Перевод "Робби" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Робби

Робби – 30 результатов перевода

И ремонт никогда не кончается.
Робби, я должна кое-что тебе сказать.
Я понимаю, что изучила всё, что "Программа" могла мне дать. И мне кажется, что строительная метафорика больше не имеет смысла. Как и разговоры обо мне и моих чувствах в этом ключе.
You never stop renovating.
Robbie, I have to tell you something now.
I do believe I've learned everything I needed to Iearn from The plan... and I no Ionger feel the urge to speak in building metaphors... or talk about myself or my feelings in this way... any longer.
Скопировать
Я серьёзно.
Спасибо, Робби.
Послушай, Рут. Мне нелегко об этом говорить.
Seriously.
Thank you so much, Robbie.
Okay, Ruth, this is going to be hard for me to say, but...
Скопировать
И мужа покойного туда же. На хер моих дебельных детей с их мелкими проблемками.
И на хер тебя, Робби, за то что затащил меня в это место и не дал спокойно съесть шоколадку.
Я пошла есть!
Fuck my dead husband... and my lousy children with their nasty little secrets!
And fuck you, Robbie, for dragging me to this terrible place... and not letting me have a Snickers bar!
I'm going to get something to eat!
Скопировать
Для меня так даже лучше.
Буду платить только Робби.
Вот именно.
Okay, then, Ruth. Is also better for me.
This way only have to pay Robbie.
well, yes.
Скопировать
Ладно.
Робби, тебе пора!
Боже, вот это выстрел! ..
OKAY. ROBBIE,
TIME FOR YOUR BREAK.
HOLY CUM SHOT!
Скопировать
- Это потому, что меня там не было.
- Вы с Робби лентяи.
- Неправда.
It is because I wasn't there.
-You and Robbie are lazy.
-That is not true.
Скопировать
Боже, какой грандиозный прорыв.
Робби, я даже не знаю, как тебя благодарить.
Нe благодари.
Quel breakthrough.
Robbie, I don't even know how to thank you.
Don't thank me.
Скопировать
Извини, мама.
Я поеду с Нейтом в больницу а Дэвид снимет выпуск Клэр на камеру Робби и мы все вместе посмотрим.
- Мама...
I'm sorry, Mom.
I'II go to the hospital with Nate... David will take Robbie's video camera to claire's graduation... so we can all watch it later.
-Mom--
Скопировать
Я уже попросила камеру.
Робби придёт и объяснит, как ею пользоваться.
Мама мы не пойдем на мои выпуск, если Нейт будет в больнице.
I already asked him.
And he's bringing it over later to show you how it works.
We're not going to my Iame-ass graduation when Nate is having major surgery.
Скопировать
Мать их
Мы направлялись к переходу 21, как вы и приказали и тут Робби засёк их сигналы.
HR сканеры также обнаружили их
Damn it.
We were headed for Junction 21 like you ordered. - Robbie picked up the signals
- We're confirming the HR scans.
Скопировать
Мы не стали бы полковники, если бы мы были, ебнутыми идиотами, верно?
Робби, бедный ублюдок, ты выглядишь так, будто тебе не помешала бы чашка кофе.
Он велик!
We did not get to be colonels by being complete fucking idiots, right?
Robbie, you poor bastard, you look like you need a cup of coffee.
The man is a god.
Скопировать
Нет! С Братом Джойс!
Робби Муром. Новый игрок - брат Джойс!
Джойс нас познакомила, потому что хотела мне помочь.
No, Joyce's brother.
Robbie Moore, the recruit, is Joyce's brother.
Joyce hooked us up because she's trying to help me out.
Скопировать
Полиции штата придется забрать это говно, а мы и так перегружены.
Робби, я воевал, скреб и скоблил четыре месяца... Чтобы поднять раскрываемость выше 50%...
Ты знаешь, во что она превратится... если я заберу 13 висяков у тебя?
MSP is gonna have to pick up that slack, overburdened as we are.
Robbie, I have fought and scratched and clawed for four months... to get my clearance rate up above 50%... and right now, it stands at exactly 51.6%.
Do you happen to know what my clearance rate will be... if I take 13 whodunits off your hands?
Скопировать
Хочешь узнать, почему я приехал раньше?
Завтра я встречаюсь с родителями Робби Мура.
- Значит, ты его уломал.
So you wanna know why I'm home early?
I'm seeing Robbie Moore's parents tomorrow.
- That means you're close.
Скопировать
- Доброе утро.
- Будь добр, запряги Робби.
Нет, не того, другого.
Good morning.
Will you harness Robbie please?
No, not that one, the other one.
Скопировать
Как насчет того, чтобы я заехал за тобой сегодня вечером... и ты смогла бы рассказать мне все, что касается Африки?
Но, Робби, у меня все те же волосы, тот же самый голос.
Ау, это не важно.
How about I pick you up tonight and take you out... and you can tell me all about Africa?
But, Robbie, I still have the same hair, the same voice.
Aw, it doesn't matter.
Скопировать
Поэзия!
Был такой шотландский поэт, Робби Бернс.
Робби Бернс для шотладцев, Робби Бернс для англичан. И Рабби Бернс для евреев. Который заходит и спросит: "Как это будет на идиш?"
Poetry is very similar to music, only less notes and more words.
And there was a Scottish poet called Robbie Burns-
Robbie Burns to Scottish people, Robbie Burns to English people, and Rabbi Burns to Jewish people... who turn up at his door and say, "What is the Hebrew translation...?
Скопировать
Был такой шотландский поэт, Робби Бернс.
Робби Бернс для шотладцев, Робби Бернс для англичан. И Рабби Бернс для евреев.
— Я не знаю, я ж поэт. Не знаю. Уходи.
And there was a Scottish poet called Robbie Burns-
Robbie Burns to Scottish people, Robbie Burns to English people, and Rabbi Burns to Jewish people... who turn up at his door and say, "What is the Hebrew translation...?
"I don't know, I'm a poet, I don't know this... go away.
Скопировать
Вы понимаете, поэзия, и люди думают:
"Мы знаем, о чем ты, Робби, даа.
Ебаные планы, крушатся в прах. Ебаными бульдозерами".
And because it's poetry, people go,
"Oh, I know what you mean there, Robbie, yes...
Fucking plans ganging aglay... by a fucking truckload..."
Скопировать
Да, это не так плохо.
Это дядя Робби.
Давай, поиграй с дядей Робби.
Yeah, that's not so bad.
It's Uncle Robbie.
All right, play with Uncle Robbie.
Скопировать
Сожги.
- Я не могу, Робби.
Отдай её нашему пироманьяку Безумному Джону.
Burn them.
- I couldn't do that, Robbie.
Give 'em to Mad John the pyromaniac.
Скопировать
Микробы убивают.
Робби заболел.
Джим сказал, что я плохо помыла лук, поэтому я мыла и мыла его.
Germs kill.
Robbie got sick.
Jim said I wasn't washing the lettuce properly, so I washed it and washed it.
Скопировать
Каму надо установить контакт.
А без Робби это будет невозможно.
Чувства в этом случае - лишние.
But Kam needs to establish contact.
And it won't be possible without Robby.
Emotions are useless in this case;
Скопировать
Это не человек. Всё человеческое ему сейчас только мешает.
Робби возвращается!
Эвжен, Робби приближается к кораблю.
He isn't human, and everything human is only to his disadvantage now.
Look, Robby is coming back.
Evzen, Robby is coming near the ship.
Скопировать
Это было бы его концом.
Робби счастлив здесь. Он не знает, что такое страдание.
Делать из него человека жестоко и опасно.
It'd be the end of him.
Robby's happy here, he doesn't know what suffering is.
It'd be cruel and dangerous to make a human out of him.
Скопировать
Феноменально.
Боюсь, что теперь Робби будет думать, что все человечество занимается только кибернетикой.
Сколько работы! Так зачем же вы еще пришли сюда?
Phenomenal!
I'm afraid Robby will think that all mankind is interested in cybernetics.
So much to do, and yet you came here.
Скопировать
Как видишь... Мы начали великое дело. Но поскольку твоя планета занята, людей сюда переселять не будем.
Так, Робби, пни...
пни ногой... Правильно! Теперь будем ловить, хорошо?
So you see, It's a big deal for us, but because your planet is already occupied, we will not move any people here.
You know what, Robby? Let's go and play.
You'll see people can be fun.
Скопировать
И жизнь мальчика - тоже.
Послушай, Робби, Я бы мог...
Я могу остаться.
And the boy's life as well.
Listen, Robby, could I....
could I stay with you here?
Скопировать
Майка?
Робби?
Хочешь?
Me and Majka.
Robby?
Would you?
Скопировать
- Да, будем.
Что с тобой, Робби?
Не помогает. Радость не помогает.
Yes, we will.
Robby, what's wrong?
It doesn't help, joy doesn't help.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Робби?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Робби для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение