Перевод "nanoparticle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nanoparticle (наноупатикол) :
nˌanəʊpˈɑːtɪkəl

наноупатикол транскрипция – 6 результатов перевода

Why didn't he go to a hospital?
Because as a scientist, he knew the limits of current therapies, and he was familiar with my work... nanoparticle
English.
Почему он не пошел в больницу?
Потому что, как ученый он знал ограничения современных методов лечения и он был знаком с моей работой нано-частичная генетическая терапия.
Переведите.
Скопировать
"The super-soldier."
I'll be the one keeping your legacy alive as I patent and replicate every nano-particle from 2077 inside
Piron doctors want to cut him open like a guinea pig, see what makes him so special.
Супер-солдата.
Я сохраню твоё наследие, запатентовав и воссоздав каждую нано-частицу из 2077 года из того биоинженерного бункера, что ты называешь телом.
Учёные из Пайрона жаждут вскрыть его, как крысу, чтобы понять, в чём же его особенность.
Скопировать
We couldn't help but notice that you lean toward a darker earth-tone palette, chocolate and oxblood geometric shapes, rarely stripes.
We introduced a diblock copolymer nanoparticle marker into the brown dye in their factory in Novara which
Effectively turning every earth-toned Zegna tie into a homing device.
Однако, мы не могли не заметить, у вас склонность к тёмным, земляным тонам... шоколадному, темно-красному, геометрическому узору, иногда к полоскам.
Мы внесли диблоксополимерные наномаркеры в коричневый краситель на их фабрике в Новаре, которые снабжают всех вендоров западного побережья.
Эффективно обратив все галстуки Зенья земляных оттенков в маячки. Блестяще.
Скопировать
Why didn't he go to a hospital?
Because as a scientist, he knew the limits of current therapies, and he was familiar with my work... nanoparticle
English.
Почему он не пошел в больницу?
Потому что, как ученый он знал ограничения современных методов лечения и он был знаком с моей работой нано-частичная генетическая терапия.
Переведите.
Скопировать
"The super-soldier."
I'll be the one keeping your legacy alive as I patent and replicate every nano-particle from 2077 inside
Piron doctors want to cut him open like a guinea pig, see what makes him so special.
Супер-солдата.
Я сохраню твоё наследие, запатентовав и воссоздав каждую нано-частицу из 2077 года из того биоинженерного бункера, что ты называешь телом.
Учёные из Пайрона жаждут вскрыть его, как крысу, чтобы понять, в чём же его особенность.
Скопировать
We couldn't help but notice that you lean toward a darker earth-tone palette, chocolate and oxblood geometric shapes, rarely stripes.
We introduced a diblock copolymer nanoparticle marker into the brown dye in their factory in Novara which
Effectively turning every earth-toned Zegna tie into a homing device.
Однако, мы не могли не заметить, у вас склонность к тёмным, земляным тонам... шоколадному, темно-красному, геометрическому узору, иногда к полоскам.
Мы внесли диблоксополимерные наномаркеры в коричневый краситель на их фабрике в Новаре, которые снабжают всех вендоров западного побережья.
Эффективно обратив все галстуки Зенья земляных оттенков в маячки. Блестяще.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nanoparticle (наноупатикол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nanoparticle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить наноупатикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение