Перевод "Риддик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Риддик

Риддик – 30 результатов перевода

Но сегодня мы можем говорить только о балансе противоположностей.
Риддик, мне приходилось слышать историю о фурианских младенцах мужского пола, которых душили после родов
Душили их собственными пуповинами.
But now we have only time to speak of the balance of opposites.
There is a story, Riddick, of young male Furyans strangled at birth.
Strangled with their own cords.
Скопировать
Будь послушным воином.
Отправляйся по следам этого Риддика.
А я выясню, почему Лорд Маршал так боится его.
You be the good warrior.
Go after this Riddick.
I'll find out why the Lord Marshal is so threatened by him.
Скопировать
Но начнем все по порядку.
Что насчет Риддика?
По правде говоря, я не знаю, куда он направился.
But now let's have first things first.
What of Riddick?
In truth, I don't know where he went.
Скопировать
Не надо мне угрожать, могильщица.
Я рассказала бы тебе о Риддике и без угроз.
Речь идет о предсказании тридцатилетней давности.
Save your threats, Necromonger.
I would have told you about Riddick for the asking.
It concerns a foretelling, a prediction now more than 30 years old.
Скопировать
Ты будешь делать то, о чем попросит тебя твой господин.
Ты убьешь Риддика, и тем самым ты докажешь свою безграничную преданность ему.
И может быть, потом... он расслабится.
You do what your lord asks.
You cleanse Riddick for him, and in doing so, you prove your undying loyalty.
And perhaps then he'll finally let down his guard.
Скопировать
Они сказали, что возьмут меня в команду, научат всему и дадут хорошую долю.
Они продали меня в рабство, Риддик.
Ты ведь знаешь, что делают с рабами моего возраста, да?
Said they'd take me on, teach me the trade, give me a good cut.
They slaved me out, Riddick.
Do you know what that could do to you when you're that age?
Скопировать
Так ты украл этого заключенного у них?
Нет, Риддик! Нет!
Надо было тебе сразу брать деньги, Тумбс.
You stole a prisoner from them?
Riddick, no!
Should've taken the money, Toombs.
Скопировать
Шевели задницей!
Риддик!
Помнишь, я сказала, что мне плевать, буду я жить или умру?
Get that ass moving!
Riddick?
Remember what I said about not caring if I lived or died?
Скопировать
Тумбс!
Риддик!
Не знаю, Тумбс.
Toombs!
Riddick.
I don't know, Toombs.
Скопировать
Если бы мы не стояли на пороге вторжения, я бы никогда тебя не предал.
-Даю тебе слово, Риддик.
- Риддик?
Were it not for the threat of invasion I never would have betrayed you.
I give you my word, Riddick.
Riddick!
Скопировать
И вы все тоже.
Риддик,
А ты остановишь новых чудовищ?
You all do.
Riddick!
Are you gonna stop the new monsters now?
Скопировать
Один из наших лучших.
Куда бы не направился Риддик, ты должен выследить и уничтожить его.
Именно ты.
One of the best.
Wherever Riddick has gone, you lens him out and cleanse him.
You.
Скопировать
А ты не нашла ничего лучше, кроме как связаться все с теми же наемниками. Они всего лишь хотели покрошить тебя на кусочки и использовать как наживку.
Что ты гонишь, Риддик?
Ты хочешь сказать, что сделал доброе дело, оставив меня?
And you go and sign up with the same fake badges that wanted to cut you up and use you for bait.
What are you pitching, Riddick?
That you cutting out was a good thing?
Скопировать
Надо было брать деньги.
Риддик!
Что это?
I should have taken the money.
Riddick!
What is this?
Скопировать
Наверху ничего нет.
Риддик!
Они идут к вулканическим полям.
There's nothing up here.
Riddick.
They're heading for the volcano fields.
Скопировать
Что это было, черт возьми?
Тэгс, ты видишь Риддика?
Тэгс?
What the shit was that?
Tags, you got eyes on Riddick?
Tags?
Скопировать
-Даю тебе слово, Риддик.
- Риддик?
Риддик...
I give you my word, Riddick.
Riddick!
Riddick!
Скопировать
- Риддик?
Риддик...
И дочь...
Riddick!
Riddick!
And a daughter...
Скопировать
Он вспоминает о ком-то по имени Джек.
Риддик!
Она попала в тюрьму.
Thoughts of someone called Jack.
Riddick!
She went to prison.
Скопировать
Убейте фурианина!
Убейте Риддика!
Убейте Риддика!
Kill the Furyan!
Kill the Riddick!
Kill the Riddick.
Скопировать
Он боится, что так и не убил того самого ребенка в его колыбельке.
Риддик!
- Вот почему это так важно для него.
He worries he missed killing that child in its crib.
...Riddick!
That's why it's so vital to him.
Скопировать
Не ждите меня! Бегите!
Риддик!
Где же этот ангар, черт возьми?
Don't wait for me.
Riddick!
Where the hell is that hangar?
Скопировать
Но теперь... не меня вам надо бояться.
Посмотри мне в глаза, Риддик.
Для этого тебе придётся подойти поближе.
But it ain't me you gotta worry about now.
Show me your eyes, Riddick.
You'd have to come a lot closer for that.
Скопировать
Если понадобится помощь...
Куда это отправился Риддик?
Пошли.
Do it if you can, but if you need a hand...
Where did Riddick go?
Let's go.
Скопировать
Чувствуешь?
Это осталось от моей первой охоты за Риддиком.
Он метил в брюшную аорту, но промахнулся.
Do you feel that?
That's my first run-in with Riddick.
He went for the sweet spot and missed.
Скопировать
Стойте, стойте.
Риддик.
Кажется, чисто.
Ok, wait. Wait!
Riddick.
Looks clear.
Скопировать
Ну, где теперь твой Бог?
Риддик!
Ещё далеко?
So, where the hell's your God now?
Riddick!
Are we close?
Скопировать
Я боюсь?
Ну же, Риддик.
Должно же быть в тебе хоть какое-то желание воссоединиться с человечеством.
Me, afraid?
Come on, Riddick.
There's gotta be some part of you that wants to rejoin the human race.
Скопировать
Стой.
Риддик!
Риддик!
Wait.
Riddick.
Riddick.
Скопировать
Ну что, видишь что-нибудь?
Риддика не вижу.
Вижу деревья. А где деревья - там и вода.
So did you see anything?
No Riddick.
Trees, and trees mean water.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Риддик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Риддик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение