Перевод "Ракель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ракель

Ракель – 30 результатов перевода

Ага. "добро пожаловать!"
А я бы обложил какую-нибудь секс-бомбу вроде Ракель Велч
Я чувствую, что она бы мне всё отдала.
Who, his trainer tells me
Is at the height of his self-secreting form.
Now, in the first leg, which ended on wednesday
Скопировать
- Осторожнее, не обожгитесь. - Изабель, ты где?
Осторожнее, Ракель!
Что это здесь за малышка?
- Careful, you'll get burnt.
- Isabel! Careful, Raquel.
What are you doing here, child?
Скопировать
"Забудь об этом", это как... Например, если ты соглашаешься с кем-то...
Кто говорит, что у Ракель Уэлш отличная задница, то говоришь: "Забудь об этом".
Но если ты не согласен, что "Линкольн" лучше "Кадиллака", то говоришь: "Забудь об этом".
"Forget about it" is like if you agree with someone.
Like, "Raquel Welch is one great piece of ass. " "Forget about it. "
But then, if you disagree, like, "A Lincoln is better than a Cadillac? "Forget about it. "
Скопировать
Я был в здесь в течении 8 лет, я чистил его гребаный картофель!
Я был побит Мортон Доуней, получил в нос от Ракел Вельч, и что я получаю?
Я, бля, получаю ничего!
I've been in here for 8 years, cutting' his friggin' potato!
I've been smacked around by Morton Downey, punched in the nose by Raquel Welch, and what do I get?
I get fucking nothing!
Скопировать
В тюрьме... человек делает все возможное чтобы чем-нибудь занять себя.
В 1966, к тому времени, когда Томми подготовился к сдаче экзаменов... это была прекрасная Ракель.
Все.
In prison a man will do most anything to keep his mind occupied.
By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams it was lovely Raquel.
Time.
Скопировать
Почти пол-километра.
На следующее утро, почти в то же время, когда Ракель открыла свой секрет... человек, которого раньше
До того момента его не существовало.
Just shy of half a mile.
The next morning, right about the time Raquel was spilling her secret a man nobody ever laid eyes on before strolled into the Maine National Bank.
Until that moment, he didn't exist.
Скопировать
Мы едем к мистеру Монстру Джо.
Монстр Джо и его дочь Ракель входят в наше затруднительное положение.
Это в Северном Голливуде. Итак, несколько объездов и пару и пару захолустных дорог, и мы выедем на Голливудское Шоссе.
We're going to a place called Monster Joe's Truck and Tow.
Monster Joe and his daughter Raquel are sympathetic to our dilemma.
The place is North Hollywood, so a few twists and turns aside, we'll be goin' up Hollywood Way.
Скопировать
- [ Винсент ] Все нормально.
- Ребята, это Ракель.
Однажды все здесь перейдет к ней.
- [ Vincent ] All right.
- Boys, this is Raquel.
Someday all this will be hers.
Скопировать
Выбирайтесь из захолустья, парни.
Скажите, до свидания, Ракель.
- До свидания, Ракель.
Move outta the sticks, fellas.
Say good night, Raquel.
- Good night, Raquel.
Скопировать
Скажите, до свидания, Ракель.
- До свидания, Ракель.
- Увидимся, ребята.
Say good night, Raquel.
- Good night, Raquel.
- I'll see you guys around.
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Я делать Ракель!
Так он вернулся?
What are you doing here?
I do Raquel!
So he's back?
Скопировать
Прочти карточку, идиот.
"Что ж, Ракель, это особенный вечер.
Я с трудом перевожу дыхание.
Read the card, moron.
"Well, Raquel, this certainly is a special evening.
"I can barely catch my breath.
Скопировать
Я с трудом перевожу дыхание.
Поворачивается к Ракель.
Ракель. Со мной такое бывало, когда я работала...
"I can barely catch my breath.
Turn it over to Raquel." "Raquel:
I'm used to being out of breath, working out to my..."
Скопировать
Поворачивается к Ракель.
Ракель. Со мной такое бывало, когда я работала...
Какого черта он делает?
Turn it over to Raquel." "Raquel:
I'm used to being out of breath, working out to my..."
What's he doing? !
Скопировать
Филу: у меня захватывает дыхание, когда я просто смотрю на тебя.
Ракели: о, Фил...".
Это должна читать я.
Gets me out of breath just watching you."
- "To Raquel. Oh, Phil..."
- I'm supposed to read that.
Скопировать
И награда присуждается...
Ракель, минуточку.
Я тут подумал...
And the winner is...
- Raquel, just a second. - Now what?
- I just had a thought.
Скопировать
И награда присуждается...
Ракель! Так много людей в этой стране ложатся спать голодными.
Каждый раз, как я захожу в зоопарк и вижу этих дельфинов в аквариумах, я не могу избавиться от мысли, как мы расточительны.
And the winner is...
Raquel, so many go to bed hungry in this nation, yet cat food is full of tuna.
Each time I go to the zoo and see those porpoises crammed into tiny tanks, I think, "What a waste that is." Butcher half of them now!
Скопировать
Посмотрите кто здесь.
-Добрый вечер, Ракель
-Рада тебя видеть, Оливерио
Look who's here. Where's the bride?
- Hello, Raquel.
- A sight for sore eyes, Oliverio.
Скопировать
За исключением митинга, который похоже пройдет без меня
Эй Ракель, ты куда?
Я собираюсь в Петатлан, пока
Except the rally won't be the same without me.
Raquel, where are you going?
I'm spending the night in Petatlan, bye.
Скопировать
До свидание, куколка
-Ракель
-Говори
Good-bye, doll.
- Raquel.
- Yes?
Скопировать
Да, где он?
До свидания, Ракель
-Ты обратно в Сан Херонимито?
- Yeah, where is he?
Good-bye, Raquel.
- Are you going back?
Скопировать
Женщина из Сан Маркоса - моя жизнь, Женщина из Сан Маркоса - моя любовь
Ну что, Ракель..
..не очень весело по отношению к Сан Херонимито?
Beloved woman of San Marcos, lovely woman of San Marcos
What's up, Raquel?
Aren't you happy with Jeronimito?
Скопировать
- Как вас зовут?
- Ракель
Красивое имя.
-What's your name?
-Raquel.
That's a beautiful name.
Скопировать
Это письмо, которое написал мне мой дед, когда я поступила в юридический.
"Моя драгоценная Ракела" - это Рейчел на идиш, ему нравилось моё среднее имя.
"Ты не представляешь, как я горд, думая о том, что однажды моя внучка станет первой еврейской женщиной в Верховном суде".
Oh, it's a letter my grandfather wrote me when I got into law school. Oh, it's a letter my grandfather wrote me when I got into law school.
(Reads) "My dearest Ruchel" - that's Yiddish for Rachel. (Reads) "My dearest Ruchel" - that's Yiddish for Rachel. He liked my middle name.
"You have no idea how proud I am. "You have no idea how proud I am. "To think that one day my granddaughter
Скопировать
Что они делают?
Ракель, что ты делаешь?
- Выхожу из машины.
What are they doing?
- What are you doing?
- Get out of here.
Скопировать
Ему меня не одурачить.
Он только и ждет возможности запрыгнуть на Ракель.
Я его знаю, паршивца.
He can't fool me.
He's waiting for his chance to jump on Raquel.
I know him, the bastard.
Скопировать
А знаешь что?
Я был уверен, что ты пытаешься соблазнить Ракель.
В смысле? Как это?
You know what?
I was sure you were going to try it on with Raquel.
What do you mean?
Скопировать
И как ты узнал, что я здесь?
Вообще-то, не знал, но я пришел увидеть и Ракель тоже.
В общем, суть в том, что я рад тебя здесь встретить.
How did you know I was here?
Well, I didn't, but as I had to see Raquel too...
Anyway, the fact is I'm glad you're here.
Скопировать
Я так скучала по тебе.
Хавьер, получается, Ракель снова будет жить здесь.
Отлично.
I've missed you so much, because...
Javier, Raquel is moving in again.
That's great.
Скопировать
Моя сестра Хема. Марта.
Ракель, Педро, это моя сестра Хема.
Привет.
My cousin Gema, Marta.
- Hello. - Raquel, Pedro, my cousin Gema.
- Hello.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ракель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ракель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение