Перевод "Ринопластика" на английский
Произношение Ринопластика
Ринопластика – 30 результатов перевода
Так вот, я бужу его...
Это как в тот раз с ринопластикой.
Я звоню в Стамбул, бужу врача, и говорю ему, что нос совершенно не уменьшился.
So, I call him up.
Just like with my nose, on my last operation,
I called him up in Istanbul, my doctor, and I said to him, my nose isn't any smaller,
Скопировать
Всё...
Ринопластика! (дословно "носорогопластика")
"Носорого!"
Everybody...
Rhinoplasty!
Rhino!
Скопировать
Я так и не понял, в чём состоит операция но решил, что терять нечего.
Эти люди обычно занимались ринопластикой, липосакцией, пересадкой волос.
Меньше чем за неделю моя жизнь стала совсем другой.
Actually, I never really knew what they were going to do. But I thought I'd nothing to lose.
Those people were used to rhinoplasties... liposuctions, hair transplants, but my operation was much more.
In less than a week... my life had turned around.
Скопировать
Я здесь работаю.
Ты подготовила мистера Престона к ринопластике?
Операцию сдвинули.
I work here.
Did you prep Mrs. Preston for the rhinoplasty?
That's been pushed.
Скопировать
Серьезно?
Я могла бы внести изменения и снова записать ринопластику Эйвери в расписание.
Он говорит по телефону с главой отделения пластической хирургии в Бостоне.
Really?
I was able to do some rearranging and get Avery's rhinoplasty back on the board.
He's on the phone with the Boston chief of plastic surgery.
Скопировать
Ты все еще трезвая?
Твоя ринопластика выглядит прекрасно.
Знаете, я помню, как заботилась об обоих ваших детях, когда у ваших мужей были проблемы.
You still sober?
Your nose job looks great.
You know, I remember taking care of both of your kids when you guys were having some problems.
Скопировать
Думаешь, на ней можно сделать неплохой бизнес?
Считаю, что ей не повредит.... ринопластика.
Или подтяжка бровей.
You just think you can get some business out of her, don't you?
I feel like she could definitely benefit from a... a rhinoplasty.
Maybe an eyebrow lift.
Скопировать
Я не кардиохирург.
Я делал обычную ринопластику.
Я уже ее наверное тысячу раз делал, и все шло просто отлично, а потом она просто не проснулась после анестезии.
I'm not a heart surgeon.
I was doing a regular old rhinoplasty.
Something I've probably done 1,000 times in my life, and everything was going perfectly fine until she didn't wake up from her anaesthesia.
Скопировать
О, что это с ним?
Ринопластика?
Скорее с ушами что-то.
Oh, what do you think?
Rhinoplasty?
I'd go with the ears.
Скопировать
Что ж, Линда, мы говорим с вами о четырёх процедурах.
Липосакции, ринопластике, подтяжке лица, которую я крайне рекомендую вместо химического пилинга.
Да, я не хочу ничего выжигать.
So, Linda, what we're talking about here is four different procedures.
The liposuction, the rhinoplasty, the facial tuck, which I would strongly recommend over the chemical peel.
Yeah, I don't wanna burn anything off.
Скопировать
Перед тем как я уйду
И оставлю вас с Джимом я вам скажу, что собираюсь сделать последнюю ринопластику в Сиэтл Грейс
Люблю уезжать из города это более приятно, чем возвращаться
So as a going away gift to them,
I'm gonna let you hang with jim while I go do one last rhinoplasty at seattle grace.
I do like to leave a city just a little prettier than when I came.
Скопировать
Убрав небольшой костный фрагмент подбородка, изменю линию челюсти.
В результате, так называемой ринопластики, я уменьшу размер носа.
Если добавить бороду или усы, господа, вы получите лицо, отличное от моего нынешнего. И что еще важнее, от лица любого другого федерального агента.
Removing a slight piece of bone in my chin I will alter my jaw line.
A procedure known as rhinoplasty will reduce the size of my nose.
If you add facial hair to the equation, gentlemen, you have a face that looks nothing like mine, and more importantly, nothing like a federal agent's.
Скопировать
Ну конечно. Блондинка, Пьянь, Сиськи,
Четыре ринопластики, очаровательная МакГи - отличные девчонки.
Мяу. Серьезно, ты не можешь поучаствовать в коллегии, не ходить на банкет и встретится со мной поужинать?
Blondie, Dipsy, Bubbles,
Four nose jobs, Charm McGee-- all great gals. Meow.
Seriously, can't you just do the panel, blow off the mixer, and meet me for the dinner?
Скопировать
Я не делала операций.
Это была лечебная ринопластика, для выправления...
Ты пожалеешь об этом.
It wasn't plastic surgery.
It was corrective rhinoplasty for a deviated...
You will regret this.
Скопировать
Трэв, если вы с подругой хотите,
Зета сегодня вечером устраивает коктельную вечеринку, чтобы собрать деньги на ринопластику для Меган.
Мы наверное пропустим, отчасти потому что мне нравится нос Меган, а также по-моему женские братства...
Trav, if you and girlfriend want,
Zeta's having a cocktail party tonight To raise money if for megan's rhinoplasty.
We might pass, partly because I like megan's nose, But also because I think sororities are...
Скопировать
Пластическую операцию?
Она не делала ринопластику.
Ну, они так сказали.
Nose job?
She didn't have rhinoplasty.
That's what they said.
Скопировать
Глаз выглядит неповрежденным.
Возможно, тебе понадобится ринопластика, чтобы приподнять твой нос обратно верх.
Пожалуйста, сделай это для меня.
Your eye looks unscathed.
You might want a little rhinoplasty to raise that patrician nose of yours back in the air.
Please do it for me.
Скопировать
Ты был прав по поводу ночной медсестры.
Я переспал с ней и сделал ей бесплатную ринопластику чтобы она ничего не сказала Джулии.
После Меган я поклялся что никогда не изменю снова.
You were right about the night nurse.
I screwed her and I gave her a gratis nose job so she wouldn't say anything to Julia.
After Megan, I swore I'd never cheat again.
Скопировать
Они мне понадобятся завтра утром.
Я делаю ринопластику.
Где, черт побери, ты была?
I'll need to be able to use those in the morning.
I have a rhinoplasty.
Where the hell have you been?
Скопировать
Что на тебя нашло, детектива разыгрываешь?
Отложи повторный просмотр "Закона и порядка", переключись на ринопластику, Тед.
Ты думаешь это смешно?
What are you, a detective now?
Lay off the Law Order reruns, stick to rhinoplasty, Ted.
You think this is funny?
Скопировать
Возможно...
Завтра мне придется немного пораньше уйти с вашей ринопластики, если вы не против.
Не закрывай мне свет.
I may...
Have to scrub out of your rhinoplasty just a little... just a little early tomorrow if that's okay.
You're in my light.
Скопировать
- Доктор Слоан...
Сегодня днем я собираюсь сделать еще парочку ринопластик.
Ты делаешь то, что я прошу, и может быть я позволю провести тебе одну операцию самостоятельно.
- Dr. Sloan...
I'm gonna do a couple more rhinoplasties this afternoon.
You do me this solid, and I just might be persuaded to let you take the lead on one.
Скопировать
Липосакция?
Ринопластика?
Увеличение члена?
Little lipo?
Nose job?
Penis enlargement?
Скопировать
От Мередит помощи ждать не приходится, когда дело касается отца
Значит я не буду основным хирургом на ринопластике, да ведь?
Ей просто нужно с кем-то поговорить
Meredith's no help when it comes to their father.
I'm not gonna be lead surgeon on a rhinoplasty, am I?
She just needs someone to talk to.
Скопировать
Джексон пришел просить конкретно полную лицевую реконструкцию.
Я порекомендовал ринопластику, подтяжку бровей, введение щечных имплантантов.
Вам не показалось это немного подозрительным?
Jackson came in specifically asking for complete facial reconstruction.
I recommended rhinoplasty, a brow lift, insertion of cheek implants, the works.
You didn't think it was a little suspicious?
Скопировать
Это потому, что у нее было несколько пластических операций.
Наращивание груди, ринопластика...
Лицевые импланты - щеки и подбородок.
That's because she's had extensive plastic surgery.
Breast augmentation, rhinoplasty...
Facial implants -- cheek and chin.
Скопировать
Я уверена, что все правильно поняла.
Ладно, мисс Кроуфорд, я вижу, вы хотите сделать ринопластику.
Кейт, что ты здесь делаешь?
I'm pretty sure I get the picture.
Okay, Ms. Crawford, I see you're interested in some potential rhinoplasty.
Kate, what are you doing here?
Скопировать
Ты всегда принимал пациентов на откат.
Для ринопластики и исправлений.
А не подростков с огнестрельными.
You take patients under the table all the time.
For rhinoplasties and bone sculpting.
Not for little kids with gunshot wounds.
Скопировать
Доктор Гарнер перенес две искусные пластические операции.
Подтяжка линии скул и ринопластика.
То есть, ему не чужда самовлюбленность.
Dr. Gardner's had two very skillful plastic surgery procedures.
He's had his jaw line shaved down and a rhinoplasty.
So he's a little vain.
Скопировать
- Ты не перезвонил ни одному из рекомендованных мной семейных адвокатов.
Мам, мне правда надо готовиться к этой ринопластике.
Хорошо.
- You haven't called back any of the family law attorneys I recommended.
Ma, I really got to prep this nasal reconstruction.
Oh, well.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ринопластика?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ринопластика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение