня теперь больше беспокоят болезни, раз ты трахнул меня вчера, а с ней ты был без презерватива.
Господи боже, Лип, это не ракетные исследования.
Я знаю.
Скопировать
Good.
Now, I got to rocket to the planet.
Longitude and latitude.
Хорошо
Поблагодаришь потом, мне пора в редакцию
Долгота и широта
Скопировать
Glad you asked me that. Um...
Now, you listen to me, Rocket.
By the time I've finished with you, you're going to be begging for those rabid ferrets to be gnashing on your nuts.
Рад, что вы спросили.
Теперь послушай меня, Рокет,
К моменту, когда я закончу с тобой, ты будешь умалять Чтобы бешеные хорьки отгрызли тебе яйца.
Скопировать
Which means he would have got his drugs from Rocket.
Which means he would have got them from Rocket after we went to bloody see him.
Two of them.
Это значит, что он достал наркотики у Рокета.
И это значит, что он достал их у Рокета, После того, как мы, черт подери, были у него.
Уже две.
Скопировать
Earth-death in 10 minutes...
And the temperature's about to rocket.
Come on.
Гибель Земли через 10 минут.
А температура скоро подскочит.
Пойдём.
Скопировать
So, how did it happen? How?
We were on a transporter ... a rocket went straight through Kit, actually, he shot at a guy in my platoon
I only worked it out when I came round.
Как было то?
Да как, мы на броне сидели... А он, сволочь, нурсом прям сквозь Кита, ну, бойца с моего отделения.
Я уже потом понял, когда очухался.
Скопировать
If it's a good photo, I'll get a job at the paper.
-You think so, Rocket?
-Gotta take the risk.
Если фото будет хорошим, газета возьмет меня на работу.
— Ты думаешь?
— Стоит рискнуть.
Скопировать
-Sorry, I forgot to introduce myself.
-My name's Rocket.
-Some advice, Rocket...
Извините, я забыл представиться.
Ракета.
— Привет, Ракета.
Скопировать
-Even my brother, Goose.
-Rocket, give this money to dad.
But don't tell him it's from me.
В том числе и мой брат Проныра.
Отнеси эти деньги отцу.
Только не говори, что их прислал я.
Скопировать
-Rocket.
-Another picture, Rocket.
-How about two rows? -What? -Two rows.
— Ракета.
Ракета? Снимай еще, Ракета.
Теперь давайте станем в ряд.
Скопировать
Don't forget the pictures.
The photos, Rocket!
-Pierre!
— Не забудь о фотографиях.
— Принеси фотографии, Ракета.
— Пьере.
Скопировать
What's your name?
-Rocket.
-Rocket?
Как тебя зовут?
Ракета.
— Ракета?
Скопировать
Come on, let them kill each other. They can fuck themselves.
Rocket! Take a picture of us!
What are you waiting for?
Пошли отсюда, пусть эти ублюдки перестреляют друг друга.
Эй, Ракета, сфотографируй нас!
Давай, Ракета! Чего ты ждешь?
Скопировать
Like, Jay and Bob in Space.
They were getting high in a rocket, one of them was...
You guys have been awesome, thank you for coming out.
Обдолбались в ракете.
В громкоговорителе... предложили закуски, а им послышалось "запуск"...
Вы потрясные ребята. Спасибо, что пришли. Доброй ночи, Вустер!
Скопировать
Girl said she needed a job, said she had experience working in a supermarket.
I could tell she was slow, but stocking shelves ain't rocket science.
The husband filled out the application.
Девушка сказала, что ищет работу. Сказала, что у неё есть опыт работы в супермаркете.
Я заметил, что она немножко отсталая, но раскладывать товар - особых способностей не нужно.
Да. Муж заполнил заявление.
Скопировать
- Me!
It's my rocket.
Hey, hey.
- Я!
Это моя ракета.
Эй, эй.
Скопировать
- Why's that?
- It has four sets of engines- air-breathing jets, modified aerospikes for high altitude, and a rocket
You said four, right?
- Почему?
- На нём установлены 4 типа двигателей турбореактивный, усовершенствованный высотный и ракетные ускорители.
Вы сказали четыре, верно?
Скопировать
Let us hope it is one of the planets to which I can remember the sequence.
Preparing for main rocket-engine burn.
Roger that.
Будем надеяться, что это одна из тех планет, символы которых я смогу вспомнить.
Готовимся к запуску главного ракетного двигателя.
Поняли вас, Абидос.
Скопировать
Well, come on!
Let's oush that rocket!
- Hey Lisa!
Ну, давай!
Запустим нашу ракету!
-Эй, Лиза!
Скопировать
We're good. Yeah, but some bad Nazis are good scientists.
Like the guy building the rocket to land on the moon and win us the space race.
He's a Nazi. And I saw the top-secret file to prove it.
но некоторые плохие нацисты - это хорошие учёные.
которая приземлилась на Луну и бороздит космос.
доказывающие это.
Скопировать
Like all poor people, I started at the bottom... with the world's cheapest model.
So, Rocket?
How are things going? Any luck getting laid yet?
Но, как и всем бедным, мне пришлось начать снизу. Поэтому я купил самый кондовый в мире аппарат.
Ну что, Ракета?
Все по-прежнему или уже засадил паре телок?
Скопировать
I was crazy about her.
-So, Rocket, still clicking away?
She was gorgeous and the only girl in our gang who screwed.
Я был без ума от нее.
Ракета, все щелкаешь?
Эта красотка — единственная в нашей компании, которая трахалась.
Скопировать
I'm gonna get a drink.
-Hey, Rocket!
How's it going?
Пойду выпью пива.
Ракета, все о'кей?
— О'кей.
Скопировать
-How are you, Pierre?
This is Rocket. He's a photographer.
Hello, Rocket.
— Привет, Пьере.
Это Ракета, мой друг, тоже фотограф.
— Ракета, как дела?
Скопировать
-Really?
You have good taste, Rocket! -Well, I'm done.
I'm off. -See you.
— Серьезно?
У тебя хороший вкус, Ракета.
Я закончил, я ухожу.
Скопировать
-Rocket.
-Rocket?
Nice to meet you.
— Ракета.
Ракета?
Очень приятно.
Скопировать
Because I don't think so.
Not exactly a rocket scientist. But he's so sweet.
Ever meet somebody and know you belong together?
Потому что я так не думаю.
Он не совсем ученый, который проектирует космические ракеты но, а... он такой сладенький.
Вы когда-нибудь встречали кого-то, так чтобы вы сразу же знали, что вы принадлежите друг другу?
Скопировать
They're coming up from the sewers for a visit Sunday.
Are you off your rocket?
Your parents are mutants.
Они выберутся из канализации, чтобы навестить меня в понедельник.
Ты с ума сошла?
Твои родители мутанты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rocket (рокит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rocket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рокит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение