Перевод "Рагнарёк" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Рагнарёк

Рагнарёк – 16 результатов перевода

Да, конечно, Кодекс Кузнеца...
Если наступило время Рагнарёка, Кейтель-кузнец, нам же лучше.
Еще больше мечей!
Yes, yes... of course... the "Blacksmith's Code"...
If this is the Age of Ragnarok, Keitel Blacksmith, it is good to us.
Can't make enough swords!
Скопировать
Разве ты не знаешь, Эрик, почему он с вами?
Рагнарёк идет на пользу его ремеслу.
Это уже не мое ремесло.
Don't you know, Erik, that's why he went with you.
Ragnarok was good for his business.
It's not my business any more!
Скопировать
Они хотят прогнать с неба волка Фенрира,... разбудить богов и покончить с эпохой Рагнарёка.
- Покончить с Рагнарёком?
! - Кем они себя возомнили?
They seek to drive Fenrir the Wolf from the sky to waken the Gods and to bring the Age of Ragnarok to an end.
- End Ragnarok?
- Who do they think they are?
Скопировать
Зачем ты поведал мне об этом?
Мой господин, я живу за счет Рагнарёка.
Как и вы!
So why should you tell me all this?
Because, my lord, my livelihood, depends on Ragnarok.
Like yours.
Скопировать
- Вы же боги! И что?
Положите конец эпохе Рагнарёка, остановите войны и кровопролитие!
Эрик-викинг, то, чего ты просишь, не в нашей власти.
- Because you're the Gods.
So bring the Age of Ragnarok to an end and stop all this fighting and bloodshed.
Erik the Viking, the things you seek are not in our power.
Скопировать
И наступит эпоха топора, эпоха меча, эпоха бурь,... когда брат пойдет на брата, и люди будут биться,... пока весь мир не будет уничтожен.
Эпоха Рагнарёка? ..
Постой, Фрэйя!
It was to be an axe age, a sword age, a storm age, when brother would turn against brother, and men would fight each other until the world was finally destroyed.
Then this is the Age of Ragnarok?
Wait, Freya!
Скопировать
Они прогонят с небес волка Фенрира...
И время Рагнарёка закончится.
Крышка моему бизнесу!
- They chase Fenrir the Wolf from the sky...
- The Age of Ragnarok ends and...
The bottom falls out of the sword business!
Скопировать
Я сын Хальди Драйштейна!
Они хотят прогнать с неба волка Фенрира,... разбудить богов и покончить с эпохой Рагнарёка.
- Покончить с Рагнарёком?
- You've got the wrong man.
They seek to drive Fenrir the Wolf from the sky to waken the Gods and to bring the Age of Ragnarok to an end.
- End Ragnarok?
Скопировать
Скажи мне , что у тебя что-то есть.
Ну, это, эм, Рагнарёк, дерьмовый конец света-- звезда истории - волк по имени Фенрис, который убивает
Хорошо.
Tell me you got something.
Well, this, uh... Ragnarok, end-of-days crap... Star of the story is a wolf named Fenris,
Who kills the God odin before the world ends. Okay.
Скопировать
Вот она со своим отцом.
Кларк "Дробитель Черепа" Вест... главарь Наездников Рагнарёк.
Он подал в суд на Грега Дженсена с иском о нарушении авторских прав.
Here she is with her daddy.
Clark "Skull Crusher" West ... head of the Ragnarok Riders.
He sued Greg Jensen, claiming copyright infringement.
Скопировать
Если ты готов к этому...
Союз Рагнарёка.
Страны легенд... снова!
If you are prepared for that...
The union of Ragnarök.
The land of legend... once again!
Скопировать
Почему брат хочет быть в шайке Северных мотоциклистов?
Наездники Рагнарёк - это клуб мотоциклистов.
Это не шайка, Фрост.
Why would a brother want to be in a nordic motorcycle gang?
Ragnarok Riders is a motorcycle club.
It's not a gang, Frost.
Скопировать
Рагнар, я слышал от тебя много историй, но скажи мне...
Что такое Рагнарёк?
Я неоднократно слышал о нём, но до сих пор никто не объяснил мне, что это значит.
Ragnar, I have heard many of your stories, but tell me...
What is Ragnarok?
I have heard mention of it several times, but so far no one has explained the meaning to me.
Скопировать
Скамьи в нём устланы кольчугами. а над ним парит орёл. из каждой выйдут по восемьсот воинов плечом к плечу.
Что такое Рагнарёк?
тогда...
Coats of mail litter the benches. A wolf stands at the Western door and an eagle hovers above it. shoulder to shoulder.
What is Ragnarok?
Well then...
Скопировать
Я неоднократно слышал о нём, но до сих пор никто не объяснил мне, что это значит.
Давайте покажем этому невежественному христианину, что такое Рагнарёк.
Принесите листья.
I have heard mention of it several times, but so far no one has explained the meaning to me.
Let's show this ignorant Christian what Ragnarok is.
Get the leaves.
Скопировать
Тут ничего о Другом Месте, но Зороастрийцы верят, что грядёт 3000-летняя война между добром и злом, которая кончится нападением Ази Дахака.
Рагнарёк принесёт потоп, небо в огне, и жизнь поглотят волки.
Хорошая новость для волков.
Nothing about the Other Place, but the Zoroastrians believe there will be a 3,000-year struggle between good and evil which ends with a final assault by Azi Dahaka.
Ragnarok brings a huge flood, um, the sky is on fire, and all life gets swallowed by wolves.
So I guess if you're a wolf, that's good news.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Рагнарёк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рагнарёк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение