Перевод "Ринге" на английский

Русский
English
0 / 30
Рингеring
Произношение Ринге

Ринге – 30 результатов перевода

Лишь слежу за соблюдением правила.
А по правилам, все конфликты разрешаются на ринге, в бою.
Завтра я уезжаю, так что это необязательно.
I just make sure the rules are followed.
And the rules say all grievances are dealt with two men in a ring, a fight.
I'll be leaving tomorrow, so that won't be necessary.
Скопировать
Увидимся утром.
Ринго, пошли.
Чего ради их считаешь?
I'll see you in the morning.
Ringo, come on. Come on, let's go.
What are you counting it for?
Скопировать
Не дай названию отпугнуть тебя.
Если здесь и происходит какая пидоросня, то только на ринге.
Чтож, тебе нужны перчатки. Билли...?
Don't let the name put you off.
The only buggering goes on in here is in the ring.
Right, let's get you some gloves.
Скопировать
Тебе может повезти.
Противник может пострадать, взбираясь на ринг.
Или я смогу его вырубить.
You might get lucky.
The other fighter might injure himself climbing into the ring.
Or I might knock him out.
Скопировать
Убедись, что всё закрыл, понятно?
Пошли, Ринго.
Давай, садись в машину.
Make sure you lock everything up good, all right?
Come on, Ringo. Come on. Good boy, come on, inside.
That's it.
Скопировать
А таких выговоров мне хватает и на работе.
Не понимаю, почему ты не хочешь с триумфом вернуться на ринг.
Ты же был непобедимым чемпионом, друг мой.
If I wanted to get reprimanded, you know, I could always go to work.
I just don't know why you won't consider a triumphant return to the ring.
You were like a master, my friend.
Скопировать
- Что?
То, что ты снова возвращаешься на ринг.
- Я? - Да.
- What is?
Well, that you're getting back into the ring and coming out of retirement.
I am?
Скопировать
Мне не послышалось?
Монти Кора возвращается на ринг?
Да, возвращаюсь!
Do my ears deceive me?
Monty Cora rides again?
I'm back, baby!
Скопировать
- Ладно.
Парень выйдет на ринг в восемь.
Ставьте весь вечер только на него и выиграете пару миллионов.
Yeah.
The kid gets in the ring at eight o'clock.
You let it ride the rest of the night. You'll make a couple of mill, easy.
Скопировать
Ужасный титан Джим по прозвищу Шакал.
На ринг выходит
Томми Громовой Кулак!
... the titan of terror, give it up for Jim the Jackal!
Thank you, my man.
... Tommy Thunder!
Скопировать
Объявляю суд открытым.
Балансай Ринга, суд признаёт тебя виновным в покушении на убийство.
У меня нет иного выхода, как приговорить тебя к смерти.
This court is in session.
Belansai Ringan, this court finds you guilty of attempted murder.
Due to the lack of mitigating circumstances, I have no alternative but to sentence you to death.
Скопировать
- Удачи, приятель.
Ты что, снова выходишь на ринг?
Сегодня вечером.
Good luck, buddy.
- What was that about? You fighting again?
- Tonight.
Скопировать
А теперь я с особенным удовольствием представляю следующего бойца.
На ринг выходит непобедимый Монти Кора.
- Чем он думает?
And now, ladies and gentlemen, it is my distinct pleasure to introduce our next challenger.
New to our arena, coming in at six feet and weighing in at 178 pounds, the marvelous Monty Cora!
- What is he thinking?
Скопировать
Ты не хочешь вырастать, поэтому не идёшь учиться, и берёшь напрокат костюмы, и отращиваешь волосы на лице.
Ну и ладно, но тогда зачем ты вообще влезаешь на ринг, если даже не собираешься бить кулаками?
Ты собираешься приходить в тот офис каждый день и смотреть, как ребята делают деньги, чтобы потом написать вдумчивую главу об этом в твоих мемуарах?
You don't wanna grow up so you don't go to school and you borrow your suits, and you let your facial hair run amuck.
That's fine, but then why get in the ring at all if you won't even throw a punch?
You gonna go in that office and watch guys collect their money so you can write a piece about it in your memoirs?
Скопировать
Как вы, ребята?
Хорошо, Ринго.
Только вот дедушка должен приехать... Заткнись.
How's your folks?
Oh, just fine Ringo...
-...except my grandfather came up--
Скопировать
- Апачи. - Апачи.
А вы знаменитый Ринго Кид?
Друзья меня называют просто Ринго.
Apaches.
So you're the notorious Ringo Kid.
My friends just call me Ringo.
Скопировать
...и в Лорцбург.
Поехали, Ринго.
Миссис Пикет, скажите Билли, что всё готово.
...and Lordsburg, maybe.
All right get going, Ringo.
Mrs. Pickett, tell Billy the buckboard is all ready.
Скопировать
Хотя, последний ребёнок всегда самый красивый.
Ринго попросил меня выйти за него замуж,
Это не правильно, да?
The new one was always the prettiest.
Ringo asked me to marry him.
is that wrong for a girl like me?
Скопировать
Если я когда-нибудь что-то нибудь смогусделать... Я знаю.
- Это Ринго Кид.
Тузы и восьмёрки.
If there's ever anything I can do for-- l know.
It's the Ringo Kid!
Aces and eights.
Скопировать
Люк, а это сдача покойника.
- Ринго Кид в городе.
- Да, он приехал на дилижансе.
Dead man's hand, Luke.
-Ringo Kid's in town.
-Yeah, drivin' the stage!
Скопировать
Жди здесь.
Ринго сказал, что он будет здесь проходить через 6-7 минут.
Пошли.
Wait here.
Ringo said he'll be passing this way in...six or seven minutes.
Come on!
Скопировать
- А что там, в темноте шахты?
Твои глаза плохо видят днем из-за боев на ринге.
Но я по-прежнему могу засадить кирку глубже любого.
- What good in the darkness of a mine?
Your eyes are no good in daylight from the blows you've taken in the ring.
I can still swing a pick deeper than any man.
Скопировать
Хотите драться?
Идите на ринг!
Смотрите, какая нелепая у нее шляпа!
Sit down! You wanna fight?
Get in the ring!
Hey, look at the screwy hat on the dame.
Скопировать
Охранник здесь?
Пытался поймать Эдди Ринга.
Он же, вроде, сидит?
is he here?
Out with the posse, Buck, trying to catch the Ringo Kid.
-l thought Ringo was in the pen.
Скопировать
Я думаю, проедем, Кёрли.
Ну вот, кончай, Ринго.
Я здесь главный, понятно? Если солдаты едут обратно, я тоже еду.
I think we can get through all right, Curley.
Oh, now don't egg him on, Kid.
I'm drivin' this here outfit, and well, if the soldiers go back, so am I.
Скопировать
У нас четверо мужчин, которые могут стрелять.
С тобой, Ринго пятеро.
Док может стрелять, если он будет трезвым.
We've got four men who can handle firearms.
Five with you, Ringo.
Doc can shoot, if sober.
Скопировать
Во-вторых, если он убьёт Люка, есть ещё два брата, такие же подонки, как и он.
Нет, Ринго безопаснее всего сейчас будет в тюрьме.
И я хочу его туда вернуть живым и здоровым.
In the second place, if Luke did get shot he's got two brothers just as ornery as he is.
No, the only safe place for Ringo is in the pen.
And I aim to get him there in one piece.
Скопировать
Мы никогда не были бы в безопасности
Мне такая жизнь не нужна, Ринго.
Но, я не понимаю, что ещё могу сделать.
We'd never be safe.
I don't want that kinda life, Ringo.
Well, I don't see what else I can do.
Скопировать
Я требую уважения к его мнению.
Ринго, не останавливайся.
Уезжай.
And I demand respect for his professional opinion!
Ringo, don't stop!
Go on, go on!
Скопировать
Стойте.
- Смотри, Эдди Ринго? - Да.
- Привет, малыш.
Hold it!
Hey look, it's Ringo!
-Hello, Kid.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ринге?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ринге для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение