Перевод "Пятилетка" на английский
Пятилетка
→
five-year plan
Произношение Пятилетка
Пятилетка – 30 результатов перевода
Обожаю русских!
Товарищ, вот уже 15 лет как я восхищаюсь вашей пятилеткой!
Такие как вы скоро исчезнут с лица Земли.
I love Russians.
Comrade, I've been fascinated by your Five-Year Plan for the last 15 years.
Your type will soon be extinct.
Скопировать
Да уж увижу.
Тогда за эту пятилетку!
Как жизнь, господин Соломка?
You bet I will.
Here's to the five-year plan.
How are you today, Mr. Slomka?
Скопировать
Надеюсь, ты не принимаешь это всерьез.
Даже пятилетки знают, что все это поставлено, как балет.
У Распутина длинные руки, Профессор обладает захватом.
I hope you're not taking this seriously.
5-year-olds know this is as choreographed as ballet.
Rasputin's got the reach, but the Professor's got his coma lock.
Скопировать
То один уедет, то другой.
Тот на Амур, тот в Челябу, в Кузбасс, на стройки пятилетки.
У нас сегодня собрание было, записывали на Магнитку.
One went away, then another.
One to the Amur, another to the Kuzbass - the five-year-plan constriction sites.
We had a meeting today, volunteers signing up for the Magnitogorsk works.
Скопировать
Без четко определенной цели оно превратится в анархию.
Пятилетку?
Мы можем предложить им только выживание, вот почему Льюиса необходимо поддержать.
It'll turn into anarchy unless there's an aim, a clearly-defined purpose.
What do you want, a five-year plan?
Look, we can only offer survival, which is why Lewis needs to be encouraged.
Скопировать
Ты здесь работаешь?
А что случилось с пятилеткой Сида?
Как дела?
You're a Hooters girl?
What happened to Sid's five-year plan?
How you doing?
Скопировать
- Она подписывала счет правой.
- И подпись была как у пятилетки!
Эта женщина - левша.
She signed the bill with her right hand.
That signature of a five-year-old!
She's left-handed.
Скопировать
Никогда не пробывал, но однажды я подогрел небольшой бассейн.
Любой пятилетка может подогреть бассейн.
Что насчёт тебя?
I have never tried, but I did warm up a small pool once.
Any 5-year-old can warm up a pool.
What about you?
Скопировать
Мы не просто пятилетки.
Мы лучшие пятилетки, которые были у этой фирмы, и вам это известно.
Могу я спросить, чья это была идея?
Not just any fifth-years.
We're the best fifth-years this firm has ever seen, and you know it.
May I inquire whose idea this was?
Скопировать
Это довольно смелое заявление от двух пятилеток.
Мы не просто пятилетки.
Мы лучшие пятилетки, которые были у этой фирмы, и вам это известно.
That's a pretty bold statement coming from two fifth-years.
Not just any fifth-years.
We're the best fifth-years this firm has ever seen, and you know it.
Скопировать
Когда это произойдет?
В будущем, в следующей пятилетке.
Может, и в последующей.
When will this be? Torn down?
In the future. Next quinquennium maybe.
Maybe six.
Скопировать
Не трахай шлюх, а то заработаешь дыру в башке
Какая польза от этого пятилеткам?
Я никогда не понимал марали Шалтая Болтая
Do not go with whores for I choose to þeasta hole.
What can you learn from it some 5 years back?
Niciodatã cu nu am înþeles morala "Humpty Dumpty".
Скопировать
- Да, точно.
Отсидел пятилетку за кражу в крупных размерах.
Вышел в прошлом году. - Да?
- They, uh, from Allendale?
- Yeah, bingo. I did a nickel for grand theft.
Got out last year.
Скопировать
- Он прекрасно ладит с людьми.
- Он ладит с пятилетками.
- Да ну, Шарлотта.
He's great with people.
- He's great with 5 year olds.
- Come on, Charlotte.
Скопировать
Его "место" пахнет как конюшня.
Ты ведешь себя как пятилетка.
Нет, это ты пятилетка.
More like smelly, old cowboy boots.
- Okay, you're 5 years old.
- No, you're 5 years old.
Скопировать
Ты ведешь себя как пятилетка.
Нет, это ты пятилетка.
Кое-кому нужно успокоиться.
- Okay, you're 5 years old.
- No, you're 5 years old.
Someone needs a nap.
Скопировать
Никто, но...
Никто, но ты считаешь, что пятилетки серьезнее относятся к птичьей гигиене, чем их учительница.
Ты был у нее дома?
None, but...
None, but you think that 5 year olds are more serious about bird hygiene than their teacher.
You've been through her home?
Скопировать
Вы ходите по домам без родителей?
Конечно, мы же не пятилетки.
Моя мама сказала, что твой костюм на хэллоуин связан со здравоохранением.
You go to the doors without your parents?
Of course. We're not 5.
My mother told me that your Halloween costume Is going to be health care-related?
Скопировать
Ты в этом уверен?
Она не похожа на пятилетку, бродящую по улицам.
Да не в это дело!
- Are you sure about that?
She's 16 years old. it's not like there's a five-year-old out there wandering the streets.
- That's not the point.
Скопировать
Я бы справилась и без тебя.
Оз, ты втирал мне это гонево всю последнюю пятилетку.
Валим отсюда.
I would have been fine on my own.
Oz, you lied to me the last five years.
Let's get outta here.
Скопировать
И поскольку ты общаешься с Грейс, ты будешь ее отвлекать и удерживать подальше, пока техническая команда обыскивает ее дом.
Многие пятилетки также быстры как и призовые лошади.
Но для мира скачек судьба от них отвернулась.
And because you have the relationship with Grace, you're gonna be in charge of distracting her and keeping her out while the tech team scours her house.
A lot of five-year-olds are just as fast as a stake horse.
But for the racing world, fate has passed them by.
Скопировать
Одеяла?
Я что, пятилетка?
Мы с Эрин найдем им применение.
Blankets?
What am I, five?
Erin and I make great use of ours.
Скопировать
- Да, куклой.
- Даже пятилетки это понимают.
Джона, ты принёс новости из клуба джентельменов?
- Uh, yeah, he was.
- Five-year-olds get that.
Jonah, do you come bearing news from the gentleman's club?
Скопировать
Она открыла дверь, и наружу хлынула целая волна.
А внутри были мы с Иви, тогда ещё пятилетки, и полная доверху ванна.
Мама спросила тогда Иви, почему она это сделала.
She opened the door and she swears a wave just washed past her.
And there were me and Evie, five years old and an overflowing tub.
My mom says she asked Evie why she did it.
Скопировать
Ого.
Очевидный урок - фондю и пятилетки не самое лучшее сочетание.
Да уж.
Ohh.
Fondue and 5-year-olds don't mix is the obvious lesson here.
Yep.
Скопировать
Это Джек.
Впервые ты подсунул мне проблему, в которой за пятилетку не разберёшься.
Ты ведь понятия не имеешь, во что влез, верно?
It's Jack.
For the first time, you've given me a problem a five-year-old couldn't sort out.
You have no idea what you've walked into, do you?
Скопировать
В три года я тоже был высоким ребёнком.
Соседи даже думали, что со мной что-то не так, потому что я был ростом с пятилетку.
А сейчас-то тогда в чём причина?
I was a tall kid when I was three.
In fact, people in the neighborhood thought something was wrong with me 'cause I was the size of a five-year-old.
So what's the reason now, then?
Скопировать
Научись это контролировать.
Сейчас ты как пятилетка с заряженным ружьём.
Я могу ранить кого-нибудь.
Learn to control it.
Right now, you're like a five-year-old with a loaded gun.
I could hurt somebody.
Скопировать
- Я измоталась.
Кажется тогда у меня было побольше сил, справляться с пятилеткой.
Особенно с таким, который не хочет улечься, чтобы послушать сказку на ночь.
- I'm exhausted.
I just seem to remember having so much more energy dealing with a 5-year-old.
Especially one who doesn't want to settle down for a bedtime story.
Скопировать
Эй, Дитмор.
Если ты и дальше будешь собирать улики как пятилетка, тебе нужна хорошая экипировка.
Набор полицейского для малышей.
Hey, deetmore.
If you're gonna bag evidence like a five-year-old, You should have the proper tools.
It's a "my first police kit."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Пятилетка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пятилетка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение