Перевод "Раша" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Раша

Раша – 30 результатов перевода

Только не ради меня.
Доктор Фарбер, Бобби Раш пришел на исправление прикуса.
Спасибо, Бернис.
Not for me.
Dr. Farber, Bobby Rush is here for his adjustment.
Thanks, Bernice.
Скопировать
Спасибо.
Я пришел сюда, чтобы вспомнить о его душе его центре, его Чад-ра-ша, как мы это называем.
Это поможет мне...
Thank you.
I came here to remind myself of his soul his center, his Chad'rasha, we call it.
It will help me.
Скопировать
Э, Мама...
Это то, что Раш Лимбауф сказала.
Прошу прощения.
Uh, Mom...
That's just what Rush Limbaugh said.
Excuse me.
Скопировать
Галли !
Как ты посмел сделать это с Рашей ! Галли, уходи отсюда ! Галли...
Галли, с тобой все в порядке ? Твое тело не повреждено ? Галли !
Ooooo, scary!
I know you won't enjoy them as much, but if you'll wait, I'll carve them for you!
Gally, get out of here!
Скопировать
Я представил всех, кроме себя.
Честер Раш.
Рад познакомиться с тобой.
Ellen, what does punctuality have to do with love? - Which brings me to me. -Will you explain that to me, please?
Chester Rush, Ted.
Pleased to meet you.
Скопировать
Да.
Видно, Честеру Рашу что-то нужно.
Какая жалость.
Yes, it is.
It's the Chester Rush party. They want something.
Well, tough titty.
Скопировать
У меня была чертовски тяжёлая ночь!
Прошу, обслужи Честера Раша, а потом можешь уходить.
Сомневаюсь.
I've had a real bad night.
The only thing I ask, is that you take care of Chester Rush, and then you can leave.
I don't feel like it!
Скопировать
Спасибо.
Мистер Раш.
Извините за задержку.
Thanks.
Hello, Mr Rush.
Sorry for the delay.
Скопировать
С Новым Г одом, портье!
Г осподин Раш, извините за опоздание.
Думаю, вы найдёте здесь всё необходимое.
- Happy new year!
Mr Rush, I'm sorry I'm late.
But, I think you'll find that I have everything you need, sir.
Скопировать
Не мог.
Пока вы не убедили Сенат применить Акт Раша.
Никогда не давайте оружие другому, если не уверены, куда оно повернется.
I couldn't.
Till you convinced the Senate to invoke the Rush Act.
Never hand someone a gun unless you're sure where they'll point it.
Скопировать
- Увидим.
Если ваши люди не вернуться к работе, Сенат может применить Акт Раша.
Они испугаются общественного мнения здесь и дома.
- We'll see.
If your people don't go back to work, the Senate could invoke the Rush Act.
They fear inflaming public opinion here and at home.
Скопировать
Я жду от вас полного содействия.
В том числе и обеспечение войсками, если он решит привести в действие Акт Раша.
Вы несерьезно?
I expect you to give full cooperation.
That includes providing troops if he decides the Rush Act is necessary.
You're not serious?
Скопировать
- Когда я смогу встретиться с Коннели?
Мне потребуется ваш шеф СБ в случае, если я решу применить Акт Раша.
Отчет мистера Гарибальди в комнату для переговоров 3.
- When can I meet Connally? - Soon.
I'll need your security chief in case I invoke the Rush Act.
Have Mr. Garibaldi report to Briefing Room 3.
Скопировать
Если вы ничего не сделаете, пусть ваши эксперты работают в этих доках.
Если таков ваш ответ, то я вынужден применит Акт Раша!
Вы этого хотите?
If you won't do nothing about it, get your experts to run those docks.
If that's your response, you leave me no choice but to invoke the Rush Act!
Is that what you want?
Скопировать
Он блефует.
Акт Раша не применялся со времен Европы.
Не рассчитывайте на это.
He's bluffing.
The Rush Act hasn't been invoked since Europa.
Don't count on that.
Скопировать
Я встречусь с мисс Коннели.
Если она будет упорствовать, я применю Акт Раша и вашим войскам лучше быть готовыми для претворения его
Что теперь?
I'll meet with Ms. Connally.
But if she persists, the Rush Act will be put into force and your troops had better be ready to enforce it!
Now what?
Скопировать
Я отказываюсь работать с этими людьми.
Я применяю Акт Раша.
- Вам требуется подтверждение Сената!
I refuse to pander to these people.
I'm invoking the Rush Act now.
- You need Senate confirmation!
Скопировать
Мы сделаем забастовку главной новостью.
ли, что Зенто назвал происходящее незаконной забастовкой и ждет подтверждения для использования Акта Раша
- Без комментариев.
We're making the strike our lead item.
Is it true Zento declared it an illegal strike and seeks approval for the Rush Act?
- No comment.
Скопировать
К сожалению, мистер Зенто убедил Сенат в обратном.
Они применяют Акт Раша объявив ситуацию на Вавилоне 5 незаконной забастовкой.
Вам приказано действовать и при помощи вооруженных сил прекратить беспорядки немедленно.
Unfortunately, Mr. Zento has convinced the Senate otherwise.
They have invoked the Rush Act declaring the situation on Babylon 5 an illegal strike.
You're ordered to move in with your troops and end it now.
Скопировать
Да, сэр.
Сенат применяет Акт Раша в своем противостоянии с рабочими.
О заменах сообщать в центры...
Yes, sir.
The Senate has invoked the Rush Act... in their dispute with the dockers.
Replacements are reporting to launch centers...
Скопировать
Послушайте его!
Согласно Акту Раша, Сенат наделил меня полномочиям покончить с забастовкой.
Я имею право использовать любые меры.
Hear him out!
Under the Rush Act, the Senate has empowered me to end this strike.
I'm authorized to use any means necessary.
Скопировать
Элефант.
Рашен Элефант.
Рашен Элефант...
Elephant.
Russian elephant.
Russian elephant...
Скопировать
Рашен Элефант.
Рашен Элефант...
Русский слон - лучший друг финского слона.
Russian elephant.
Russian elephant...
Russian elephant is the best friend of the Finnish elephant.
Скопировать
Нет.
Был в камере с Доби Рашем.
— У меня не было перерыва.
No.
Folsom. D-block. Housed with Dobie Rush.
I ain't got my break yet.
Скопировать
Я мэр города Хорн.
Ганс Раш.
Наступило время карнавала, который открывается сегодня, и который будет дарить веселье и радость.
I am mayor of the city of Horn.
Hans Rasch.
Yes, it's carnival season now, that's the only time of the year that happiness and laughter prevail.
Скопировать
Мои сердечные приветствия доктору Вагнеру, председателю административного совета города Хорн, который представляет здесь директора округа.
Мы очень рады, что наш уважаемый мэр, советник Ганс Раш, этим вечером здесь вместе с нами.
Я желаю вам всем приятного и веселого выпускного бала.
I also warmly welcome Dr. Wagner from the District Commission Horn, who comes in place of the deputy district chief.
We are particularly pleased, that our dear Mr. Mayor, councilor Hans Rasch, is in our midst today.
To you, and to you all, I wish a beautiful, fun ball night.
Скопировать
Для вас телеграмма.
"В связи с делом представляющим для вас особую важность, вы должны явиться к адвокату Бенджамину Рашу
Подпись: Бенджамин Раш"
A telegram for you.
"With regards to matter of great importance to you you are requested to present yourself in the office of attorney Benjamin Rush tomorrow morning at 10 oclock.
Signed, Benjamin Rush"
Скопировать
"В связи с делом представляющим для вас особую важность, вы должны явиться к адвокату Бенджамину Рашу завтра, в десять утра.
Подпись: Бенджамин Раш"
- Кто?
"With regards to matter of great importance to you you are requested to present yourself in the office of attorney Benjamin Rush tomorrow morning at 10 oclock.
Signed, Benjamin Rush"
Who?
Скопировать
- Кто?
- Бенджамин Раш, адвокат.
Он не из наших кредиторов, по-моему.
Who?
Benjamin Rush, attorney.
Well it's not anybody we owe. At least I don't think so.
Скопировать
Останься.
- Бен Раш, это мистер Ван Аллен.
- Здравствуйте, сэр?
Stay.
Ben Rush, this is my boss, Mr. Van Allen.
How do you do, sir?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Раша?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Раша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение