Перевод "Риде" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Риде

Риде – 30 результатов перевода

Да
Детектив Мейсон, это детектив Рид.
Мы зададим несколько вопросов, не возражаете?
yeah?
detective mason. that's detective reed.
do you mind if we ask you a few questions?
Скопировать
Всего пару лет назад я бывал в этой самой клинике, требуя от этой милой докторши болеутоляющих.
Все скажут "привет" доктору Рид?
Привет доктор Рид!
Only a couple of years ago I was in this very hospital scamming that nice doctor over there for painkillers.
Can everyone say "Hi" to Dr. Reid?
Hi, Dr. Reid!
Скопировать
Эй, юнец.
Рид.
Сэр?
Hey, sport.
Sorry to hear about your placing second into Dr. Reid thong.
Sir?
Скопировать
Ой, может ты не умеешь читать?
А-аа, грязная шлюха Рид!
Видишь, какая у тебя двусмысленная фамилия!
Oh, can't pig whore read?
Ah, Pig Whore Reid!
See, your last name is Reid, so it works two ways.
Скопировать
Спасибо.
Доктор Рид, давайте я объясню это еще раз.
Я не хочу никакую вечеринку.
Thank you.
Doctor Reid, let me make this as clear as possible.
I do not want a party.
Скопировать
Кто это?
Майор Рид, служба внутренних расследований.
Лейтненант, на пару слов.
Who's that?
Major Reed, lid.
Lieutenant, a word.
Скопировать
А Гордон - первой.
- Джон Форман, Луис Кнэпп, Альден Рид.
- Убийца, убийца, и, догадались?
Gordon, man one.
John Furmen, Louis Knapp, AIden Reed.
Murder, murder, and, what do you know?
Скопировать
Я только знаю, что не хотела бы, чтобы вы меня поцеловали.
Дорогая миссис Рид, иногда, моя профессия превращается в состязание воли между врачом и пациентом.
Пациенты умны.
I only know that I should not like to be kissed by you.
My dear Mrs. Reed, sometimes in my profession... there comes a contest of wills between the doctor and his patient.
Patients are clever.
Скопировать
Как угодно.
Я подготовлю документы и договорюсь о встрече с миссис Рид сегодня.
Скажем, в 6.00 у вас дома.
As you will.
I'll have the commitment papers drawn up... and arrange an interview with Mrs. Reed at her apartment tonight.
Shall we say 6:00?
Скопировать
Вот мой дом.
Может быть, мистер Рид, Вы бы хотели выпить со мной чаю у меня дома?
О, мисс Дубровна вы делаете жизнь намного проще.
Here's my house.
Perhaps, Mr. Reed, you would like to have tea in my apartment?
Oh, Miss Dubrovna... you make life so simple.
Скопировать
Ты здесь, в Америке.
Ты абсолютно нормальная, ты влюбилась в меня, Оливера Рида, простого американского парня.
Ты настолько правильная, что выйдешь за меня замуж а эти сказки, ты будешь рассказывать их нашим детям.
You're here in America.
You're so normal, you're in love with me, Oliver Reed, a good, plain Americano.
You're so normal, you're gonna marry me... and those fairy tales, you can tell them to our children.
Скопировать
Людей-кошек?
- Это история миссис Рид, которую она мне рассказывала.
Я верю, моя дорогая мисс Мор, в точности, как я сказал мисс Рид:
The cat people?
- The story Mrs. Reed told me? - Yes.
I believe, my dear Miss Moore, exactly as I told Mrs. Reed:
Скопировать
Миссис Рид боится прошлого, а вы настоящего.
У миссис Рид очень сильное воображение. А у вас столь же сильная совесть.
Доктор Джадд, опасность, которая мне угрожала, была вполне реальной.
Mrs. Reed fears the past, and you fear the present.
Mrs. Reed has a very strong imagination... and you have an equally strong conscience.
Dr. Judd, the danger that threatened me was very real.
Скопировать
А вам яблочный пирог.
И так, я указал вам альтернативу мистер Рид:
Либо, поместить её в больницу для наблюдения и изоляции либо аннулировать ваш брак.
And you get the apple pie.
I have pointed out two alternatives, Mr. Reed:
Either have her put away for observation and restraint... or have your marriage annulled.
Скопировать
Я вернусь.
- Здравствуйте, мистер Рид.
- Минни.
I'll be back.
- Hello, Mr. Reed.
- Minnie.
Скопировать
- Это история миссис Рид, которую она мне рассказывала.
Я верю, моя дорогая мисс Мор, в точности, как я сказал мисс Рид:
Что эта история - продукт её собственного страха. Её разгоряченного воображения.
- The story Mrs. Reed told me? - Yes.
I believe, my dear Miss Moore, exactly as I told Mrs. Reed:
The story is a product of her own fear, her own overworked imagination.
Скопировать
Вы обе стали жертвами страха.
Миссис Рид боится прошлого, а вы настоящего.
У миссис Рид очень сильное воображение. А у вас столь же сильная совесть.
You're both victims of fear.
Mrs. Reed fears the past, and you fear the present.
Mrs. Reed has a very strong imagination... and you have an equally strong conscience.
Скопировать
Он мертв.
Мистер Рид, мистер Рид.
Не волнуйтесь, мистер Рид.
He's dead.
Mr. Reed. Oh, Mr. Reed.
Oh, don't worry, Mr. Reed.
Скопировать
Мистер Рид, мистер Рид.
Не волнуйтесь, мистер Рид.
Мы со Сью Эллен позвонили в полицию сразу же как услышали грохот.
Mr. Reed. Oh, Mr. Reed.
Oh, don't worry, Mr. Reed.
Sue Ellen and I phoned the police just as soon as we heard the racket.
Скопировать
- Ладно, поехали, Карвер.
Я хочу попросить... миссис Рид.
Я...
- Come on, Carver.
What is it, darling?
I'm...
Скопировать
Так приятно.
- Я хочу быть миссис Рид.
- Ты уже ею стала.
Nice.
- I want to be Mrs. Reed.
- Well, you are.
Скопировать
Жаль, что вас не было здесь минуту назад.
- Мистер Рид заглядывал.
- О, а куда он пошел?
Too bad you wasn't here just a minute ago.
- Mr. Reed looked in.
- Oh, where did he go?
Скопировать
- Да ничего.
Просто здесь было темно и мисс Рид вошла неожиданно. Я испугалась.
Мне ужасно жаль.
- It's nothing.
It was dark down here, and Mrs. Reed coming in unexpectedly frightened me.
I'm terribly sorry.
Скопировать
Вот мой халат.
Чтобы разобраться, мне придется выслушать что на это скажет миссис Рид.
Это должен быть крайне интересный разговор.
Here is my robe.
To understand this, I should first have to hear... Mrs. Reed's version of the story myself.
That should be a most interesting interview.
Скопировать
У меня много работы.
О, хотите подняться в офис, мистер Рид?
Думаю, я схожу сначала выпью чашку кофе в "Сладкой булочке", прежде чем, примусь за работу.
I've got some work to do.
Oh, do you wanna go up to the office, Mr. Reed?
I think I'll go around to Sally Lunn's, get a cup of coffee before I get to work.
Скопировать
Можно я сыграю тоже?
Ты можешь перестать быть милой с нами, Эми Рид
- Мы очень злы на тебя
May I play too?
You might just as well stop being nice to us, Amy Reed.
- We're mad at you.
Скопировать
Дай это мне.
Рид готовит заговор офицеров и конгрессменов против вашего превосходительства, целью которого является
Придёт время, Александр, когда моя отставка станет желанным событием.
Give me...
Reed formed a secret group of congressmen and officers How would you drove for a commander asked Gates. So Reid will oversee Congress and the Army.
There are moments, Alexander, If my release was good news.
Скопировать
И вот ещё что.
Рид затевает контрреволюцию с целью устранить меня.
Поскольку судьба не даёт мне наследника, я полагаю, что им станешь ты.
You have to know something else.
Reed led a revolution in the revolution to expel me.
What fate did not want to give me successors You consider worthy replacement.
Скопировать
- Да пошла ты.
Я вылитая Донна Рид, только с "палкой".
Прошу меня простить, я не хочу прерывать важную дискуссию между вами о больших звездах...
I'm Donna Reed on a stick!
Excuse me, darlings.
I hate to interrupt this important discussion between all you big stars...
Скопировать
Да, конечно.
У меня два билета на Лу Рид.
Пойдешь со мной?
It's true.
I've got two tickets for Lou Reed.
Interested?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Риде?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Риде для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение