Перевод "Рингтон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Рингтон

Рингтон – 30 результатов перевода

- Это ты у нас толстый, вот и гуляй.
Ваш мобильник взбодрится с одним из наших забавных рингтонов.
Ты на забудешь вернуть это видео сегодня?
- You're a fat bastard. Can't you?
Jazz up your mobile with one of our funky ring tones.
Will you remember to take that video back today?
Скопировать
- И где он?
- Не знаю, просто услышал забавный рингтон, когда звонил ему на мобильник.
Возможно, в Румынии, вербует новых нуждающихся в помощи.
- Where?
- Don't know, just heard the funny ringtone on his mobile.
Probably in Romania, rounding up a few more he can bring over to help.
Скопировать
Ещё увидимся.
Рингтон:
Агнес, возьми меня за руку.
See you around.
Agnes...
My little dove.
Скопировать
Повтори-ка еще раз.
Хочу записать и поставить рингтоном.
Привет.
Oh, say that again.
I want to record it and use it as my ringtone.
Eh. Hey, there.
Скопировать
Следующий, у кого зазвонит телефон, должен будет съесть его!
Дерьмовое флуоресцентное освещение и тараканы, громкие рингтоны и вонь от мочи!
Я тут о вечной любви говорю!
Next person whose phone rings has to eat it!
Crappy fluorescent lights and cockroaches and loud cell phones and the smell of piss!
I am trying to profess eternal love here, people!
Скопировать
- уже печально.
- У нас стоит экстренный рингтон.
Хочешь себе экстренный рингтон?
- is already sad.
- We had a special ringtone.
Hey, you want a special ringtone?
Скопировать
- У нас стоит экстренный рингтон.
Хочешь себе экстренный рингтон?
Нет.
- We had a special ringtone.
Hey, you want a special ringtone?
No.
Скопировать
Его сердце принадлежит Кеники.
Э, "Greased Lightning" - рингтон на моём мобильном телефоне, и когда-то меня тоже пришибло дверью машины
- Джо Харт?
He's got his heart set on Kenickie.
Uh, "Greased Lightning" is my cell phone ringtone, and I've been knocked out by a car door before, so I was really looking forward to re-creating the reality of that moment onstage.
- Joe Hart?
Скопировать
Преклонись перед Тораксисом.
Это мой рингтон.
Преклонись перед Тораксисом.
- Bow before Thoraxis.
- This is my ringtone.
Bow before Thoraxis.
Скопировать
Серьезно, пожалуйста, не оставляйте меня здесь.
Скажите пожалуйста как сменить этот рингтон.
- Ты дочитал? - Я не могу.
Seriously, please, don't leave me in here.
Can you please tell me how to change this ringtone?
Haven't you finished that yet, babes?
Скопировать
Спасибо.
Ну и я немного неверно оценил рынок, когда создавал это приложение со всеми этими рингтонами с голосами
Здорово звучит, да?
Thanks.
[ Inhales deeply ] And then I sort of misjudged the market when I created this, uh, app that had all these farm-animal ringtones.
It sounds great, right?
Скопировать
Все гениальное - просто.
Бриттани встречается с Сэмом, У Юник на рингтоне стоит
"Bootylicious", а Шугар и Тины вообще с нами не было.
That's genius, because it's so obvious.
Brittany's dating Sam, Unique's ringtone is.
"Bootylicious," and Sugar and Tina weren't even there.
Скопировать
Мои глазные яблоки еще никогда не пахли так хорошо
Изменили чей-то рингтон на мелодию "Отшлепай мою сучку"
Прости, Эд
My eyeballs never smelled better.
Changed someone's ringtone to "Smack My Bitch Up."
I'm sorry, Ed.
Скопировать
Их славный Утренний Выпуск, я иногда пользуюсь их кулинарными советами.
- Милый рингтон.
- Извини.
They have a nice little Morning Edition, sometimes I get some cooking tips from them.
- Cute ringtone.
- Sorry.
Скопировать
Маленький совет:
отключи свой рингтон "Я люблю большие попы" когда пойдешь.
Что ж, это все твоя вина.
Uh, little tip.
Turn off your "I Like Big Butts" ringtone before you go in.
What- - This is all your fault.
Скопировать
Соси ты!
- Мне не нравится этот рингтон.
- Прости.
Fuck you!
- I'm not loving this new ringtone.
- I'm sorry.
Скопировать
Что ты делаешь?
Это называется рингтон, Итан.
Я ставлю тебе свой.
What are you doing?
It's called a ringtone, Ethan.
I'm giving you mine.
Скопировать
Зачем ты позвонил мне, Габриэль?
Хотел узнать, какой рингтон ты поставил для меня.
Ладно.
Why did you call me?
I wanted to know what was my ringtone on your phone.
Okay.
Скопировать
- Проверьте!
- Тот же рингтон, сэр.
Да.
- Check it.
-lt's the same ringtone, sir.
Yeah.
Скопировать
Это мой телефон.
У меня такой же рингтон.
Он вдохновляет меня.
That's my phone.
I have the same ringtone.
It's an inspiring ringtone.
Скопировать
И, возможно, еще раз, когда уходил.
Это же рингтон Альфредо?
Да, он преследует меня.
And perhaps again when he left.
Isn't that Alfredo's ringtone? Yes, he's been harassing me.
I promised
Скопировать
Простите.
Это рингтон моих детей.
Это звонит моя жена.
Sorry.
It's, uh, my kids' ringtone.
It's my wife calling.
Скопировать
Тогда буду знать больше.
Новый телефон... для тебя персональный рингтон.
Что?
I'll have more for you then.
New phone - you've got your own ringtone.
What?
Скопировать
Да, была.
У неё даже есть рингтон в доказательство.
И почему это ты никогда не упоминала о романе с поп-звездой первой величины?
Yes. Yes, she was.
She even had the ringtone to prove it.
Why is it you never mentioned a fling with a major fucking pop star?
Скопировать
Хотя, боже, ты издал забавный звук.
Хотела бы я поставить его себе на рингтон.
А как вам такой забавный звук, мэм?
Although, God, you made a funny noise.
I wish I could get that as my ringtone.
How's this for a funny noise, ma'am?
Скопировать
Ты выглядишь опечаленной
Хочешь сходить в магазин мобильных и послушать новые рингтоны?
Нет. Это был странный день
You look sad.
You want to go down to the phone store and check out the new ring tones? No.
It's been a weird day.
Скопировать
Ты что там делаешь?
- Я пересылаю рингтон.
Зачем?
- What are you doing there?
- I copy it a ringtone.
Why?
Скопировать
Побочный продукт расследования.
Ты поменял рингтон Лестрейда на моём телефоне?
Я решил пересмотреть мысль о том, что три человека, которые сидели на пути шрапнели, были потенциальными мишенями.
A by-product of the investigation.
Did you change Lestrade's ringtone on my phone?
I decided to revisit the notion that the three people who sat in the pathway of the payload of shrapnel were potential targets.
Скопировать
- Да?
У меня тоже есть рингтон для тебя.
Увидимся.
- Yes?
I also have a ring tone for you.
See you later.
Скопировать
Телефон выключен.
Это... это не мой рингтон.
- Алло?
My phone's off.
That's... not my ring.
Hello?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Рингтон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рингтон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение