Перевод "Ризотто" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ризотто

Ризотто – 30 результатов перевода

- Потому что она меня ненавидит.
И математика плохо пахнет, как твоё ризотто.
Тебе тогда лучше поучить сегодня.
- Because she hates me.
And maths stinks, like your risotto.
You'd better study today instead.
Скопировать
Это будет быстро, так что не отставай.
Ризотто с трюфелями и ребрышки с лисичками и под соусом Борделез если ничего из того, что я назвал не
- Не является.
All right, this is gonna go fast, so try to keep up.
Risotto with shaved truffles and the rib steak with the golden chanterelles and the Bordelaise sauce unless any of that stuff I just said means "snails."
- It does not.
Скопировать
Лучше отдай книжку.
"Креветки и гороховое ризотто с базиликом и мятой."
-Ты что, повар?
You better give me that book.
"Shrimp and pea risotto with basil and mint."
-Are you a chef?
Скопировать
Я тоже видел его - на тарелке в греческом ресторане.
- Они добавляют чернила в ризотто.
- Да.
I've seen one on a plate in a restaurant in Greece.
- They use the ink to make risotto.
- They do.
Скопировать
- Суп. - Какой?
- Ризотто.
- А, хороший.
What soup?
- Risotto.
Oh, good!
Скопировать
- А, хороший.
- Тебе же не нравится ризотто.
Алло, это я.
Oh, good!
- But surely you don't like risotto!
Hello, it's me.
Скопировать
Вцелом.
Ты чувствуешь себя так же, как после ризотто?
Нет.
Generally.
Do you feel the way you feel after the risotto?
Well, no.
Скопировать
- Kарен?
- Ризотто.
Я чувствую себя сытой после ризотто.
-Karen?
-Risotto.
I feel full after the risotto.
Скопировать
- Конечно!
Еще ризотто?
- Нет, спасибо.
- Certainly!
More risotto?
- No, thank you.
Скопировать
-Что давать?
Ну, для начала, почему ты не ешь свое ризотто, далее, что куда более существенно, почему именно одинокую
Женщину, перед которой не могут устоять даже такие, как я?
-Come on what?
First, why aren't you eating your risotto? But second, and far more importantly why, oh, why did you choose to take the lovely and talented Jen Lindley away for the weekend?
A woman even my tribe can't resist.
Скопировать
А, ясно.
Всё равно что готовить ризотто из полуфабрикатов.
Кухонное сравнение.
Oh, right.
Kind of like making risotto with Minute Rice.
It's a cooking analogy.
Скопировать
-Что будет кроме чудного риса?
-Это ризотто.
его нельзя просто приготовить. Его нужно создать.
-What gives with the fancy rice?
-lt's risotto.
It has to be built.
Скопировать
Я отправил его вернуть вино, но он не хотел устраивать скандал на глазах у Дафни.
Она бы меня и не заметила судя по тому, как Донни кормил её ризотто с вилочки будто она потеряла руки
Что она с ним делает?
I urged he send it back, but he wouldn't create a scene in front of Daphne.
Not that she would've even noticed, the way Donny was feeding her forkfuls of risotto as if she'd lost her arms instead of her mind.
What is she doing with him?
Скопировать
Так ты правда чувствуешь себя нормально?
Ну, не так, как после ризотто.
Ну, спокойной ночи.
So you feel okay?
Well, it's not like after the risotto.
Well, good night.
Скопировать
Я чувствую себя сытой после ризотто.
- O, ризотто-телка.
- Да.
I feel full after the risotto.
-Oh, the risotto broad.
-Yeah.
Скопировать
И где мне покупать фрукты?
Похоже тебе очень понравилось ризотто.
У тебя довольное выражение.
But what am I gonna do for fruit?
You seem like you really enjoyed your risotto.
You have a very contented air over there.
Скопировать
- Ризотто.
Я чувствую себя сытой после ризотто.
- O, ризотто-телка.
-Risotto.
I feel full after the risotto.
-Oh, the risotto broad.
Скопировать
Сегодня я себя побалую.
Закуски, ризотто, сыр, профитроли... красное и белое вино - грандиозный пир горой по-европейски!
Прощание с привычным.
Tonight I treat myself to the works.
Hors d'oeuvres, risotto, cheese, Profiteroles... Red and white wine - a grand Euro blowout!
Farewell to the familiar.
Скопировать
Нет.
После ризотто я чувствую себя сытой.
Да.
Well, no.
I feel full after the risotto.
Yeah.
Скопировать
Спасибо, капитан.
Суп-пюре из леолы, фетранское ризотто, льювианские перепела... С каждым разом всё лучше и лучше.
Я знала, что вы будете расширять свои вкусы, но не предполагала, что станете таким поваром-гурманом.
Thank you, Captain.
Cream of leola soup, fettran risotto, Luhvian quail... it just keeps getting better.
I knew you'd been expanding your palate, but I didn't realize you'd become a gourmet cook.
Скопировать
Я этого не заказывала.
Закрой глаза и представь, что это фетранское ризотто Седьмой.
По вкусу больше похоже на курицу.
I didn't order this.
Close your eyes and pretend that it's Seven's fettran risotto.
It tastes more like chicken.
Скопировать
- Проваливай.
- Да, ризотто, но мне бы хотелось, чтобы оно было приготовлено на курином бульоне, а не на масле, если
И я бы хотел заменить горошек на спаржу.
-Get out.
Yeah, the risotto, but I'd like it cooked with chicken broth instead of oil.
And I'd like to substitute the snow peas for the asparagus.
Скопировать
Верно!
Два Аморетто, ризотто фунги и бараньи рёбрышки.
Кажется, у нас заканчивается вино.
Quite.
Two lobsters, risotto fungi, lamb rosette.
I think we're good for wine.
Скопировать
-Kажется, рис склеился, Пэйс. -Ох, нет.
Это же ризотто, Джо, вовсе он не склеился.
-Он просто напитался подливой.
-The rice is looking gummy.
-No, it's risotto, Jo.
-lt's just absorbing the stock.
Скопировать
я придумал меню.
Сушеные таро ризотто.
Давайте начнем готовить еду.
Natsu-san, I decided on the menu.
Dried taro risotto.
Let's start cooking.
Скопировать
Я не буду есть.
Ризотто с кальмарами.
Теперь с любезностями покончено.
I'm not eating.
Squid risotto.
Now the niceties are over.
Скопировать
Заходи сюда!
(Диктор) И сырое ризотто от Сьюзан не дает красной команде закончить с закусками.
Скажи своей проклятой команде!
Come in here!
Susan's undercooked risotto is holding up the red team's final appetizer order.
Tell your team!
Скопировать
А что тогда ты сказала?
Кто-то другой должен готовить ризотто
Что ты имеешь в виду?
Well, what the hell did you say?
Somebody else has gotta do risotto.
What do you mean?
Скопировать
Да, шеф, да, шеф.
[вздохи] Возьми сковородку и приступай к ризотто.
Ну же!
Yes, chef, yes, chef.
Get a pan on, start the risotto.
Come on!
Скопировать
Начинайте заново!
Три чертовых ризотто, одни гребешки.
(Все) Да, шеф!
Start again!
Three risotto, one scallops.
Yes, chef!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ризотто?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ризотто для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение